
PW-2500p Quick Battery Charger
C
G
A
B
F
E
D
F
D
ES
Introducción
Este manual está destinado a los usuarios del cargador TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER. El
cargador puede utilizarse para cargar de 2 a pilas 4 NiMH o NiCD.
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración de
Conformidad (CE) está disponible en
www.trust.com/14330/ce
.
Normas de seguridad
1. Desconecte el cargador de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o
aerosoles.
Nota:
Nunca
recargue simultáneamente pilas de tipo NiCD y NiMH.
Manténgalas separadas.
Conexión y uso
Ele
men
to
Componente
Función
A
Indicador LED verde
Se ilumina cuando se han cargado las pilas. El cargador está en modo de
carga por goteo*.
B
Conmutador
Colóquelo en la posición L antes de cargar las 2 pilas.
Colóquelo en la posición L+R antes de cargar las 4 pilas.
C
Indicador LED rojo
Se ilumina cuando las pilas se están cargando.
D
Sujeción según el
tamaño de las pilas
Determine el tamaño de las pilas que quiere cargar. Sujeción cerrada:
tamaño AA. Sujeción abierta: tamaño AAA.
E
Compartimiento de
las pilas
Coloque aquí las pilas NiCD o NiMH que desea cargar.
F
Compartimento de la
pilas derecho e
izquierdo
Coloque las pilas en el compartimento L para cargar únicamente 2 pilas.
Coloque las pilas en los dos compartimentos L+R para cargar 4 pilas.
G
Conexión eléctrica
Para conectar el cargador a una toma de corriente.
Tabla 1: Funciones del cargador de pilas
Nota:
Las pilas suministradas con el cargador se deberán cargar antes de su utilización.
Consejos:
Utilice la pila hasta que esté vacía y cárguela siempre completamente a fin de alargar la vida de
ésta.
*Nota:
*
Para la carga por goteo se emplea una corriente menor a fin de mantener al completo la capacidad
de la pila. Si no va a utilizar las pilas durante varias horas, déjelas en el cargador para aumentar su
capacidad.
Nota:
El tiempo que necesite el cargador para cargar completamente las pilas dependerá de la capacidad
de dichas pilas, su estado y de si ya han sido cargadas anteriormente.
Visite
www.trust.com/14330
para ver las P+F y obtener más información sobre el producto.
PL
Wst
ę
p
Podr
ę
cznik ten przeznaczony jest dla u
ż
ytkowników
ł
adowarki TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER.
Ł
adowarka s
ł
u
ż
y do ponownego
ł
adowania
dwóch
lub
czterech
akumulatorków NiMH lub NiCd.
Produkt spe
ł
nia g
ł
ówne wymogi oraz wszelkie odno
ś
ne postanowienia zawarte w obowi
ą
zuj
ą
cych normach
europejskich. Deklaracja zgodno
ś
ci (DoC) znajduje si
ę
na stronie
www.trust.com/14330/ce
.
Ś
rodki bezpiecze
ń
stwa
1. Zanim przyst
ą
pisz do czyszczenia
ł
adowarki od
łą
cz zasilacz z gniazdka. Nie nale
ż
y korzysta
ć
ze
ś
rodków
czyszcz
ą
cych w p
ł
ynie lub aerozolu.
2. Urz
ą
dzenie s
ł
u
ż
y do
ł
adowania
wy
łą
cznie
akumulatorków NiCd i NiMH.
Uwaga:
Nie
ł
aduj równocze
ś
nie baterii NiCd i NiMH. Ró
ż
ne typy baterii nale
ż
y
ł
adowa
ć
osobno.
Pod
łą
czenie i sposób u
ż
ycia
Ozn. Element
Funkcja
A Zielona
kontrolka
Ś
wieci si
ę
, gdy baterie s
ą
na
ł
adowane.
Ł
adowarka znajduje si
ę
wtedy w
trybie pod
ł
adowywania
*.
B Prze
łą
cznik Ustaw
prze
łą
cznik w pozycji L, aby
ł
adowa
ć
dwie baterie.
Ustaw prze
łą
cznik w pozycji L+R, aby
ł
adowa
ć
cztery baterie.
C Czerwona
kontrolka
Ś
wieci si
ę
podczas
ł
adowania baterii.
D Regulator
rozmiaru
baterii
U
ż
ywany, aby dopasowa
ć
komor
ę
do rozmiaru
ł
adowanych baterii.
Zamkni
ę
ty: baterie typu AA. Otwarty: baterie typu AAA.
E Komora
baterii
W
ł
ó
ż
tutaj baterie NiCd lub NiMH do
ł
adowania.
F Lewa
i
prawa
komora baterii.
W
ł
ó
ż
baterie do komory L, aby na
ł
adowa
ć
dwie baterie.
W
ł
ó
ż
baterie do obu komór (L+R), aby na
ł
adowa
ć
cztery baterie.
G Z
łą
cze zasilania
Pod
łą
czenie przewodu zasilania do
ł
adowarki.
Tabela 1: Funkcje
ł
adowarki
Uwaga:
Za
łą
czone baterie musz
ą
zosta
ć
najpierw na
ł
adowane.
Rada:
Korzystaj z baterii do momentu, a
ż
si
ę
ca
ł
kowicie wyczerpi
ą
, a nast
ę
pnie na
ł
aduj je ca
ł
kowicie.
Gwarantuje to d
ł
u
ż
sze dzia
ł
anie baterii.
*Uwaga:
Tryb pod
ł
adowywania
ł
aduje baterie ci
ą
gle ma
ł
ym pr
ą
dem utrzymuj
ą
c je w ten sposób w stanie
na
ł
adowanym. Je
ś
li baterie nie s
ą
u
ż
ywane przez kilka godzin, zostaw je w
ł
adowarce, aby si
ę
pod
ł
adowa
ł
y.
Uwaga:
Czas
ł
adowania zale
ż
y od pojemno
ś
ci i stanu baterii oraz od tego, czy by
ł
y one wcze
ś
niej
ł
adowane.
Na stronie
www.trust.com/14330
znajdziesz odpowiedzi na najcz
ęś
ciej zadawane pytania oraz pozosta
ł
e
informacje na temat produktu.
NL
Inleiding
Deze instructiehandleiding is bedoeld voor gebruikers van de TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER.
De batterijlader is te gebruiken voor het opladen van
twee
of
vier
NiMH- of NiCD-batterijen.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende Europese
richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op
www.trust.com/14330/ce
.
Veiligheid
1. Haal de adapter uit het stopcontact voordat u de lader schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
2. U kunt alleen batterijen opladen van het type NiCD of NiMH.
Opmerking
:
laad batterijen van het type NiCD en batterijen van het type NiMH
niet
samen op. Houd deze
gescheiden van elkaar
.
Aansluiting en gebruik
Item Onderdeel
Functie
A
Groene LED
Brandt continu als de batterijen zijn opgeladen. De lader staat nu in de
modus voor druppelladen*.
B
Schakelaar
Zet deze in stand L voor het laden van twee batterijen.
Zet deze in stand L+R voor het laden van vier batterijen.
C
Rode LED
Brandt continu wanneer batterijen worden opgeladen.
D
Batterijgrootteklep
Bepaal hiermee de grootte van de batterij die u wilt opladen. Dichtgeklapt:
AA-grootte. Opengeklapt: AAA-grootte.
E
Batterijhouder
Plaats hier de op te laden NiCD- of NiMH-batterijen.
F Linker-
/rechtercompartiment
batterijhouder
Plaats de batterijen in compartiment L voor het opladen van twee
batterijen.
Plaats de batterijen in beide compartimenten (L+R) voor het opladen van
vier batterijen.
G Aansluitingspunt
voor de
stroomtoevoer
Hier wordt de stroomtoevoer aangesloten op de batterijlader.
Tabel 1: Functies van de batterijlader
Opmerking:
De meegeleverde batterijen moeten eerst worden opgeladen voordat u deze kunt gebruiken.
Tip:
Laad een batterij pas op als deze helemaal leeg is. Hierdoor wordt de levensduur van de batterij
verlengd.
*Opmerking:
Bij druppelladen wordt een lage hoeveelheid stroom gebruikt om de batterij op volle capaciteit te
houden. Laat de batterijen in de lader zitten, als ze enkele uren niet worden gebruikt. Zo blijft de
volledige capaciteit van de batterijen behouden.
Opmerking:
De hoeveelheid tijd die de lader nodig heeft om de batterijen op te laden, hangt af van de
capaciteit en de conditie van de batterijen en of de batterijen al eerder zijn opgeladen.
Ga naar
www.trust.com/14330
voor veelgestelde vragen en andere productinformatie.
PT
Introdução
Este manual foi criado para os utilizadores do TRUST PW-2500P QUICK BATTERY CHARGER. O carregador
serve para carregar 2 ou 4 pilhas NiMH o NiCD.
Este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras condições relevantes das directivas europeias
aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no site
www.trust.com/14330/ce
.
Segurança
1. Antes de limpar o carregador, retire o adaptador da tomada de corrente. Não utilize produtos de limpeza
líquidos ou pulverizadores para limpar o carregador.
2.
Apenas
pilhas do tipo NiCD ou NiMH são recarregáveis.
Nota
:
Não
recarregue simultaneamente pilhas do tipo NiCD e NiMH.
Diferentes tipos de pilhas devem ser
recarregados separadamente.
Ligar e utilizar
Item
Componente Função
A
Indicador LED
verde
Acende quando as pilhas terminarem o carregamento. O carregador
passa então ao modo de carregamento lento
*
.
B
Interruptor
Pôr na posição L para recarregar duas pilhas.
Pôr na posição L+R para carregar quatro pilhas.
C
Indicador LED
vermelho
Acende-se quando as pilhas estão a ser recarregadas.
D
Tampa para o
tamanho das
pilhas
É utilizada para determinar o tamanho das pilhas que pretende
recarregar. Fechada: Tamanho AA. Aberta: Tamanho AAA.
E
Compartimento
das pilhas
Para colocar as pilhas NiCD ou NiMH a carregar.
F
Compartimentos
esquerdo e direito
das pilhas
Utilize o compartimento L para carregar duas pilhas.
Utilize ambos os compartimentos (L+R) para recarregar quatro
pilhas.
G
Fonte de
alimentação
Para ligar o carregador a um cabo de alimentação.
Tabela 1: Funções do carregador de pilhas
Nota:
As pilhas incluídas necessitam de ser carregadas antes de serem utilizadas.
Sugestões:
Utilize as pilhas até estarem vazias e recarregue-as totalmente para obter uma vida útil mais longa.
*Nota:
*
O carregamento lento utiliza pouca corrente para manter a capacidade da pilha na sua totalidade.
Quando as pilhas não vão ser utilizadas durante uns dias, deixe-as no carregador para obter mais
energia.
Nota:
O tempo que demora para recarregar as pilhas depende da capacidade e do estado das pilhas e se
as pilhas já foram recarregadas.
Veja no site
www.trust.com/14330
as FAQ e outras informações sobre o produto.