Truper MOTB-2 Manual Download Page 16

16

Sucursales

Importado por: 

TRUPER, S.A. de C.V.

Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México

TEL. 01(761) 782 91 00, FAX 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2

www.truper.com

05-2017

Póliza de Garantía

Modelos

Códigos

Marca

MOTB-2

MOTB-3

MOTB-4

17116

17117

17118

SUCURSAL CENTRO FORÁNEO

AV. PARQUE INDUSTRIAL No. 1-A, JILOTEPEC,

ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54240

CONMUTADOR: 01(761) 782-9101 EXT. 5728 y 5102

SUCURSAL CENTRO

CALLE D No. 31-A, COL. MODELO DE 

ECHEGARAY, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO,

C.P. 53330 TEL.: 01(55) 5371-3500

SUCURSAL CHIHUAHUA

AV. SILVESTRE TERRAZAS No. 128-11 PARQUE 

INDUSTRIAL BAFAR, CARRETERA MÉXICO 

CUAUHTEMOC, CHIHUAHUA, CHIH. 

TEL.: 01 (614) 43 40 052

SUCURSAL CULIACAN

LIBRAMIENTO BENITO JUÁREZ No. 5599 B4, 

EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), 

CULIACÁN, SINALOA, C.P. 80296

CONMUTADOR: 01(667) 760-5747

SUCURSAL GUADALAJARA

ADOLF BERNARD HORN No. 6800, TLAJOMULCO 

DE ZUÑIGA, JALISCO, C.P. 45655

CONMUTADOR: 01(33) 3606-5290

SUCURSAL LAGUNA

CALLE METAL MECÁNICA No. 280, PARQUE 

INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA,

C.P. 27278 CONMUTADOR: 01(871) 209-6823

SUCURSAL MÉRIDA

CALLE 33 No. 600 y 602 LOCALIDAD ITZINCAB Y 

MULSAY, MUNICIPIO UMAN, MÉRIDA, YUCATÁN, 

C.P. 97390 CONMUTADOR: 01(999) 912-2451

SUCURSAL MONTERREY

AV. STIVA No. 275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA 

BARRAGÁN, SAN NICÓLAS DE LOS GARZAS, 

MONTERREY, NUEVO LEÓN, C.P. 66420

TELS.: 01(81) 8352-8791 y 8790

SUCURSAL PUEBLA

AV. PERIFÉRICO No. 2-A, SAN LORENZO 

ALMECATLA, COL. CUAUTLALCINGO, PUEBLA,

PUEBLA, C.P. 72710

CONMUTADOR: 01(222) 2-82-82-82

SUCURSAL TIJUANA

BLVD. INSURGENTES No. 6101 ENTRE BLVD. 

MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC. 

GUAYCURA, DELEGACIÓN CERRO COLORADO, 

(ANTES LA PRESA), TIJUANA, B.C. C.P. 22216,

CONMUTADOR: 01(664) 969-5100

SUCURSAL VILLAHERMOSA

CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZNA. No. 1, COL. 

INDUSTRIAL, 2A ETAPA, VILLAHERMOSA, TAB.

C.P. 86010 CONMUTADOR : 01(993) 353-7244

Sello del establecimiento comercial:

Fecha de entrega:

1

AÑO

Este producto, sus piezas y componentes están garantizados por un año a partir de la fecha de entrega del producto, 

contra cualquier defecto de material y/o mano de obra empleados en su fabricación, así como de su funcionamiento, sin 

costo para el consumidor, excepto cuando: 1) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; 

2) el producto no hubiese sido operado de acuerdo a su instructivo o 3) el producto hubiese sido alterado o reparado 

por personal no certificado por                                  para tal fin.

Esta Póliza de Garantía podrá hacerse válida en el establecimiento comercial en donde adquirió el producto o bien en los 

Centros de Servicio Autorizados                                  enlistados en este instructivo.

Para hacer válida esta Póliza de Garantía, deberá presentar el producto y la Póliza de Garantía vigente debidamente 

sellada por el establecimiento comercial donde fue adquirido el producto o el comprobante de venta.

La mano de obra, refacciones y/o componentes utilizados para la reparación o el reemplazo del producto no tendrán 

ningún costo adicional para el consumidor, siempre y cuando el periodo de la garantía estipulado en la presente póliza 

no se haya terminado.

                                cubrirá los gastos de transportación del producto para cumplir con la garantía en caso de que el 

domicilio del consumidor se encuentre fuera de la red de Centros de Servicio Autorizados                                  

enlistados en este Instructivo, en 

www.truper.com

 o en los teléfonos proporcionados:

01800-690-6990 ó 01800-018-7873.

En caso de tener problemas para hacer válida 

esta Póliza de Garantía repórtelo a los 

teléfonos mencionados en el párrafo anterior. 

Para adquirir partes, componentes, 

consumibles y accesorios del producto asista 

a cualquiera de los Centros de Servicio 

Autorizados 

enlistados en este Instructivo.

ESPAÑOL

Summary of Contents for MOTB-2

Page 1: ...tructivo de Motobomba Modelos C digos MOTB 2 MOTB 3 MOTB 4 Este instructivo es para 17116 17117 17118 Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCI N Uso agr cola ESPA OL ENGLI...

Page 2: ...r riesgos o lesiones graves es fundamental leer este instructivo por completo antes de usar la herramienta Especificaciones t cnicas Requerimientos de combustible Advertencias Generales de Seguridad p...

Page 3: ...or ning n motivo mezcle aceite con el combustible Por ning n motivo utilice combustibles mezclados con alcohol et lico gasohol etanol o metano ya que pueden atraer humedad la cual provoca la separaci...

Page 4: ...antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protecci n para los o dos y guantes de seguridad reduce considerablemente el riesgo de lesiones Apague el equipo antes de hacer ajustes cambiar su...

Page 5: ...a motobomba en vac o sin agua por m s de 12 minutos Esto podr a da ar el sello mec nico del sistema Antes de iniciar la operaci n de la motobomba verifique que la manguera de succi n est bien conectad...

Page 6: ...ga Entrada de agua Entrada de agua Chasis tubular Acelerador Palanca del ahogador Llave de combustible Tap n para drenado de agua Bomba Tap n para drenado de aceite Tap n de abastecimiento de aceite T...

Page 7: ...le de salida 7 Ensamble Inserte el cople A en la tuerca B como se muestra en el gr fico Coloque el sello C detr s del cople Enroscar la tuerca en la entrada y o salida de la motobomba D Montaje de cop...

Page 8: ...de la motobomba C Todas las conexiones deben ser aseguradas con abrazaderas adecuadas D Las mangueras deber n de ser continuas sin torceduras en su estructura El largo de la manguera de succi n no deb...

Page 9: ...lentamente hasta la parte baja del cuello del tanque No llene demasiado para permitir la expansi n del combustible y evitar derrames Limpie cualquier derrame de combustible Tape el tanque girando la t...

Page 10: ...A moviendo la palanca a la posici n cerrada OFF Mueva la palanca del ahogador D a la posici n de apagado OFF Para detener el motor en momentos de emergencia directamente coloque el interruptor del mo...

Page 11: ...que est en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque p rdida de rendimiento y acortar la vida til del motor Retire la tuerca de mariposa y despu s quite la...

Page 12: ...l perno de drenaje y su arandela apret ndolos firmemente Limpie todo derrame de combustible Buj a Antes de extraer la buj a B limpie el rea alrededor de la base de la buj a para que no ingresen polvo...

Page 13: ...ario acuda a un Centro de Servicio Autorizado Verifique la chispa de la buj a 1 Desconecte el cable de la buj a limpie el polvo alrededor de la buj a y ret rela 2 Conecte el cable a la buj a 3 Enciend...

Page 14: ...Notas 14 ESPA OL...

Page 15: ...S PROFESIONALES JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING N TEL 01 453 534 2033...

Page 16: ...MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 Sello del establecimiento comercial Fecha de entrega 1 A O Este producto sus piezas y componentes est n garantiz...

Page 17: ...Manual Water Pump Models Codes MOTB 2 MOTB 3 MOTB 4 Applies for 17116 17117 17118 Agricultural Use Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION ENGLISH ESPA OL...

Page 18: ...ters Branches Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 16 ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be...

Page 19: ...ke motor using pure unleaded gasoline For no reason at all mix oil with the fuel For no reason at all use fuel mixed with ethyl alcohol gasohol ethanol or methane These attract humidity causing separa...

Page 20: ...sories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes helmet and ear plugs These safety gears reduce the risk of injury Turn off the tool before adjusting changing accessories or storin Double ch...

Page 21: ...ction depth Do not operate the pump empty with no water longer than 12 minutes This action could damage the mechanical seal in the system Before starting the pump verify the suction hose is properly c...

Page 22: ...ap Air Filter Water Outlet Water Outlet Purge Cap Water Inlet Water Inlet Tubular Chassis Throttle Choke Lever Fuel Key Water Drain Cap Pump Oil Drain Cap Oil Supply Cap Oil Supply Cap Starter jack li...

Page 23: ...t Coupling Outlet Coupling 7 Assembly Insert the coupling A in the nut B as shown in figure Set the seal C in the coupling Screw the nut in the inlet outlet of the pump D Coupling Mounting A C B D ENG...

Page 24: ...the pump water outlet C All the connections shall be secured with the right clamps D Hoses shall be continuous with no twists in their structure Length of the suction hose shall not exceed the require...

Page 25: ...e tank neck Do not overfill to allow fuel expansion and prevent spillage Clean any fuel spills Cover the tank rotating the cap until hearing a click Clean any spilled fuel before starting up Fuel Supp...

Page 26: ...moving the lever into the closed OFF position Move the choke lever D into the OFF position To stop the motor during an emergency set the motor switch directly intp the OFF position Shut OFF Open the...

Page 27: ...air filter to ensure is in good conditions Remember a dirty filter can make starting difficult loosing performance and shorten the working life of the motor Remove the wing nut then remove the filter...

Page 28: ...the jack line to distribute the oil through the system Set the spark plug back in place Pull softly the jack line handle until feeling resistance This indicated the cylinder is reaching the compressio...

Page 29: ...ice Center Verify the spark plug spark 1 Disconnect the spark plug cable wipe clean dust around the spark plug and remove it 2 Connect the cable to the spark plug 3 Turn on the motor 4 Make the spark...

Page 30: ...Notes 14 ENGLISH...

Page 31: ...S JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING N TEL 01 453 534 2033 671830 MOTOSI...

Page 32: ...2216 CONMUTADOR 01 664 969 5100 SUCURSAL VILLAHERMOSA CALLE HELIO LOTES 1 2 Y 3 MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 ENGLISH 1 Branches Warranty poli...

Reviews: