
420BQ QUICK BATTERY CHARGER
NL
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de ‘TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER‘.
De ‘TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER’ is te gebruiken voor het snel opladen van 2 tot 4
NiMH- of NiCd-batterijen. U moet minstens 2 batterijen tegelijk opladen. Uw batterijen worden binnen 3
uur opgeladen. U kunt AA- en AAA-batterijen tegelijkertijd opladen. De oplader wordt standaard
geleverd met 4 AA NiMH oplaadbare batterijen. De lader is aan te sluiten op een netspanning van 220
tot 240Volt/50Hz.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/13595/ce.
Veiligheid
1. Haal de oplader uit het stopcontact voordat u de oplader schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
2. U kunt alleen batterijen opladen van het type NiCD of NiMH.
3. Laad het type NiCD en NiMH
niet
samen op. Houd deze gescheiden van elkaar.
4. Laat de batterijen niet langer dan twee dagen na het opladen in de oplader zitten. Aangeraden wordt
om de oplader niet aangesloten te laten op het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is.
5. Het is normaal dat de batterijen warm worden tijdens het laden. Zodra de batterijen vol zijn, zullen
ze weer afkoelen tot kamertemperatuur.
6. De laadsloten van de lader hebben allemaal de volgende veiligheid:
1. Polariteitdetectie. Dit controleert of de batterijen er op de juiste manier zijn ingestopt.
2. Detectie van verkeerde batterijen. Dit controleert of de batterij geschikt is voor de oplader.
Aansluiting en gebruik
LET OP:
De meegeleverde batterijen moeten eerst worden opgeladen voordat u deze gaat
gebruiken.
LET OP:
U kunt alleen NiCD- of NiMH-batterijen in deze oplader gebruiken.
1. De batterijlader is verstelbaar voor het opladen van AAA (zie figuur 1, punt A) of
AA (zie figuur 1, punt B) batterijen.
2. Als u AAA-batterijen wilt gaan gebruiken drukt u het lipje aangegeven in figuur 1 helemaal naar
beneden totdat hij niet meer verder kan en u een klik hoort.
3. Plaats de lege batterijen in de oplader. Let op de polariteit van de batterijen wanneer u deze in de
oplader steekt en steek de oplader in het stopcontact.
4. Laad de batterijen per twee of vier stuks op.
5. De rode leds (zie figuur 1, punt C) gaan constant branden als de batterijen worden opgeladen.
De rode leds (zie figuur 1, punt C) gaan knipperen als de geplaatste batterijen niet geschikt of van
het verkeerde type of defect zijn.
6. De leds gaan groen (zie figuur 1, punt C) branden als de batterijen zijn opgeladen. De batterijen zijn
nu opgeladen en klaar voor gebruik. Verwijder de batterijen uit de oplader en/of haal de oplader uit
het stopcontact.
Laadtijden:
Grootte/Type Capaciteit
Oplaadtijd
*
AAA/NiCd 240-300mAh
60
minuten
AAA/NiMH 600-800mAh
120
minuten
AA/NiCd 600-800mAh
60
minuten
AA/Ni-MH 1400-1600mAh
120
minuten
AA/NiMH 1800mAh 140
minuten
AA/NiMH 2000-2100mAh
160
minuten
Fig 1
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office
Open Phone
UK
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Italia
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
+39-051-6635947
*Hoeveel tijd de lader gebruikt om de batterijen op te laden hangt af van de capaciteit, conditie en of de
batterijen al zijn opgeladen.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak
Mogelijke
oplossing
Batterijen
laden niet.
Controleer of u de
batterijen er op de juiste
manier heeft ingedaan
(polariteit).
Stop de batterijen er met de + pool omhoog in de
oplader.
De rode led
van de
batterijenlader
knippert.
Controleer of u het juiste
type batterij gebruikt om
op te laden.
Voor deze oplader kunt u alleen NiCD- of NiMH-
batterijen gebruiken.
Probleem
staat hier niet
bij.
Laatste update van FAQ
op internet beschikbaar.
Ga naar www.trust.com/13595 voor FAQ en andere
productinformatie.
Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben, neem dan contact op met
één van de Trust Customer Care Centers (zie tabel rechtsonder). U dient de volgende gegevens in
ieder geval bij de hand te hebben: het artikelnummer (in dit geval 13595) en een goede omschrijving
wat en wanneer er precies iets niet werkt.
PT
Introdução
Este manual é para os utilizadores do ‘TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER‘. O ‘TRUST
420BQ QUICK BATTERY CHARGER’ serve para carregar rapidamente 2 ou 4 pilhas do tipo NiMH ou
NiCd. Simultaneamente pode carregar no mínimo 2 pilhas. As suas pilhas são carregadas dentro de 3
horas. Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA- e AAA. O carregador inclui 4 pilhas
recarregáveis AA NiMH. O carregador pode ser ligado com uma corrente de 220 a 240Volt/50Hz.
Este produto satisfaz às exigências essenciais e às ademais disposições das directivas europeias em
vigor. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no sítio www.trust.com/13595/ce.
Segurança
1. Antes de limpar o carregador retire o carregador da tomada. Não utilize produtos de limpeza
líquidos ou pulverizadores.
2. Apenas pilhas do tipo NiCD ou NiMH são recarregáveis.
3.
Não
recarregue simultaneamente as pilhas do tipo NiCD e NiMH. Estas devem ser recarregadas
separadamente.
4. Depois de ter recarregado as pilhas não as deixe no carregador por mais de dois dias.
Aconselhamos que não deixe o carregador ligado à corrente enquanto não estiver a ser utilizado.
5. Ao recarregar as pilhas é normal que estas fiquem quentes. Assim que as pilhas estiverem
recarregadas, elas voltam à temperatura ambiental.
6. Os fechos de carregamento do carregador estão equipados com a segurança seguinte:
1. Detecção de polaridade. Controla a colocação correcta das pilhas.
2. Detecção de pilhas erradas. Controla se as pilhas são adequadas para o carregador.
Ligação e utilização
ATENÇÃO:
As pilhas incluídas requerem ser carregadas antes de serem utilizadas.
ATENÇÃO:
Neste carregador só pode recarregar pilhas do tipo NiCD- ou NiMH.
1. O carregador de pilhas é ajustável para recarregar pilhas do tipo AAA (veja a figura 1, ponto A) ou
AA (veja a figura 1, ponto B).
2. Para recarregar pilhas do tipo AAA movimente totalmente para baixo a parte saliente, indicada na
figura 1 até esta não avançar mais e ouvir um clique.
3. Coloque as pilhas vazias no carregador. Preste atenção à polaridade das pilhas ao coloca-las no
carregador e insira o carregador na tomada.
4. Recarregue duas ou quatro pilhas de cada vez.
5. Os LED's vermelhos (veja a figura 1, ponto C) estão continuamente acesos ao recarregar as pilhas.
Os LED's vermelhos (veja a figura 1, ponto C) piscam indicando que as pilhas colocadas não são
adequadas, são do tipo errado ou que estão defeituosas.
6. Os LED's (veja a figura 1, ponto C) acendem de verde indicando que as pilhas estão recarregadas.
As pilhas estão recarregadas e prontas para o uso. Retire as pilhas do carregador e/ou retire o
carregador da tomada.
Tempos de recarregamento:
Tamanho/Tipo
Capacidade
Tempo de carga
*
AAA/NiCd 240-300mAh
60
minutos
AAA/NiMH 600-800mAh
120
minutos
AA/NiCd 600-800mAh
60
minutos
AA/Ni-MH 1400-1600mAh
120
minutos
AA/NiMH 1800mAh 140
minutos
AA/NiMH 2000-2100mAh
160
minutos
*O tempo que demora para recarregar as pilhas depende da capacidade e estado das pilhas e, ou se
as pilhas já foram recarregadas.
Solucionar problemas
Problema Causa
Solução
possível
O carregador
não funciona.
Controle se colocou as
pilhas correctamente no
carregador (polaridade).
Coloque as pilhas no carregador com o pólo + para
cima.
O led
vermelho do
carregador de
pilhas pisca.
Controle se está a
utilizar o tipo de pilha
correcto para
recarregar.
Neste carregador só pode recarregar pilhas do tipo
NiCD- ou NiMH.
O problema
não foi
incluído nesta
lista.
Na Internet encontra a
versão mais recente das
FAQ.
Veja no sítio www.trust.com/13595 as FAQ e outras
informações sobre o produto.
Caso ainda tiver problemas após ter experimentado estas soluções, entre em contacto com um dos
Centros de Apoio ao Cliente da Trust (veja a tabela no lado inferior direito). São em qualquer caso
necessários os seguintes dados: o número do produto (neste caso o 13595), uma boa descrição da
deficiência do funcionamento do produto e quando é que esta ocorre.
France
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Deutschland
Mo – Fr
9:00 - 17:00
0800-00TRUST (0800-0087878)
España
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Polska
Pon do pi
ą
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Nederland
Ma – vr
9:00 - 17:00
0800-BELTRUST (0800-23587878)
Other countries
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999