background image

3

Gebrauchs-
anweisung

Vor Inbetriebnahme unbe-
dingt Gebrauchsanwei-
sung und „Wichtige Bedie-
nungshinweise“ beachten!

Der Fahrzeughalter ist dafür
verantwortlich, dass die Be-
dienung des Gerätes ord-
nungsgemäß erfolgen kann.

Die Verwendung auf 
Booten ist nicht zulässig!

Der dem Gerät beigegebene
gelbe Aufkleber mit den
Warnhinweisen muss durch
den Einbauer bzw. Fahrzeug-
halter an einer für jeden Be-
nutzer gut sichtbaren Stelle
im Fahrzeug (z.B. an der
Kleiderschranktür) ange-
bracht werden! Fehlende 
Aufkleber können bei Truma
angefordert werden.

a = Bedienungsgriff 

(Thermostat)

b = Integriertes Bedienteil für

Trumavent-Gebläse TEB

c = Zündautomat und 

Kontrolllampe „Störung“

d = Sichtfenster zum 

Beobachten der Flamme

e = Fabrikschild 

(Verkleidung abnehmen!)

f = Thermostatfühler

Bei Linkseinbau sind die 
Teile auf der anderen Seite
angeordnet.

Inbetriebnahme

1. Gasflasche und Schnell-
schlussventil in der Gaszulei-
tung öffnen.

2. Bedienungsgriff (a) in Ther-
mostatstellung 1 – 10 drehen
und bis zum Anschlag nieder-
drücken. Die Zündung erfolgt
automatisch (Zündfunke hör-
bar) bis die Flamme brennt.

Bedienungsgriff noch bis zu
10 Sekunden gedrückt hal-
ten, damit die Zündsicherung
anspricht.

Gleichzeitig schaltet sich das
Trumavent-Gebläse TEB ein.

Achtung: 

Während der Auf-

heizphase das Gebläse mit
hoher Leistung laufen lassen
und alle Belüfter öffnen!

Bei Störungen vor
erneutem Zündver-

such min. 2 Minuten 
warten!

Sollte die Flamme wieder 
verlöschen, erfolgt während
der Schließzeit der Zündsi-
cherung (ca. 30 Sekunden)
sofortige Wiederzündung.

Falls die Gaszuleitung luftge-
füllt ist, kann es bis zu zwei
Minuten dauern, bis Gas zur
Verbrennung bereitsteht.
Während dieser Zeit ist der
Bedienungsgriff gedrückt zu
halten, bis die Flamme brennt.

Trumavent-Gebläse
TEB

Schalterstellungen:

g = Handregelung/

Ventilation

h = Aus oder 

Automatik/Heizen

j = Automatik/Heizen

Das Gebläse läuft immer,
wenn die Heizung in Betrieb
ist. Gewünschte Leistung am
Drehknopf einstellen.

1

2

3

4

5

A

g

h

j

0

1

0

9

8

7

6

5

4

3

2

1

a

Auf Wunsch die stromspa-
rende Automatik (j) einschal-
ten. Die Gebläseleistung
gleicht sich dann stufenlos
der jeweiligen Wärmeabgabe
der Heizung an. Die Höchst-
leistung kann am Drehknopf
begrenzt werden.

Raumthermostat

Am Bedienungsgriff die ge-
wünschte Raumtemperatur
einstellen (Ziffern 1 – 10). 
Die Stellung 4 – 8 entspricht
ca. 22°C Raumtemperatur.

Die genaue Thermostatein-
stellung muss nach Wärme-
bedürfnis und Bauart des
Fahrzeuges individuell 
ermittelt werden.

Der Thermostatfühler

befindet sich unten an

der Heizung. Bitte beachten
Sie, dass kalter Luftzug durch
Kühlschrankbelüftungen, 
Türspalten usw. oder ein
hochfloriger Teppich den
Thermostat ungünstig beein-
flussen. Solche Störquellen
sind in jedem Fall zu beseiti-
gen, da sonst keine befriedi-
gende Temperaturregelung
gewährleistet ist.

Ausschalten

Bedienungsgriff der Heizung
(a) auf „0” stellen. Gebläse
bei Schalterstellung (g) oder
(j) am Bedienteil auf „Aus“ (h)
schalten.

Wird das Gerät längere Zeit
nicht benutzt, Schnellschluss-
ventil in der Gaszuleitung und
Gasflasche schließen.

Rote Kontrolllampe
„Störung“

Falls innerhalb von 60 Sekun-
den keine Flamme zustande
gekommen ist oder die Gas-
zufuhr durch den Überhit-
zungsschalter unterbrochen
wird (siehe „Wichtige Bedie-
nungshinweise“, Punkt 5 + 6),
schaltet sich der Zündauto-
mat selbsttätig ab und es
leuchtet die rote Störlampe.
Zur Wiederholung des Zünd-
vorganges Bedienungsgriff
erst auf Stellung „0“ drehen
und dann wie unter „Inbe-
triebnahme“, Punkt 2, 
verfahren.

Ist die Versorgungsspannung
unter 9 V gesunken, blinkt die
rote Störlampe. Für den wei-
teren störungsfreien Betrieb
unbedingt Batterie laden!

Hinweise 
zum Heizbetrieb 
während der Fahrt

1. Bei Betrieb der Heizung
mit Dachkamin – insbeson-
dere während der Fahrt –
ist unbedingt der Kamin-
aufsatz T3 

(Art.-Nr. 30700-03)

erforderlich,

der frei im Luft-

strom liegen muss. Gegebe-
nenfalls ist zusätzlich eine 
Kaminverlängerung AKV
(Art.-Nr. 30010-20800) 
einzubauen. Diese muss mit
einer Schraube gesichert
werden.

Der Reisemobilhersteller bzw.
Heizungseinbauer muss die
Kombination von Kaminauf-
satz und ggf. Verlängerungen
bei den einzelnen Ausliefe-
rungszuständen der Fahrzeu-
ge durch Versuchsfahrten 
ermitteln und ggf. mit Truma
abstimmen. Abhängig vom
Fahrzeugtyp und von den
Dachaufbauten kann der 
Kaminaufsatz 
T1 (Art.-Nr. 30700-01) oder
T2 (Art.-Nr. 30700-02) 
erforderlich sein.

Dachaufbauten sowie ver-
stautes Gepäck im Umkreis
des Abgaskamins stören die
Funktion der Heizung, insbe-
sondere während der Fahrt.

Die Flamme kann dadurch
zurückbrennen und Schä-
den an der Heizung und
am Fahrzeug verursachen.

In diesen Fällen müssen wei-
tere Kaminverlängerungen
verwendet werden, so dass
der Kaminaufsatz mindestens
10 cm über die Gegenstände
hinausragt. Bei Nichtbeach-
tung dieser Hinweise besteht
kein Garantieanspruch für
entstandene Schäden an der
Heizung und am Fahrzeug.

2. Wird der Fahrzeugboden
mit 

Unterbodenschutz

ver-

sehen, muss der unter dem
Wagen befindliche Verbren-
nungsluft-Ansaugstutzen ab-
gedeckt werden, damit der
entstehende Spritznebel nicht
zu Funktionsstörungen der
Heizungsanlage führt. Nach
Abschluss der Arbeiten Ab-
deckung wieder entfernen.

Trumatic S 3002 K

Flüssiggasheizung 
mit Zündautomat und
Thermostat für Reise-
mobile (entspricht 
§ 22a StVZO), 
Betrieb nur mit 
Trumavent-Gebläse 
TEB!

Summary of Contents for Trumatic S 3002 K

Page 1: ...ijzing Pagina 15 In voertuig meenemen Brugsanvisning Side 18 Skal medbringes i k ret jet Instrucciones de uso P gina 21 Il valas en el veh culo Bruks och monteringsanvisningar p svenska kan rekvireras...

Page 2: ...Toevoer van verbrandingslucht 3 Rookgasafvoer schoorsteen 4 Schoorsteen met schoorsteenopzetstuk T3 5 Trumavent ventilator TEB voor verdeling van warme lucht Esempio di montaggio 1 Stufa a gas liquido...

Page 3: ...Sie dass kalter Luftzug durch K hlschrankbel ftungen T rspalten usw oder ein hochfloriger Teppich den Thermostat ung nstig beein flussen Solche St rquellen sind in jedem Fall zu beseiti gen da sonst...

Page 4: ...Trocknen vor oder auf die Heizung h ngen Solche Zweckentfremdung k nnte Ihre Heizung durch die dabei hervorgerufene berhitzung schwer besch digen Keine brennbaren Gegenst nde in die N he der Heizung b...

Page 5: ...dem Endverbraucher eintre ten Der Hersteller wird sol che M ngel durch Nacherf l lung beseitigen das hei t nach seiner Wahl durch Nachbesserung oder Ersatz lieferung Leistet der Herstel ler Garantie...

Page 6: ...ting must be determined in each case depending on how much heat is needed and the design of your vehicle The thermostat probe is underneath the heater Please note that the thermo stat will be adversel...

Page 7: ...to the cancelling of the guaran tee and exclusion of liability claims It also becomes illegal to use the appliance and in some countries this even makes it illegal to use the vehicle 2 The operating p...

Page 8: ...g as a consequence of im proper transport packing not arranged by Truma 2 Scope of warranty The warranty is valid for mal functions as stated under item 1 which occur within 24 months after conclusion...

Page 9: ...at ambiant R gler la temp rature am biante d sir e sur le bouton de r glage chiffres 1 10 Une position entre 4 et 8 cor respond env une temp ra ture ambiante de 22 C Le r glage exact du thermo stat se...

Page 10: ...uosit 7 Les objets sensibles la chaleur p ex bombes a ro sol ne doivent pas tre stoc k s dans la zone d int gration du chauffage car celle ci peut le cas ch ant tre sujette des temp ratures lev es En...

Page 11: ...ec tives CE accom pagnatoires Pour les pays de la CE le num ro d identification de produit CE a t d livr CE 0085AP0325 Estampille de contr le ABG S 255 Homologation CEE e1 022603 Sous r serve de modif...

Page 12: ...Termostato ambiente Con la manopola di regolazio ne registrare la temperatura ambiente desiderata cifre 1 10 La posizione 4 8 corrisponde ad una tempera tura ambiente media di circa 22 C Selezionare l...

Page 13: ...olare bambi ni l utilizzatore tenuto a provvedere al buono stato dell apparecchio Manutenzione In caso di guasti rivolgersi principalmente al servizio di assistenza Truma vedi pagina 24 Attenzione Non...

Page 14: ...la garanzia per guasti dell apparecchio dovuti a difetti di materiale o di produzione Restano inalte rati i diritti di garanzia legali da far eventualmente valere nei confronti del venditore Non si p...

Page 15: ...ieningsknop de gewenste ruimtempera tuur in van 1 to 10 De stand 4 8 komt overeen met een ruimtetemperatuur van onge veer 22 C De precieze thermostaat instelling moet op basis van de gewenste temperat...

Page 16: ...peraturen kan komen Alsgevolg van de aard van het pro duct wordt tijdens het gebruik de ommanteling heet De ver antwoordelijkheid tegen over derden in het bijzon der kleuters ligt bij de gebruiker Ond...

Page 17: ...garantie voor defecten aan het toestel die worden veroorzaakt door materiaal of fabricagefouten Daarnaast blijven ook de bij de wet bepaalde voorwaar den voor aanspraak op garantie van kracht Er kan g...

Page 18: ...peratur Den n jagtige termostatind stilling afh nger af varmebe hov og k ret jets konstruktion Termostatf leren sidder nederst p ovnen Be m rk venligst at en kold luft str m fra en k leskabsventi lato...

Page 19: ...rmluftbl seren og til t ndingskontrollam pen ikke skal afstikkes Til montering anbringes bek l dningen p de nederste holdelasker l F r betje ningsstangen nedefra ind i grebsb sningen og s rg for at be...

Page 20: ...tes de p g ldende servicepartnere se adresseliste Reklamatio ner uddybes n rmere Ga rantibeviset skal forel gges i korrekt udfyldt stand eller an l ggets fabriksnummer samt k bsdato angives For at pro...

Page 21: ...as por acci n de interruptor contra sobre temperatura vea el punto 5 6 Instrucciones de uso Puesta en funcionamiento 1 Abra la botella de gas y la v lvula de cierre r pido de la tuber a de alimentaci...

Page 22: ...ponerse de una pieza no prolongada estar tendido sin adelga zamiento del rea trans versal y necesariamente en direcci n ascendente en toda su longitud estar montado de modo firme junto con el tubo sup...

Page 23: ...las demandas por da os y perjuicios del com prador o terceros Las norma tivas de la ley de asunci n de responsabilidad permanecen inalteradas desarrollaron especialmente para soportar el duro esfuer...

Page 24: ...l info truma com www truma com Technische Beratung Telefon 089 4617 141 oder 147 Keh Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 02920 Espoo Tel 00358 0 9 84 94 30 34 Fax 00358 0 9 84 94 30 30 Truma UK Limited Tr...

Page 25: ...conditioning systems Hot water production systems Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma G...

Page 26: ...26 Notizen Notes Nota...

Page 27: ...uen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Service Zentrale Postfach 12 52 D 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Stra...

Page 28: ...able for Germany only Valable seulement pour l Allemagne Festgestellte M ngel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 01 2...

Reviews: