Truper SOT-145G Manual Download Page 5

5

Advertencias de Seguridad

para uso de generadores eléctricos

• Nunca fume cerca del combustible, ni de la zona en 

donde se abastezca de la gasolina, ni al operar la 

máquina.

• Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras 

maneje el combustible con cuidado, es muy inflamable.

• No permita que la gasolina o el aceite tengan contacto 

con la piel.

• Protéjase los ojos para evitar salpicaduras de la gasolina 

y el aceite. En caso de contacto accidental lávelos 

inmediatamente con agua limpia. Si persiste la irritación 

acuda a un médico.

• Almacene el combustible en un recipiente diseñado 

para tal fin.

• Antes de limpiar, reparar, inspeccionar o guardar la 

máquina, apague el motor y espere a que el motor se 

enfríe por completo.

• Limpie la máquina con un trapo húmedo y cúbralo para 

evitar la acumulación y entrada de polvo.

• Almacene la máquina en un lugar limpio, seco y fuera 

del alcance de los niños.

Manejo de combustible

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

ATENCIÓN

                                    • Los generadores eléctricos 

producen tensiones que pueden ser peligrosas. Si no aísla 

la máquina de otras instalaciones eléctricas las personas 

que las utilicen pueden sufrir heridas graves e incluso la 

muerte debido a una descarga eléctrica.

                                    • La máquina no debe conectarse 

a otras fuentes de energía como las del suministro de la 

compañía eléctrica. Para casos de emergencia en donde 

sea estrictamente necesario conectarse a éstas fuentes de 

energía, sólo un electricista calificado deberá hacer la 

conexión, considerando las diferencias entre el suministro 

eléctrico y las especificaciones técnicas de la máquina.

                             • La protección contra choques 

eléctricos depende de que los interruptores de circuito 

estén homogeneizados especialmente para la máquina. Si 

los interruptores de circuito deben ser reemplazados 

acuda a un Centro de Servicio Autorizado

                                para su reemplazo.

                             • Las conexiones de corriente alterna 

dentro del sistema eléctrico, deben ser hechas por un 

electricista calificado cumpliendo con todas las normas y 

códigos eléctricos aplicables.

                                    • Las conexiones inapropiadas 

pueden generar una descarga eléctrica hacia las líneas de 

salida, que puede electrocutar a los usuarios que hagan 

uso de los circuitos eléctricos e incluso a otras personas 

que toquen las líneas durante un apagón. Cuando se 

restaure la electricidad, la máquina podría explotar, 

quemarse o provocar incendios.

• Aterrice debidamente la máquina antes de arrancarla.

• La máquina puede producir energía y funcionar con 

seguridad dentro de las siguientes condiciones: a altitudes 

menores de 1500 m, a temperatura ambiente entre 5 °C 

y 40 °C, con una humedad relativa de hasta 90%.

                                    

La explosión de las baterías 

puede ocasionar ceguera o incluso muerte.

 

• Desconecte el equipo antes de hacer alguna reparación. 

• No haga reparaciones cerca de una llama abierta. 

• Utilice máscara de protección y guantes de hule. 

Manejo de electricidad

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

                             • Revise la máquina detenidamente. 

Cualquier parte gastada o dañada debe de ser 

reemplazada antes de utilizar la máquina. No intente 

reparar las piezas, pues pueden dañar la máquina y poner 

en riesgo su seguridad.

• No altere los dispositivos de seguridad. Verifique su 

correcto funcionamiento regularmente.

                             • Aprenda a apagar la máquina 

rápidamente, conozca la función de todos los controles. 

• Mantenga al menos 61 cm (2 pies) de espacio libres 

alrededor de la máquina, para su adecuada ventilación.

• Coloque la máquina en una superficie firme y nivelada: 

evite superficies arenosas o nevadas. Si la máquina se 

vuelca o ladea puede derramarse el combustible, o 

podría entrar arena, polvo o agua al equipo.

• No conecte ningún aparato al generador apagado. 

Conecte los aparatos después de haberlo encendido.

• En caso de que exista alguna dificultad, o si usted 

tuviera alguna pregunta sobre la máquina, consulte a un 

Centro de Servicio Autorizado                                .

Antes de operar la máquina

Después de operar la máquina

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

                                    • Antes de reabastecer la máquina 

de combustible, apague el motor, colóquela en suelo 

despejado y espere a que el motor se enfríe.

                             • Limpie todo el combustible que 

pueda haber caído en la máquina antes de operarla.

                             • Revise si hay fugas de combustible, 

de ser así corríjalas antes de usar la máquina, para evitar 

incendios o lesiones por quemadura.

• Bajo ninguna circunstancia queme el combustible 

derramado para eliminarlo.

• Por ningún motivo utilice cualquier otro tipo de 

combustible que el especificado en el instructivo.

ESPAÑOL

Summary of Contents for SOT-145G

Page 1: ...Instructivo de Soldadora Generador a gasolina SOT 145G Modelo C digo SOT 145G Este instructivo es para 14358 ESPA OL ENGLISH ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta...

Page 2: ...n de problemas Diagrama el ctrico Notas Centros de Servicio Autorizados P liza de Garant a Guarde este instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este instructivo son para referencia pueden...

Page 3: ...do de carbono gas inodoro t xico y potencialmente mortal Nunca fume cerca del combustible No fume cerca de la zona en donde se abastezca de combustible ni al operar el equipo PELIGRO PELIGRO 1 contact...

Page 4: ...do de carbono gas inodoro t xico y potencialmente mortal Utilice equipo adecuado de protecci n personal Usar protecci n para los ojos mascarillas antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco p...

Page 5: ...os usuarios que hagan uso de los circuitos el ctricos e incluso a otras personas que toquen las l neas durante un apag n Cuando se restaure la electricidad la m quina podr a explotar quemarse o provoc...

Page 6: ...e 10 C a 40 C Debe haber un espacio de 50 cm alrededor de la m quina para que tenga buena ventilaci n Aseg rese que ning n objeto extra o de metal est dentro de la m quina No ponga objetos sobre la m...

Page 7: ...ierra Cable para puesta a tierra Cable con pinza porta electrodo Dial para ajuste de corriente Ahogador Tanque de gasolina Interruptor de sobrecorriente Interruptor del generador Contacto para 240 V S...

Page 8: ...de tornillos de 10 mm rondanas y rondana de presi n C para la parte inferior Monte el eje de las ruedas en la parte inferior del soporte D Fije las abrazaderas del eje al soporte por medio de ocho jue...

Page 9: ...arte baja del cuello del tanque No llene demasiado para permitir la expansi n del combustible y evitar derrames Limpie cualquier derrame de combustible Tape el tanque girando la tapa hasta escuchar un...

Page 10: ...instalar esta medida de seguridad antes de operar la m quina Puesta en marcha 10 Aterrice la m quina desconecte todos los dispositivos del panel de conexi n C y apague el interruptor del generador D E...

Page 11: ...deben rebasar la capacidad del generador 3 Durante el encendido los aparatos el ctricos consumir n grandes corrientes por lo que los dispositivos se deben encender de uno en uno estos no deben arranca...

Page 12: ...corriente gire el dial E hasta el amperaje adecuado para el electrodo a utilizar Consulte la tabla como referencia Al operar la soldadora debe asegurarse que el interruptor del generador F est hacia...

Page 13: ...vicio Autorizado Revise el filtro de aire para asegurarse de que est en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque p rdida de rendimiento y acortar la vida t...

Page 14: ...perno de drenaje y su arandela apret ndolos firmemente Limpie todo derrame de combustible Buj a Antes de extraer la buj a B limpie el rea alrededor de la base de la buj a para que no ingresen polvo ni...

Page 15: ...perno de drenaje el combustible debe de fluir libremente De lo contrario acuda a un Centro de Servicio Autorizado Verifique la chispa de la buj a 1 Desconecte el cable de la buj a limpie el polvo alr...

Page 16: ...ERA CUARTA GENERADOR ROJO AMARILLO AZUL BLANCO CAF NEGRO VERDE NARANJA Signo que est conectado CONEXI N MODO CORTO INTERRUPTOR DEL PANEL DE CONTROL BUJ A INTERRUPTOR DE ENCENDIDO NIVEL DE ACEITE APAGA...

Page 17: ...17 ESPA OL Notas...

Page 18: ...Notas 18 ESPA OL...

Page 19: ...IBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 01 775 753 6615 01 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P...

Page 20: ...por personal no autorizado por Para hacer v lida la garant a o adquirir piezas y componentes deber presentar el producto y su comprobante de compra en Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio Alc...

Page 21: ...Manual Engine Driven Welder Generator SOT 145G Model Code SOT 145G Applies for 14358 ENGLISH ESPA OL Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION...

Page 22: ...m Notes Authorized Service Centers Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12 13 15 16 17 19 20 SOT 145G ENGLISH CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for r...

Page 23: ...ment in closed spaces Prevent from breathing the accumulated potentially mortal carbon monoxide gases It is an odorless toxic gas Never smoke near fuel Do not smoke near the filling up zone or when op...

Page 24: ...n enclosed areas Avoid breathing accumulated carbon monoxide a potentially deadly odorless toxic gas Wear adequate protective safety accessories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes hel...

Page 25: ...c shock is dependent of the circuit switches which shall be specially homogenized to the machine If the circuit switches have to be replaced go to a Authorized Service Center Alternate Current a c wit...

Page 26: ...14 F to 104 F There shall be 20 free space around the machine to allow good ventilation Double check no foreign metal object sits inside the machine To prevent obstructing the heat elimination do not...

Page 27: ...anel Handle Grounding Clamp Grounding Cable Wire Electrode Holder Current Adjust Dial Choke Fuel Tank Power Surge Switch Generator Switch 240 V power output Voltage Selector 240 V o 120 V Motor Switch...

Page 28: ...art and a 0 39 screw washer and pressure washer C sets in the lower part Mount the wheels axis onto the lower side of the support D Fix the axis clamps onto the support using eight 0 51 sets of screws...

Page 29: ...Do not overfill to allow the fuel to expand and prevent leakages Wipe clean any fuel spills Close the tank turning the cap until hearing a click Wipe clean any fuel spilled before starting the machin...

Page 30: ...ot installing the grounding security measure before operating the machine Start Up 10 Ground the machine Disconnect all the appliances from the connection panel C and turn off the generator switch D W...

Page 31: ...s capacity 3 During the starting process power appliances will each produce high currents Therefore appliances shall be turned on one by one Appliances shall not start at the same time To learn the r...

Page 32: ...welding To adjust the current turn dial E up to the amperes needed in the electrode to be used Consult the table as a reference When operating the welder double check the generator switch F is down O...

Page 33: ...ried out in a Authorized Service Center Check the air filter Double check is in good repair Remember a dirty filter can cause starting problems loss of performance and shortens the motor useful life R...

Page 34: ...any fuel spilled Spark Plug Before removing the spark plug B clean the area around the spark plug base to prevent dust and debris entering the motor Then remove the spark plug with a spark plug wrench...

Page 35: ...l spills 2 Remove the drain bolt Fuel shall flow freely Otherwise go to a Authori zed Service Center Verify the spark in the spark plug 1 Disconnect the spark plug cable clean dust around the spark pl...

Page 36: ...16 Electrical diagram ENGLISH...

Page 37: ...17 Notes ENGLISH...

Page 38: ...18 ENGLISH Notes...

Page 39: ...DE LA REP BLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 01 443 334 6858 FIX FERRETER AS CAPIT N ANZURES 95 ESQ JOS PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 01 735 352 8931 H...

Page 40: ...warranty valid or to purchase components and spare parts you must present the product and its proof of purchase at Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio ALC Azcapotzalco C P 02760 CDMX Mex or a...

Reviews: