background image

Instalación

incorrecta

7

Instalación

• El equipo debe instalarse en un lugar seco, al resguardo de la intemperie, que permita el flujo de aire para su adecuada 

ventilación (

A

). Con una temperatura ambiente que no exceda los 4

0 °C (104 °F).

• Utilice pernos para fijar el equipo a una base de concreto para evitar cualquier vibración (

B

). El equipo hidroneumático 

debe instalarse en posición vertical para asegurar su buen funcionamiento.

• Los tubos de las líneas de succión y presión deben de contar con soportes a la pared o piso para e

vitar la transmisión de 

tensión al equipo hidroneumático (

C

).

• Tenga cuidado de no dañar el equipo hidroneumático y/o la tubería debido a un apriete e

xcesivo de las uniones.

• Selle todas las conexiones con cinta selladora para roscas (de teflón). Las fugas ocasionan entrada de aire y entorpecen 

la salida de agua.

Montaje

• El diámetro del tubo de succión no debe ser menor al 

diámetro de la toma de agua del equipo hidroneumático. 

Si la altura de la succión excede de 4 m, use un tubo con 

un diámetro más grande.

• El tubo de succión debe de ser completamente 

hermético, su extremo debe de estar sumergido en el 

agua por lo menos medio metro, en donde se 

recomienda instalar una válvula de pie (

D

). Los codos de 

la tubería deben doblar a 90° hacia la toma de agua del 

equipo hidroneumático.

• La línea de succión debe ser tan corta como sea posible, 

pues la capacidad de succión baja a la par con el 

aumento de la línea. La línea de succión debe ascender 

regularmente hacia el equipo para prevenir bols

as de aire.

                             De no seguir éstas indicaciones se 

formarán cierres de aire y burbujas que interferirán con el 

buen desempeño del equipo hidroneumático.

Línea de succión (entrada)

ATE

NCIÓN

• Al tubo de salida debe de adaptarse una válvula de 

compuerta (

E

) para ajustar la velocidad de flujo y 

presión requeridas.

• Se recomienda colocar dos válvulas sin retorno o 

check (

F

), una entre la salida de agua a presión y la 

válvula de compuerta y otra entre el tinaco o cisterna y 

la entrada de agua.

Línea de presión (salida)

ESP

AÑOL

A

C

B

D

E

F

F

Summary of Contents for HIDR-1-1/2X150

Page 1: ...1X100 HIDR 1 1 2X150 Applies for 12255 12257 Simultaneous Water Connections 9and 15 Manual Hydropneumatic Pressure Boosting System ENGLISH ESPA OL Read the user s manual thoroughly before operating t...

Page 2: ...vice Centers Warranty Policy 3 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 ENGLISH Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different...

Page 3: ...ompliance with OFFICIAL MEXICAN STANDARDS NOM 001 SEDE ELECTRIC INSTALLATIONS UTILIZATION or with the local codes and ordinances Call a certified electrician The electricity professional connecting th...

Page 4: ...ed situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust ex...

Page 5: ...ent and makes the Warranty void When the equipment is used into pools or ponds the pump shall be connected through RCCB Residual Current Circuit Breaker designed with a current short circuit not highe...

Page 6: ...nt Fixing Supports Tank Pressurestat Purge cap Drain cap Water outlet Pump Tank Inter connection Hose Closed electric motor with external ventilation Water inlet Pressure gauge Jet type pump 6 Parts E...

Page 7: ...ler than the water inlet of the hydro pneumatic equipment If the suction height exceeds 4 meters use a pipe with larger diameter The suction pipe shall be completely hermetic One side shall be submerg...

Page 8: ...time we recommend emptying the pump fully and rinse with clean water Purge The first time you start the hydro pneumatic equipment or after a long period of inactivity or when air enters into the syst...

Page 9: ...e foot valve and the full suction pipe if necessary Check tension and ventilation Remove the fan cover and rotate the motor shaft to free it The motor does not start The motor turns but is not pumping...

Page 10: ...10 ENGLISH Notes...

Page 11: ...TE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE...

Page 12: ...ro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs...

Page 13: ...regidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compr o en alg n Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la p liza de garant a y o en www trupe...

Page 14: ...88 CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL C...

Page 15: ...10 ESPA OL Notas...

Page 16: ...longitud del tubo de succi n Limpie la v lvula de pie pichancha y todo el tubo de succi n de ser necesario Revise la tensi n y la ventilaci n Remueva la cubierta del abanico y gire el eje del motor pa...

Page 17: ...omendable vaciar la bomba por completo y enjuagarla con agua limpia Purga La primera vez que ponga en marcha el equipo hidroneum tico o despu s de un largo periodo de inactividad o cuando haya entrado...

Page 18: ...agua del equipo hidroneum tico Si la altura de la succi n excede de 4 m use un tubo con un di metro m s grande El tubo de succi n debe de ser completamente herm tico su extremo debe de estar sumergido...

Page 19: ...anque Interruptor de presi n presostato Tap n de purga Man metro Tap n de drenado Salida de agua Manguera de interconexi n bomba tanque Motor el ctrico cerrado con ventilaci n externa Entrada de agua...

Page 20: ...puede da ar el equipo e invalidar la garant a La bomba debe estar conectada por medio de un interruptor de corriente residual RCCB con dise o de corriente de cortocircuito no mayor a 30 mA ATENCI N A...

Page 21: ...sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su...

Page 22: ...rico separado para la bomba Este circuito no debe tener conductores con un calibre inferior al 12 y debe estar protegido con un fusible con demora de tiempo de 20 A Antes de conectar el motor a la l n...

Page 23: ...entros de Servicio Autorizados P liza de Garant a Guarde este instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta...

Page 24: ...hidroneum tico Modelos C digos HIDR 1X100 HIDR 1 1 2X150 Este instructivo es para 12255 12257 20183 Tomas de agua simult neas 9 y 15 ESPA OL ENGLISH Lea este instructivo por completo antes de usar la...

Reviews: