Trust 420BQ Manual Download Page 7

 

 
 

420BQ QUICK BATTERY CHARGER 

CZ 

Úvod 

Toto je návod k obsluze pro uživatele rychlonabíje

č

ky baterií TRUST 420BQ. Rychlonabíje

č

ku baterií 

TRUST 420BQ m

ů

žete použít k rychlému dobíjení 2 až 4 NiMH nebo NiCd baterií. Musíte dobíjet 

nejmén

ě

 2 baterie. Vaše baterie budou úpln

ě

 nabité do 3 hodin. M

ů

žete zárove

ň

 dobíjet baterie typu 

AA i AAA. S nabíje

č

kou baterií se dodávají 

č

ty

ř

i NiMH baterie typu AA. Nabíje

č

ku baterií lze zapojit do 

napájení 220 – 240 Volt/50 Hz.  

 

 

Tento výrobek je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími relevantními ustanoveními p

ř

íslušných 

evropských sm

ě

rnic. Vyhlášení o shod

ě

 (VoS) je k dispozici na www.trust.com/13595/ce. 

 

Bezpe

č

nost 

1. P

ř

ed 

č

išt

ě

ním nabíje

č

ky baterií vytáhn

ě

te zástr

č

ku z elektrické zásuvky. K 

č

išt

ě

ní nabíje

č

ky 

nepoužívejte tekutý 

č

isticí prost

ř

edek nebo sprej. 

2. M

ů

žete dobíjet pouze NiCd a NiMH baterie. 

3. 

Nedobíjejte 

zárove

ň

 NiCd a NiMH baterie. Tyto baterie dobíjejte samostatn

ě

4.  Nenechávejte baterie v nabíje

č

ce déle než dva dny po jejich nabití. Nedoporu

č

uje se nechat 

nabíje

č

ku baterií zapojenou v elektrické zásuvce, když ji nepoužíváte. 

5.  Je normální, že baterie se b

ě

hem dobíjení zah

ř

ívají. Baterie se po úplném dobití zchladí na 

pokojovou teplotu. 

6.  Nabíjecí otvory v nabíje

č

ce baterií mají následující bezpe

č

nostní za

ř

ízení.  

1.  Detekce polarity: kontrolujte, zda jsou baterie správn

ě

 vložené. 

2.  Detekce nesprávného typu baterií: kontroluje, zda jsou baterie vhodné pro nabíje

č

ku baterií. 

 

Zapojení a použití 

Poznámka:

   Dodané baterie musíte p

ř

ed použitím nabít. 

 

Poznámka:

  V této nabíje

č

ce baterií m

ů

žete dobíjet pouze NiCd nebo NiMH baterie.

 

1. Nabíje

č

ku baterií lze nastavit k dobíjení baterií typu AAA (obrázek 1, A) nebo AA (obrázek 1, B). 

2.  Pokud si p

ř

ejete dobíjet baterie typu AAA, stiskn

ě

te výstupek ozna

č

ený na obrázku 1, až dokud 

neuslyšíte zaklapnutí. 

3.  Vybité baterie vložte do nabíje

č

ky baterií. Dbejte na správnou polaritu baterií, když je vkládáte do 

nabíje

č

ky baterií. Zástr

č

ku zasu

ň

te do elektrické zásuvky.  

4.  Najednou dobíjejte dv

ě

 nebo 

č

ty

ř

i baterie. 

5. 

Č

ervená LED dioda (obrázek 1, C) bude b

ě

hem dobíjení baterií svítit. 

Č

ervená LED dioda (obrázek 1, C) bude blikat, pokud baterie nejsou vhodné nebo jsou vadné. 

6.  LED dioda (obrázek 1, C) se po dobití baterií zm

ě

ní na zelenou. Nyní jsou baterie dobité a 

p

ř

ipravené k použití. Vyjm

ě

te baterie z nabíje

č

ky baterií a zástr

č

ku vytáhn

ě

te z elektrické zásuvky. 

Doba nabíjení:

 

Velikost/Typ Kapacita 

Doba 

nabíjení* 

AAA/NiCd 240-300 

mAh 

60 

minut 

AAA/NiMH 600-800 

mAh 

120 

minut 

AA/NiCd 600-800 

mAh 

60 

minut 

AA/NiMH 1400-1600 

mAh 

120 

minut 

AA/NiMH 

1800 mAh 

140 minut 

AA/NiMH 2000-2100 

mAh 

160 

minut 

                                   Fig 1 
        
          

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00–13:00 / 14:00-18:00 

+39-051-6635947  

 

* Doba pot

ř

ebná k nabití baterií závisí na kapacit

ě

 a stavu baterií a zda byly p

ř

edtím dobíjené. 

 

Ř

ešení problém

ů

 

Problém P

ř

í

č

ina Možné 

ř

ešení 

Baterie nejsou 
dobité.  

Zkontrolujte, zda byly 
baterie vložené do 
nabíje

č

ky správn

ě

 

(polarita). 

Baterie vložte do nabíje

č

ky s  nahoru. 

Č

ervená LED 

dioda na 
nabíje

č

ce 

baterií bliká. 

Zkontrolujte, zda nabíjíte 
správný typ baterií. 

V této nabíje

č

ce baterií m

ů

žete dobíjet pouze NiCd 

nebo NiMH baterie. 

Problém zde 
není uvedený. 

Na internetu jsou k 
dispozici nejnov

ě

jší FAQ 

(nej

č

ast

ě

jší otázky). 

P

ř

ejd

ě

te na www.trust.com/13595, kde najdete FAQ 

a další informace o výrobku. 

Pokud máte problémy i po vyzkoušení t

ě

chto 

ř

ešení, obra

ť

te se prosím na jedno St

ř

edisek pé

č

e o 

zákazníky firmy Trust (vi

ď

 tabulku v pravém dolním rohu). M

ě

jte prosím k dispozici následující 

informace. 

Č

íslo výrobku (v tomto p

ř

ípad

ě

 13595). A dobrý popis vady a p

ř

esná situace, kdy se 

problém vyskytnul.  
 

SK 

Úvod 

Tento návod na obsluhu je ur

č

ený pre užívate

ľ

ov rýchlonabíja

č

ky batérií TRUST 420BQ. 

Rýchlonabíja

č

ku batérií TRUST 420BQ môžete použi

ť

 na rýchle nabíjanie 2 až 4 NiMH alebo NiCd 

batérií. Musíte nabíja

ť

 aspo

ň

 2 batérie. Vaše batérie budú úplne dobité do 3 hodín. Môžete zárove

ň

 

nabíja

ť

 batérie typu AA aj AAA. S nabíja

č

kou batérií sa dodávajú štyri NiMH batérie typu AA. Nabíja

č

ku 

batérií môžete pripoji

ť

 k elektrickej sieti 220 – 240 Volt/50 Hz.  

 

 

Tento výrobok je v súlade s podstatnými požiadavkami a 

ď

alšími relevantnými ustanoveniami 

príslušných európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na www.trust.com/13595/ce. 

 

Bezpe

č

nos

ť

 

1. Pred 

č

istením nabíja

č

ky batérií vytiahnite zástr

č

ku z elektrickej zásuvky. Na 

č

istenie nabíja

č

ky 

batérií nepoužívajte tekutý 

č

istiaci prostriedok alebo sprej. 

2. Môžete nabíja

ť

 len NiCd a NiMH batérie. 

3. 

Nenabíjajte 

zárove

ň

 NiCd a NiMH batérie. Tieto batérie nabíjajte samostatne. 

4.  Nenechávajte batérie v nabíja

č

ke po nabití dlhšie ako dva dni. Neodporú

č

a sa ponecháva

ť

 

nabíja

č

ku batérií zapojenú v elektrickej zásuvke, ke

ď

 ju nepoužívate. 

5.  Je normálne, že batérie sa pri nabíjaní zohrievajú. Batérie sa po úplnom nabití schladia na izbovú 

teplotu. 

6.  Nabíjacie otvory v nabíja

č

ke batérií majú nasledovné bezpe

č

nostné zariadenia:  

1. Detekcia polarity: kontroluje, 

č

i boli batérie správne vložené. 

2.  Detekcia nesprávneho typu batérií: kontroluje, 

č

i batérie sú vhodné pre nabíja

č

ku batérií. 

 

Pripojenie a použitie 

Poznámka:

   Dodané batérie je nutné pred použitím nabi

ť

 

Poznámka:

  V tejto nabíja

č

ke batérií môžete nabíja

ť

 len NiCd a NiMH batérie.

 

1. Nabíja

č

ku batérií môžete nastavi

ť

 na nabíjanie batérií typu AAA (obrázok 1, A) alebo AA (obrázok 1, 

B). 

2.  Ak si želáte nabíja

ť

 batérie typu AAA, stla

č

te výstupok ozna

č

ený na obrázku 1, až kým nezaklapne. 

3.  Vybité batérie vložte do nabíja

č

ky batérií. Dbajte na polaritu batérií pri ich vkladaní do nabíja

č

ky 

batérií. Zástr

č

ku zasu

ň

te do elektrickej zásuvky.  

4.  Naraz nabíjajte dve alebo štyri batérie. 
5. 

Č

ervená LED kontrolka (obrázok 1, C) bude po

č

as nabíjania batérií svieti

ť

Č

ervená LED kontrolka (obrázok 1, C) bude blika

ť

, ak batérie nie sú vhodné alebo sú vadné. 

6.  LED kontrolka (obrázok 1, C) sa po nabití batérií zmení na zelenú. Batérie sú potom nabité 

a pripravené na použitie. Batérie vyberte z nabíja

č

ky batérií a vytiahnite zástr

č

ku z elektrickej 

zásuvky. 

Doba nabíjania:

 

Ve

ľ

kos

ť

/Typ Kapacita 

Doba 

nabíjania* 

AAA/NiCd 240-300 

mAh 

60 

minút 

AAA/NiMH 600-800 

mAh 

120 

minút 

AA/NiCd 600-800 

mAh 

60 

minút 

AA/NiMH 1400-1600 

mAh 

120 

minút 

AA/NiMH 

1800 mAh 

140 minút 

AA/NiMH 2000-2100 

mAh 

160 

minút 

* Doba, ktorá je potrebná na nabitie batérií, závisí od kapacity a stavu batérií a 

č

i už boli predtým 

nabíjané. 
 

Riešenie problémov 

Problém Prí

č

ina Možné 

riešenie 

Batérie sa 
nenabíjajú.  

Skontrolujte, 

č

i boli 

batérie vložené do 
nabíja

č

ky správne 

(polarita). 

Batérie vložte do nabíja

č

ky batérií s + koncom hore. 

Č

ervená LED 

kontrolka na 
nabíja

č

ke 

batérií bliká. 

Skontrolujte, 

č

i nabíjate 

správny typ batérií. 

V tejto nabíja

č

ke batérií môžete nabíja

ť

 len NiCd 

a NiMH batérie. 

Problém tu 
nie je 
uvedený. 

Najnovšie FAQ 
(naj

č

astejšie otázky) sú 

k dispozícii na internete. 

FAQ a informácie o iných výrobkoch nájdete na 
www.trust.com/13595. 

Ak aj po vyskúšaní všetkých týchto riešení ste problém neodstránili, obrá

ť

te sa prosím na jedno zo 

Stredísk starostlivosti o zákazníkov firmy Trust (vi

ď

 tabu

ľ

ku v pravom dolnom rohu). Pripravte si prosím 

nasledujúce informácie. 

Č

íslo produktu (v tomto prípade 13595). A dobrý popis vady a presný popis 

okolností, kedy sa problém vyskytol.  
 

                      

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

0800-00TRUST (0800-0087878)  

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

0800-BELTRUST (0800-23587878)  

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Summary of Contents for 420BQ

Page 1: ...s TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER Mit dem TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER kann man 2 bis 4 NiMH oder NiCd Batterien schnell laden Sie müssen mindestens 2 Batterien zugleich laden Die Batterien werden in 3 Stunden geladen AA und AAA Batterien können gleichzeitig geladen werden Zum Standardlieferumfang des Batterieladers gehören 4 wiederaufladbare NiMH Batterien der Größe AA Der Batterielader ka...

Page 2: ...iMH o NiCd da 2 a 4 È necessario ricaricare contemporaneamente almeno 2 batterie Le batterie vengono ricaricate entro 3 ore È possibile ricaricare allo stesso tempo batterie ricaricabili di tipo AA e AAA In dotazione al caricabatterie vengono fornite 4 batterie ricaricabili NiMH di tipo AA Il caricabatterie va collegato a una tensione di rete di 220 240 Volt 50 Hz Il presente prodotto è conforme a...

Page 3: ...nción al Cliente de Trust ver el cuadro inferior a la derecha Tenga a mano los siguientes datos el número del artículo en este caso 13595 y una descripción clara del problema y de las circumstancias en las que ocurre PL Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER przeznaczony jest do szybkiego ładowania 2 do 4 akumulat...

Page 4: ...n goede omschrijving wat en wanneer er precies iets niet werkt PT Introdução Este manual é para os utilizadores do TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER O TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER serve para carregar rapidamente 2 ou 4 pilhas do tipo NiMH ou NiCd Simultaneamente pode carregar no mínimo 2 pilhas As suas pilhas são carregadas dentro de 3 horas Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA e A...

Page 5: ...ός προϊόντος στην προκειµένη περίπτωση 13595 και µια σαφής εξήγηση του τι και πότε ακριβώς δεν λειτουργεί DK Introduktion Denne instruktionsmanual er henvendt brugere af TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER kan anvendes til hurtig genopladning af to til fire NiMH eller NiCd batterier De skal genoplade mindst to batterier Deres batterier vil blive fuldt opladt indenfo...

Page 6: ...g av vad som inte fungerar och när problemet uppstår HU Bevezetés Kezelési útmutató a TRUST 420BQ GYORSTÖLTŐ felhasználói számára A TRUST 420BQ GYORSTÖLTŐ 2 4 NiMH vagy NiCd elem töltésére szolgál Egyidejűleg minimum 2 elemet kell töltenie Az elemek 3 óra elteltével töltődnek fel tejesen Egyidejűleg tölthet AA és AAA elemeket A töltőhöz négy darab AA NiMH elemet mellékelünk Az elemtöltő 220 240 Vo...

Page 7: ... se problém vyskytnul SK Úvod Tento návod na obsluhu je určený pre užívateľov rýchlonabíjačky batérií TRUST 420BQ Rýchlonabíjačku batérií TRUST 420BQ môžete použiť na rýchle nabíjanie 2 až 4 NiMH alebo NiCd batérií Musíte nabíjať aspoň 2 batérie Vaše batérie budú úplne dobité do 3 hodín Môžete zároveň nabíjať batérie typu AA aj AAA S nabíjačkou batérií sa dodávajú štyri NiMH batérie typu AA Nabíja...

Page 8: ... dall utilizzo del presente prodotto Condiciones de la garantía Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el defecto en cuestión y presentando el comprobante de compra y todos los accesorios Durante el periodo de validez de la garantía el d...

Page 9: ...ör tillfälliga skador eller följdskador inklusive utebliven inkomst eller andra kommersiella förluster till följd av användning av denna produkt Jótállási feltételek Termékeinkre a vásárlástól számított 2 éves gyártói jótállást vállalunk Meghibásodás esetén a terméket vigye vissza a vásárlás helyére a meghibásodás leírásával a vásárlást igazoló számlával és a készülék összes tartozékával A jótállá...

Reviews: