Truper SOT-145G Manual Download Page 13

13

Mantenimiento

Antes de

cada uso

revisar

cambiar

limpiar (1)

limpiar

limpiar

limpiar

realizar

revisar

revisar y cambiar de ser necesario cada 3 años (2)

limpiar / reajustar

revisar / reajustar (2)

revisar / reajustar (2)

limpiar (2)

Cada 20 h

o cada mes

Cada 50 h

o 3 meses

Cada 300 h

o cada año

Cada 100 h

o 6 meses

Mantenimiento

periódico

1. En caso de operar la máquina en ambientes con mucho polvo realice el mantenimiento con más frecuencia.

2. Acuda a un Centro de Servicio Autorizado                                 para este servicio.

Mantenimiento general

Aceite del motor

Filtro de aire

Contenedor de sedimentos

Bujía

Despeje de válvula

Tanque de combustible y colador

Línea de combustible

Filtro de aceite

Tapa del tanque de combustible

       

         • El mantenimiento regular y cuidadoso 

es esencial para mantener los niveles de seguridad y el 

desempeño óptimos de la máquina.

• Antes de limpiar, reparar, inspeccionar o guardar la 

máquina, apague el motor y espere a que el motor se 

enfríe por completo.

• Mantenga tuercas, pernos y tornillos ajustados para 

asegurarse de que la máquina se encuentre en una 

condición de trabajo segura.

ATENCIÓN

• No altere los dispositivos de seguridad. Verifique su 

correcto funcionamiento regularmente.

• Cualquier parte gastada o dañada debe de ser 

reemplazada antes de utilizar la máquina. No intente 

reparar las piezas, pues pueden dañar la máquina y poner 

en riesgo su seguridad.

• Cualquier reparación o mantenimiento distintos a los 

descritos en esta sección, como por ejemplo el ajuste del 

carburador, debe ser realizado únicamente en un Centro 

de Servicio Autorizado                                .

• Revise el filtro de aire para asegurarse de que esté en 

buenas condiciones. Recuerde que un filtro sucio puede 

causar dificultades de arranque, pérdida de rendimiento 

y acortar la vida útil del motor.

• Retire la cubierta del filtro del aire aflojando sus seguros.

• Lave el filtro con una solución de detergente y agua 

caliente. Deje secar por completo el filtro.

• Remoje el filtro en aceite de motor limpio SAE-20.

Exprima hasta eliminar el exceso de aceite. El motor 

podría desprender humo durante el arranque si se deja 

mucho aceite en el filtro.

• Instale el filtro en su contenedor y regrese la cubierta a 

su lugar.

                             Nunca utilice gasolina para limpiar el 

filtro de aire, podría ocasionar una explosión o incendio. 

Nunca encienda la máquina sin el filtro de aire. El motor 

se desgastará más rápido.

Filtro de aire

Cambio de aceite

• El tapón de drenaje de aceite se localiza debajo del 

motor (

B

).

• Coloque un contenedor adecuado debajo de la 

máquina para recibir el aceite, retire el tapón de drenaje 

y después el tapón del tanque (

C

). Una vez que se vacíe 

el aceite, vuelva a colocar el tapón de drenaje.

• Limpie cualquier derrame o salpicadura.

• Rellene el tanque con aceite SAE-10W/30.

• Revise el nivel de aceite colocando el tapón del tanque 

de aceite sin atornillarlo. El nivel de aceite debe estar 

entre las marcas 

mínimo

 y 

máximo

 de la varilla. 

Asegúrese de que el nivel no exceda la marca de 

máximo

. Apriete el tapón del tanque cuando el nivel sea 

el adecuado.

• Arranque el motor y permita que corra brevemente. 

Detenga el motor, espere un minuto y revise el nivel de 

aceite de nuevo. Rellene si es necesario.

• Por ningún motivo tire el aceite al drenaje. Lleve el 

aceite usado a una unidad de reciclaje.

ATENCIÓN

Mínimo

Máximo

C

B

ESPAÑOL

Summary of Contents for SOT-145G

Page 1: ...Instructivo de Soldadora Generador a gasolina SOT 145G Modelo C digo SOT 145G Este instructivo es para 14358 ESPA OL ENGLISH ATENCI N Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta...

Page 2: ...n de problemas Diagrama el ctrico Notas Centros de Servicio Autorizados P liza de Garant a Guarde este instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este instructivo son para referencia pueden...

Page 3: ...do de carbono gas inodoro t xico y potencialmente mortal Nunca fume cerca del combustible No fume cerca de la zona en donde se abastezca de combustible ni al operar el equipo PELIGRO PELIGRO 1 contact...

Page 4: ...do de carbono gas inodoro t xico y potencialmente mortal Utilice equipo adecuado de protecci n personal Usar protecci n para los ojos mascarillas antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco p...

Page 5: ...os usuarios que hagan uso de los circuitos el ctricos e incluso a otras personas que toquen las l neas durante un apag n Cuando se restaure la electricidad la m quina podr a explotar quemarse o provoc...

Page 6: ...e 10 C a 40 C Debe haber un espacio de 50 cm alrededor de la m quina para que tenga buena ventilaci n Aseg rese que ning n objeto extra o de metal est dentro de la m quina No ponga objetos sobre la m...

Page 7: ...ierra Cable para puesta a tierra Cable con pinza porta electrodo Dial para ajuste de corriente Ahogador Tanque de gasolina Interruptor de sobrecorriente Interruptor del generador Contacto para 240 V S...

Page 8: ...de tornillos de 10 mm rondanas y rondana de presi n C para la parte inferior Monte el eje de las ruedas en la parte inferior del soporte D Fije las abrazaderas del eje al soporte por medio de ocho jue...

Page 9: ...arte baja del cuello del tanque No llene demasiado para permitir la expansi n del combustible y evitar derrames Limpie cualquier derrame de combustible Tape el tanque girando la tapa hasta escuchar un...

Page 10: ...instalar esta medida de seguridad antes de operar la m quina Puesta en marcha 10 Aterrice la m quina desconecte todos los dispositivos del panel de conexi n C y apague el interruptor del generador D E...

Page 11: ...deben rebasar la capacidad del generador 3 Durante el encendido los aparatos el ctricos consumir n grandes corrientes por lo que los dispositivos se deben encender de uno en uno estos no deben arranca...

Page 12: ...corriente gire el dial E hasta el amperaje adecuado para el electrodo a utilizar Consulte la tabla como referencia Al operar la soldadora debe asegurarse que el interruptor del generador F est hacia...

Page 13: ...vicio Autorizado Revise el filtro de aire para asegurarse de que est en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque p rdida de rendimiento y acortar la vida t...

Page 14: ...perno de drenaje y su arandela apret ndolos firmemente Limpie todo derrame de combustible Buj a Antes de extraer la buj a B limpie el rea alrededor de la base de la buj a para que no ingresen polvo ni...

Page 15: ...perno de drenaje el combustible debe de fluir libremente De lo contrario acuda a un Centro de Servicio Autorizado Verifique la chispa de la buj a 1 Desconecte el cable de la buj a limpie el polvo alr...

Page 16: ...ERA CUARTA GENERADOR ROJO AMARILLO AZUL BLANCO CAF NEGRO VERDE NARANJA Signo que est conectado CONEXI N MODO CORTO INTERRUPTOR DEL PANEL DE CONTROL BUJ A INTERRUPTOR DE ENCENDIDO NIVEL DE ACEITE APAGA...

Page 17: ...17 ESPA OL Notas...

Page 18: ...Notas 18 ESPA OL...

Page 19: ...IBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 01 775 753 6615 01 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P...

Page 20: ...por personal no autorizado por Para hacer v lida la garant a o adquirir piezas y componentes deber presentar el producto y su comprobante de compra en Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio Alc...

Page 21: ...Manual Engine Driven Welder Generator SOT 145G Model Code SOT 145G Applies for 14358 ENGLISH ESPA OL Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION...

Page 22: ...m Notes Authorized Service Centers Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12 13 15 16 17 19 20 SOT 145G ENGLISH CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for r...

Page 23: ...ment in closed spaces Prevent from breathing the accumulated potentially mortal carbon monoxide gases It is an odorless toxic gas Never smoke near fuel Do not smoke near the filling up zone or when op...

Page 24: ...n enclosed areas Avoid breathing accumulated carbon monoxide a potentially deadly odorless toxic gas Wear adequate protective safety accessories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes hel...

Page 25: ...c shock is dependent of the circuit switches which shall be specially homogenized to the machine If the circuit switches have to be replaced go to a Authorized Service Center Alternate Current a c wit...

Page 26: ...14 F to 104 F There shall be 20 free space around the machine to allow good ventilation Double check no foreign metal object sits inside the machine To prevent obstructing the heat elimination do not...

Page 27: ...anel Handle Grounding Clamp Grounding Cable Wire Electrode Holder Current Adjust Dial Choke Fuel Tank Power Surge Switch Generator Switch 240 V power output Voltage Selector 240 V o 120 V Motor Switch...

Page 28: ...art and a 0 39 screw washer and pressure washer C sets in the lower part Mount the wheels axis onto the lower side of the support D Fix the axis clamps onto the support using eight 0 51 sets of screws...

Page 29: ...Do not overfill to allow the fuel to expand and prevent leakages Wipe clean any fuel spills Close the tank turning the cap until hearing a click Wipe clean any fuel spilled before starting the machin...

Page 30: ...ot installing the grounding security measure before operating the machine Start Up 10 Ground the machine Disconnect all the appliances from the connection panel C and turn off the generator switch D W...

Page 31: ...s capacity 3 During the starting process power appliances will each produce high currents Therefore appliances shall be turned on one by one Appliances shall not start at the same time To learn the r...

Page 32: ...welding To adjust the current turn dial E up to the amperes needed in the electrode to be used Consult the table as a reference When operating the welder double check the generator switch F is down O...

Page 33: ...ried out in a Authorized Service Center Check the air filter Double check is in good repair Remember a dirty filter can cause starting problems loss of performance and shortens the motor useful life R...

Page 34: ...any fuel spilled Spark Plug Before removing the spark plug B clean the area around the spark plug base to prevent dust and debris entering the motor Then remove the spark plug with a spark plug wrench...

Page 35: ...l spills 2 Remove the drain bolt Fuel shall flow freely Otherwise go to a Authori zed Service Center Verify the spark in the spark plug 1 Disconnect the spark plug cable clean dust around the spark pl...

Page 36: ...16 Electrical diagram ENGLISH...

Page 37: ...17 Notes ENGLISH...

Page 38: ...18 ENGLISH Notes...

Page 39: ...DE LA REP BLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 01 443 334 6858 FIX FERRETER AS CAPIT N ANZURES 95 ESQ JOS PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 01 735 352 8931 H...

Page 40: ...warranty valid or to purchase components and spare parts you must present the product and its proof of purchase at Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio ALC Azcapotzalco C P 02760 CDMX Mex or a...

Reviews: