Truper 100989 Manual Download Page 20

5

Advertencias de Seguridad

para uso de t

aladros magnéticos

  

         • La herramienta está diseñada para 

trabajar con cortadores o accesorios con zancos W

eldon. 

Elija el apropiado para el material a trabajar, esto reduce el 

riesgo de lesiones graves y agiliza el trabajo. 

• No intente utilizar brocas que excedan la capacidad del 

broquero.

• Utilice brocas / accesorios bien afilados y en buenas 

condiciones para optimizar el trabajo.

Elija la broca o accesorio apropiados

• Tómese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y 

asegúrese de haber respetado todas las precauciones 

necesarias antes de comenzar a taladrar

.

  

                • Siempre use la correa de 

seguridad. El montaje puede liberarse por falla de la 

corriente eléctrica o una desconexión accidental. Si la 

superficie de montaje no permite el uso de cadena, 

asegure la unidad con otro medio.

  

                • Ajuste correctamente la broca o 

accesorio al broquero, de lo contrario, ésta puede s

alir 

despedida a gran velocidad y provocar lesiones graves.

  

      • Antes de perforar en una pared 

asegúrese de que no haya objetos empotrados, tales  

como cables o conducciones eléctricas o tuberías.

  

         • Apague el interruptor de taladro 

(Colocando en posicion 0) y asegure que la base 

magnetica esta adehrida a la pieza de trabajo antes de 

instalar o reemplazar una broca o accesorio.

                                    Esta herramienta eléctrica produce 

un campo electro-magnético durante su operación que 

podría interferir con implantes médicos. Para reducir el 

riesgo de lesiones importantes o fatales, se recomienda a 

las personas con implantes médicos, consultar con su 

médico y con el fabricante del implante antes de operar la 

herramienta.

                                    El taladro debe ser us

ado en un 

ambiente protegido del clima.

                                    El taladro se puede us

ar vertical u 

horizontalmente pero no en una posición invertida, 

siempre que la adhesión magnética y el entorno de trabajo 

lo permitan. Trabaje horizontalmente sólo cuando sea 

absolutamente necesario y utilice al menos dos operarios. 

Tenga especial cuidado de protegerse contra la e

xpulsión 

de virutas de acero y de proyectiles calientes.

                                    El acero de la pieza de trabajo 

debe tener un espesor de al menos 10 mm para que haya 

suficiente adhesión magnética. No opere el taladro sin la 

suficiente adhesión magnética.

                                    Compruebe que no haya par

tes 

del cuerpo entre la base del imán y la pieza de trabajo. El 

imán tiene una fuerza de grado industrial y su mal uso 

puede resultar en una lesión grave. Nunca intente 

encender el imán a menos que toda la superficie del imán 

esté unida a la pieza de trabajo.

Antes de operar el taladro

  

         • 

Sostenga la herramienta por su 

mango y por el mango auxiliar.

 Recuerde que la pérdida 

de control puede causar lesiones personales.

• 

Sostenga la herramienta por las superficies aislantes, 

sobre todo al realizar trabajos en los que la parte de 

corte de la broca pueda hacer contacto con c

ableados 

ocultos o con el propio cable de alimentación de la 

herramienta.

 El contacto con un cable conductor de 

corriente hace que las piezas metálicas de la herramienta 

también tengan corriente y puedan provocar una 

descarga eléctrica al operador.

• No someta la herramienta a esfuerzos excesivos.

  

         • Si la broca se atasca en la pieza de 

trabajo, apague el taladro de inmediato. Luego retire la 

broca de la pieza de trabajo. No intente retirar las brocas 

atoradas encendiendo y apagando la herramienta.

• No ejerza demasiada presión a la herramienta con tal de 

acelerar la perforación. De lo contrario la broca se dañaría 

y la eficiencia de la herramienta disminuiría al igual que 

su vida útil.

  

                • En cuanto más grande sea el 

diámetro de la broca, la fuerza reactiva es mayor, lo que 

puede provocar una pérdida del control de la 

herramienta. Para evitar esta posibilidad sujete 

firmemente la herramienta con ambas manos y 

mantenga una posición equilibrada sobre ambos pies 

mientras perfora a 9

0°.

• Esté atento y preparado para relajar la fuerza en cuanto 

la broca atraviese el material. Los movimientos repentinos 

pueden provocar accidentes.

  

         • No toque la broca ni las perforacio-

nes inmediatamente después de taladrar. Espere a que se 

enfríen para manipularlas. No intente enfriarlas con agua 

o aceite.

• Evite colocar la herramienta en un sitio con partículas 

y/o polvo inmediatamente después de haber sido usada, 

estas pueden ser absorbidas dentro del mecanismo de la 

herramienta y así dañarla.

• Utilice protectores auriculares, cuando ejecute

servicios que hagan ruidos superiores a 85 dB. La 

exposición al ruido puede caus

ar pérdida auditiva.

• Utilice mascarilla antipolvo y un equipo extractor de 

polvo si es necesario. Recuerde que trabajar materiales 

como asbesto, pinturas con plomo, aditivos, algunos tipos 

metales o minerales es altamente tóxico.

• Utilice gafas de seguridad.

Mientras oper

a el taladro

ATE

NCIÓN

ATE

NCIÓN

ATE

NCIÓN

ATE

NCIÓN

ATE

NCIÓN

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

PELIG

RO

ESP

AÑOL

Summary of Contents for 100989

Page 1: ...Instructivo de Magnetic Drill TAMA 2N Model Code TAMA 2N Applies for 100989 Cutting Depth 2 CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPAÑOL ...

Page 2: ...cy 3 3 4 5 6 7 9 10 11 12 TAMA 2N ENGLISH CAUTION Contents Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ...

Page 3: ...the tool shall be grounded while in use Connect the plug into a correctly grounded outlet as shown in example A Not all the outlets are properly grounded If in doubt verify with a qualified electrician If the outlet where you will connect the tool into has two poles 2 orifices UNDER ANY CIRCUMSTANCE DO NOT REMOVE OR ALTER THE PLUG S GROUND CONNECTOR Use a temporary adaptor as shown in example B an...

Page 4: ...Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables a better control on the tool during unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you h...

Page 5: ... workpiece The magnet has industrial grade strength and misuse can result in serious injury Never attempt to turn the magnet on unless the entire surface of the magnet is attached to the workpiece Before operating the drill Hold the tool by its handle and by the auxiliary handle Remember that loss of control can cause personal injury Hold the tool by the insulating surfaces especially when perform...

Page 6: ...on Safety belt slot Fastening screw Chuck Key Magnetic base Carbon brush cover Weldon socket 5 8 chuck Chuck adapter Flow coolant valve ON OFF switch for the magnetic base Annular bit Sliding plate Allen key ON OFF switch Drill Coolant bottle Protection guard 6 ENGLISH ...

Page 7: ...or when drilling horizontally a suitable cutting paste Do not try to modify or use any other cooling system Use only the coolant bottle and hose provided Using a hexagonal wrench loosen the socket head screw D on the side of the magnetic drill Place the wider opening of the coolant bottle holder E over the screw head and slide the holder down to secure it in place Insert the end of the coolant fee...

Page 8: ... Finish tightening the screw to prevent the cutter from loosening Tighten the other fastening screw To remove a cutter turn the feed handle to raise the drill to its highest position loosen both socket attachment screws and remove carefully the cutter Safety belt For work carried out in inclined and vertical surfaces the magnetic drill must be secured with the supplied safety belt to the workpiece...

Page 9: ...e workpiece it may be beneficial to periodically turn off the machine lift the drill and remove the accumulation of chips 8 Continue cutting to the end and then turn OFF the motor When the cut is finished the guide pin will eject the excess material It will be very hot with very sharp edges Use a suitable container to receive the material before it falls to avoid an unsafe situation Wear protectiv...

Page 10: ...rbon brushes burnt broken or less than 5 mm long must be replaced with new carbons When replacing carbon brushes always replace both To have access and remove the worn carbon brushes remove the covers of the carbon brushes with the help of a flat screwdriver Place the new carbons they should fall into the carbons holders easily and slide in without sticking Place the covers on the carbo brushes an...

Page 11: ...L 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENT...

Page 12: ...oduct in Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions or comments call 800 690 6990 Made in China Imported by Truper S A de C V Parque Industrial...

Page 13: ...resentar el producto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Para dudas o comentarios llame al 800 690 6990 Hecho en China Importado por Truper ...

Page 14: ...RVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE L...

Page 15: ... apriételo inmediatamente Es necesario reemplazar los carbones desgastados quemados rotos o de menos de 5 mm de largo con carbones nuevos Cuando se haga el cambio de carbones siempre deben reemplazarse los dos carbones Para tener acceso a los carbones desgastados y poder removerlos retire las tapas de los carbones con la ayuda de un desarmador plano Coloque los carbones nuevos deben caer en los po...

Page 16: ...o Dependiendo del grosor de la pieza de trabajo puede ser beneficioso apagar periódicamente la máquina levantar el taladro y eliminar la acumulación de virutas 8 Continúe el corte hasta el final y luego apague el motor Al terminar el corte el pasador guía expulsará el material sobrante Estará muy caliente con bordes muy afilados Utilice un contenedor adecuado para recibir el material antes de que ...

Page 17: ... el tornillo para evitar que el cortador se afloje Apriete el otro tornillo de sujeción Para retirar un cortador gire el manillar de alimentación para elevar el taladro a su posición más alta afloje los dos tornillos de sujeción del encastre y extraiga cuidadosamente el cortador Correa de seguridad Para los trabajos realizados en superficies inclinadas y verticales el taladro magnético debe asegur...

Page 18: ...adre de manera horizontal una pasta para corte adecuada No trate de modificar o utilizar cualquier otro sistema de refrigeración Utilice solamente la botella del refrigerante y manguera suministrado Con una llave hexagonal afloje el tornillo de cabeza hueca D en el lado del taladro magnético Coloque la abertura más ancha del soporte de la botella de refrigerante E sobre la cabeza del tornillo y de...

Page 19: ...lo de sujeción Llave para broquero Base magnética Tapa de carbones Encastre Weldon Broquero 16 mm Adaptador de broquero Válvula reguladora de flujo Interruptor encendido apagado de base magnética Cortador anular Placa deslizante Llaves Allen Interruptor encendido apagado de taladro Taladro Botella para refrigerante Guarda de protección 6 ESPAÑOL ...

Page 20: ... industrial y su mal uso puede resultar en una lesión grave Nunca intente encender el imán a menos que toda la superficie del imán esté unida a la pieza de trabajo Antes de operar el taladro Sostenga la herramienta por su mango y por el mango auxiliar Recuerde que la pérdida de control puede causar lesiones personales Sostenga la herramienta por las superficies aislantes sobre todo al realizar tra...

Page 21: ...e antes de arrancar la herramienta eléctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un daño personal No sobrepase su campo de acción Mantenga ambos pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joya...

Page 22: ...o resultado pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe usarse dependiendo de la longitud del cable y de la capacidad de amperes indicada en la placa de datos de la herramienta Si tiene dudas use el siguiente calibre más alto de 0 A hasta 10 A de 10 A hasta 13 A de 13 A hasta 15 A de 15 A hasta 20 A 18 AWG 16 AWG 14 AWG 8 AWG 16 AWG 14 ...

Page 23: ...dos Póliza de Garantía 3 3 4 5 6 7 9 10 11 12 Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gráficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instructivo por co...

Page 24: ...uctivo de Taladro magnético TAMA 2N Modelo Código TAMA 2N Este Instructivo es para 100989 Profundidad de corte 2 50 mm ATENCIÓN Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ESPAÑOL ENGLISH ...

Reviews: