Truper MOTB-2 Manual Download Page 11

Mínimo

Máximo

C

B

Mantenimiento

11

Antes de

cada uso

revisar

cambiar

cambiar

limpiar (1)

limpiar

limpiar

limpiar

realizar

revisar

revisar y cambiar de ser necesario cada 3 años (2)

limpiar / reajustar

revisar / reajustar (2)

limpiar (2)

Cada 20 h

o cada mes

Cada 50 h

o 3 meses

Cada 300 h

o cada año

Cada 100 h

o 6 meses

Mantenimiento

periódico

1. En caso de operar el equipo en ambientes con mucho polvo realice el mantenimiento con más frecuencia.

2. Acuda a un Centro de Servicio Autorizado                                 para este servicio.

Inspección general

Aceite del motor

Filtro de aire

Contenedor de sedimentos

Bujía

Despeje de válvula

Tanque de combustible y colador

Línea de combustible

Filtro de combustible

Tapa del tanque de combustible

       

         • El mantenimiento regular y cuidadoso 

es esencial para mantener los niveles de seguridad y el 

desempeño óptimos del equipo.

• Antes de limpiar, reparar, inspeccionar o guardar el 

equipo, apague el motor y espere a que el motor se enfríe 

por completo.

• Mantenga tuercas, pernos y tornillos ajustados para 

asegurarse de que el equipo se encuentre en una 

condición de trabajo segura.

ATENCIÓN

• No altere los dispositivos de seguridad. Verifique su 

correcto funcionamiento regularmente.

• Cualquier parte gastada o dañada debe de ser 

reemplazada antes de utilizar el equipo. No intente 

reparar las piezas, pues pueden dañar el equipo y poner 

en riesgo su seguridad.

• Cualquier reparación o mantenimiento distintos a los 

descritos en esta sección, como por ejemplo el ajuste del 

carburador, debe ser realizado únicamente en un Centro 

de Servicio Autorizado                                .

• Revise el filtro de aire para asegurarse de que esté en 

buenas condiciones. Recuerde que un filtro sucio puede 

causar dificultades de arranque, pérdida de rendimiento 

y acortar la vida útil del motor.

• Retire la tuerca de mariposa y después quite la cubierta 

del filtro y quite el elemento del filtro.

• Separe el elemento filtro de esponja del elemento filtro 

papel.

• Lave el filtro de esponja con una solución de 

detergente y agua caliente. Deje secar por completo el 

filtro.

• Remoje el filtro de esponja en aceite de motor limpio 

SAE-20. Exprima hasta eliminar el exceso de aceite. El 

motor podría desprender humo durante el arranque si 

se deja mucho aceite en el filtro.

• Instale el filtro en su contenedor y regrese la cubierta a 

su lugar.

                             Nunca utilice gasolina para limpiar el 

filtro de aire, podría ocasionar una explosión o incendio. 

Nunca encienda el equipo sin el filtro de aire. El motor 

se desgastará más rápido.

Filtro de aire

Cambio de aceite

• El tapón de drenaje de aceite se localiza debajo del 

motor (

B

).

• Coloque un contenedor adecuado debajo del motor 

para recibir el aceite, retire el tapón de drenaje y 

después el tapón del tanque (

C

). Una vez que se vacíe 

el aceite, vuelva a colocar el tapón de drenaje.

• Limpie cualquier derrame o salpicadura.

• Rellene el tanque con aceite SAE-10W/30.

• Revise el nivel de aceite colocando el tapón del tanque 

de aceite sin atornillarlo. El nivel de aceite debe estar 

entre las marcas 

mínimo

 y 

máximo

 de la varilla. 

Asegúrese de que el nivel no exceda la marca de 

máximo

. Apriete el tapón del tanque cuando el nivel sea 

el adecuado.

• Arranque el motor y permita que corra brevemente. 

Detenga el motor, espere un minuto y revise el nivel de 

aceite de nuevo. Rellene si es necesario.

• Por ningún motivo tire el aceite al drenaje. Lleve el 

aceite usado y el filtro de aceite a una unidad de 

reciclaje.

ATENCIÓN

ESPAÑOL

Summary of Contents for MOTB-2

Page 1: ...tructivo de Motobomba Modelos C digos MOTB 2 MOTB 3 MOTB 4 Este instructivo es para 17116 17117 17118 Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCI N Uso agr cola ESPA OL ENGLI...

Page 2: ...r riesgos o lesiones graves es fundamental leer este instructivo por completo antes de usar la herramienta Especificaciones t cnicas Requerimientos de combustible Advertencias Generales de Seguridad p...

Page 3: ...or ning n motivo mezcle aceite con el combustible Por ning n motivo utilice combustibles mezclados con alcohol et lico gasohol etanol o metano ya que pueden atraer humedad la cual provoca la separaci...

Page 4: ...antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protecci n para los o dos y guantes de seguridad reduce considerablemente el riesgo de lesiones Apague el equipo antes de hacer ajustes cambiar su...

Page 5: ...a motobomba en vac o sin agua por m s de 12 minutos Esto podr a da ar el sello mec nico del sistema Antes de iniciar la operaci n de la motobomba verifique que la manguera de succi n est bien conectad...

Page 6: ...ga Entrada de agua Entrada de agua Chasis tubular Acelerador Palanca del ahogador Llave de combustible Tap n para drenado de agua Bomba Tap n para drenado de aceite Tap n de abastecimiento de aceite T...

Page 7: ...le de salida 7 Ensamble Inserte el cople A en la tuerca B como se muestra en el gr fico Coloque el sello C detr s del cople Enroscar la tuerca en la entrada y o salida de la motobomba D Montaje de cop...

Page 8: ...de la motobomba C Todas las conexiones deben ser aseguradas con abrazaderas adecuadas D Las mangueras deber n de ser continuas sin torceduras en su estructura El largo de la manguera de succi n no deb...

Page 9: ...lentamente hasta la parte baja del cuello del tanque No llene demasiado para permitir la expansi n del combustible y evitar derrames Limpie cualquier derrame de combustible Tape el tanque girando la t...

Page 10: ...A moviendo la palanca a la posici n cerrada OFF Mueva la palanca del ahogador D a la posici n de apagado OFF Para detener el motor en momentos de emergencia directamente coloque el interruptor del mo...

Page 11: ...que est en buenas condiciones Recuerde que un filtro sucio puede causar dificultades de arranque p rdida de rendimiento y acortar la vida til del motor Retire la tuerca de mariposa y despu s quite la...

Page 12: ...l perno de drenaje y su arandela apret ndolos firmemente Limpie todo derrame de combustible Buj a Antes de extraer la buj a B limpie el rea alrededor de la base de la buj a para que no ingresen polvo...

Page 13: ...ario acuda a un Centro de Servicio Autorizado Verifique la chispa de la buj a 1 Desconecte el cable de la buj a limpie el polvo alrededor de la buj a y ret rela 2 Conecte el cable a la buj a 3 Enciend...

Page 14: ...Notas 14 ESPA OL...

Page 15: ...S PROFESIONALES JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING N TEL 01 453 534 2033...

Page 16: ...MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 Sello del establecimiento comercial Fecha de entrega 1 A O Este producto sus piezas y componentes est n garantiz...

Page 17: ...Manual Water Pump Models Codes MOTB 2 MOTB 3 MOTB 4 Applies for 17116 17117 17118 Agricultural Use Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION ENGLISH ESPA OL...

Page 18: ...ters Branches Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 16 ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be...

Page 19: ...ke motor using pure unleaded gasoline For no reason at all mix oil with the fuel For no reason at all use fuel mixed with ethyl alcohol gasohol ethanol or methane These attract humidity causing separa...

Page 20: ...sories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes helmet and ear plugs These safety gears reduce the risk of injury Turn off the tool before adjusting changing accessories or storin Double ch...

Page 21: ...ction depth Do not operate the pump empty with no water longer than 12 minutes This action could damage the mechanical seal in the system Before starting the pump verify the suction hose is properly c...

Page 22: ...ap Air Filter Water Outlet Water Outlet Purge Cap Water Inlet Water Inlet Tubular Chassis Throttle Choke Lever Fuel Key Water Drain Cap Pump Oil Drain Cap Oil Supply Cap Oil Supply Cap Starter jack li...

Page 23: ...t Coupling Outlet Coupling 7 Assembly Insert the coupling A in the nut B as shown in figure Set the seal C in the coupling Screw the nut in the inlet outlet of the pump D Coupling Mounting A C B D ENG...

Page 24: ...the pump water outlet C All the connections shall be secured with the right clamps D Hoses shall be continuous with no twists in their structure Length of the suction hose shall not exceed the require...

Page 25: ...e tank neck Do not overfill to allow fuel expansion and prevent spillage Clean any fuel spills Cover the tank rotating the cap until hearing a click Clean any spilled fuel before starting up Fuel Supp...

Page 26: ...moving the lever into the closed OFF position Move the choke lever D into the OFF position To stop the motor during an emergency set the motor switch directly intp the OFF position Shut OFF Open the...

Page 27: ...air filter to ensure is in good conditions Remember a dirty filter can make starting difficult loosing performance and shorten the working life of the motor Remove the wing nut then remove the filter...

Page 28: ...the jack line to distribute the oil through the system Set the spark plug back in place Pull softly the jack line handle until feeling resistance This indicated the cylinder is reaching the compressio...

Page 29: ...ice Center Verify the spark plug spark 1 Disconnect the spark plug cable wipe clean dust around the spark plug and remove it 2 Connect the cable to the spark plug 3 Turn on the motor 4 Make the spark...

Page 30: ...Notes 14 ENGLISH...

Page 31: ...S JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING N TEL 01 453 534 2033 671830 MOTOSI...

Page 32: ...2216 CONMUTADOR 01 664 969 5100 SUCURSAL VILLAHERMOSA CALLE HELIO LOTES 1 2 Y 3 MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 ENGLISH 1 Branches Warranty poli...

Reviews: