background image

14

Draining the boiler

If the motor home / caravan is not being used during 

the frost period, the boiler must be drained!

 

– Switch off the power to the pump assembly (main switch or 

pump switch).

 

– Open hot water taps in kitchen and bathroom.

In order to check the water that is flowing out, place an 

appropriate container (capacity 10 litres) beneath the 

drainage socket (d) of the safety/drain valve.

 

– Open safety/drain valve 

(see “Opening the safety/drain valve”).

The boiler will now be drained directly to the outside via 

the safety/drain valve. Check whether all of the water in the 

boiler (10 litres) has been drained into the container via the 

safety/drain valve. 

No claims may be made under the warranty for damage 

caused by frost.

Initial start-up

(or when the fuel tank has run empty)

Filling the fuel lines

The heater normally has to be started up several times to fill 

the fuel lines if an automatic filling device is not being used.

Check to make sure the cowl is unobstructed. Remove any 

covers that may be present.

Switch off unit at control panel. The unit automatically per-

forms 2 starting attempts (initial start and repeat) per switch-

on procedure with a run time of 2 minutes in each case. If no 

flame is detected after the repeat start, the unit switches to 

fault and has to be switched off and on again at the control 

panel. 

After a total of 15 unsuccessful starting attempts (initial 

and repeat start) without forming a flame, the equipment 

is blocked. To remove the block, please contact the Truma 

Service Centre or one of our authorised service partners (see 

www.truma.com).

Check fuel lines and connections for leaks after filling the fuel 

lines. 

Start-up

The interior can be heated with or without water, depending 

on the setting. 

 

– Check to make sure the cowl is unobstructed. Remove any 

covers that may be present.

 

– Fill boiler with water if necessary (see “Filling the boiler”).

 

– Switch on the unit on the control panel.

Switching off

 

– Switch the heater off on the control panel. 

 

– The switch-off procedure may be delayed by several min-

utes because of internal heater operations.

Always drain water contents if there is a risk of frost!

Opening the safety/drain valve

Turn the rotary switch by 180° until it engages, whereby the 

pushbutton pops out (position c). The water from the boiler 

drains through the drainage socket (d).

The FrostControl drainage socket (d) must be free of contami-

nation (slush, ice, leaves, etc.) at all times so the water can 

drain out easily! 

No claims may be made under the war-

ranty for damage caused by frost.

Closing the safety/drain valve

Check whether the rotary switch is set to “On” (position a), 

i.e. parallel to the water connection and engaged.

Close the safety/drain valve by pressing the pushbutton. The 

pushbutton must engage in position (b) “closed”. 

Only when the temperature at the safety/drain valve is above 

approx. 7 °C can it be closed manually with the pushbutton 

(position b) and the boiler filled.

Truma supplies a heating element (part no. 70070-01) as an 

accessory, which is plugged into the FrostControl and fixed in 

place with a retaining bracket. This heating element heats the 

FrostControl to approx. 10 °C when the Combi D is switched 

on. This means that the boiler can be filled sooner, irrespective 

of the temperature in the installation compartment.

Automatic opening of the safety/drain valve

If the temperature at the safety/drain valve is below about 3 °C, 

it will open automatically and the pushbutton pops out (pos- 

ition c). The water from the boiler drains through the drainage 

socket (d).

Filling the boiler

Check whether the safety/drain valve is closed (see “Closing 

the safety/drain valve”).

When the temperature at FrostControl is below approx. 

7 °C, 

first

 switch on the heater to warm the installation 

compartment and FrostControl. The safety/drain valve can be 

closed after several minutes, when the temperature at Frost-

Control is above 7 °C.

 

– Switch on the power for the pump assembly (main switch 

or pump switch).

 

– Open hot water taps in the kitchen and bathroom (set pre-

selecting mixing taps or single-lever fittings to “hot”). Leave 

the valves open until the boiler has been filled by displacing 

the air and water is flowing without interruption.

Even if the cold water system alone is operated without 

the boiler, the boiler will still fill with water. To avoid frost 

damage, the boiler must be drained via the safety/drain valve, 

even if it was not operated. 

In the event of frost, filling may be prevented by frozen re- 

sidual water. The boiler can be thawed by turning it on briefly 

(no more than 2 minutes). Frozen lines can be thawed by 

heating the interior.

If the boiler is connected to a central water supply (ru-

ral or urban connection), a pressure reducer must be 

used, which will prevent pressures higher than 2.8 bar from 

occurring.

Summary of Contents for Combi D 4

Page 1: ...ept in the vehicle Mode d emploi Page 18 À garder dans le véhicule Istruzioni per l uso Pagina 26 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 34 In het voertuig meenemen Brugsanvisning Side 42 Skal medbringes i køretøjet Bruksanvisning Sida 50 Skall medföras i fordonet Combi D 4 Page 60 ...

Page 2: ...r 3 Kaltwasseranschluss 4 Warmwasseranschluss 5 Kraftstoffanschluss 6 Warmluftaustritte 7 Umluftansaugung 8 Abgasabführung 9 Verbrennungsluftzuführung 10 Elektronische Steuereinheit 11 Wasserbehälter 10 Liter 12 Brenner 13 Wärmetauscher 14 FrostControl Sicherheits Ablassventil Verwendete Symbole Symbol weist auf mögliche Gefahren hin Hinweis mit Informationen und Tipps Verwendungszweck Die Dieselh...

Page 3: ... betrieben wird Wasserinhalt bei Frostgefahr unbedingt entleeren Kein Garantieanspruch für Frostschäden Sicherheitshinweise Bei Undichtigkeiten an der Heizung Kraft stoffversorgung bzw der Abgasführung Gerät ausschalten Fenster und Türe öffnen die gesamte Anlage von einem Fachmann prüfen lassen Gewährleistung einer sicheren Betriebsumgebung Das Gerät darf nur mit entsprechenden Be dienteilen und Z...

Page 4: ...ns Betrieb während der Fahrt Das Gerät darf beim Tanken in Parkhäu sern Garagen oder auf Fähren nicht benutzt werden Um Schäden am Gerät durch Spritzwasser beim Reinigen des Fahrzeugs zu vermeiden nicht direkt in den Wandkamin sprühen Verhalten bei Störungen Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Gerü che auftreten die Combi ausschalten Gefahr von Brand Explosion beim Versuch eine hochwassergeschädigte...

Page 5: ...r 0 C bis 20 C Winterdiesel 20 C bis 30 C Polar Arktikdiesel Beimischungen von Altöl sind nicht zulässig Um zu gewährleisten dass alle Kraftstoffleitungen des Heiz gerätes nach dem Tanken von Winterdiesel bzw anderen zulässigen Mischungen befüllt sind muss das Heizgerät min destens 15 Minuten betrieben werden Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise und Gebrauch sanweisung sorgfältig durchlesen und ...

Page 6: ...ngsstutzen d ab Der Entleerungsstutzen d des FrostControl muss stets frei von Ver schmutzungen Schneematsch Eis Laub etc gehal ten werden um ein sicheres Ablaufen des Wassers zu ge währleisten Kein Garantieanspruch für Frostschäden Schließen des Sicherheits Ablassventils Kontrollieren ob der Drehschalter auf Betrieb Stellung a d h parallel zum Wasseranschluss steht und eingerastet ist Das Sicherhe...

Page 7: ...heizt das Wasser auf bis zu 70 C Sicherungen Die Sicherungen befinden sich auf der Elektronik unter der Anschlussabdeckung Defekte Sicherungen nur gegen bau gleiche Sicherungen austauschen Gerätesicherung 10 A träge 5 x 20 mm T 10 A Brennersicherung 20 A träge 6 3 x 32 mm T 20 A T 10 A Bild 4 Technische Daten ermittelt nach Truma Prüfbedingungen Kraftstoff Diesel nach EN 590 Wasserinhalt 10 Liter ...

Page 8: ...r ca 7 C Heizung ein schalten ohne Heizbetrieb lässt sich das FrostControl erst bei Temperaturen ab ca 7 C wieder schließen Drehschalter steht nicht auf Betrieb Drehschalter des FrostControl auf Be trieb drehen anschließend Druckknopf drücken bis dieser einrastet Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen wenden Sie sich bitte an den Truma Service Entsorgung Das Gerät ist gemäß den ...

Page 9: ...n der Hersteller im Fall einer Ersatzlieferung auch ein ähnliches Produkt liefern Leistet der Hersteller Garantie beginnt die Garantiefrist hin sichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist läuft für das Gerät weiter Zur Durchführung von Garantiearbeiten sind nur der Hersteller selbst oder ein autorisierter Servicepartner berechtigt Die im Garantiefall ...

Page 10: ... connection 4 Hot water connection 5 Fuel line connection 6 Warm air outlets 7 Circulated air intake 8 Exhaust gas discharge 9 Combustion air infeed 10 Electronic control unit 11 Water container 10 litres 12 Burner 13 Heat exchanger 14 FrostControl Safety drain valve Symbols used Symbol indicates possible hazards Note containing information and tips Intended use The Combi D 4 diesel heater is a wa...

Page 11: ...fety instructions In the event of a leak in the heater fuel supply or exhaust duct Switch off the unit Open windows and doors Have the entire system inspected by an expert Guaranteeing a safe operating environment The unit may be operated only with appropri ate Truma control panels and accessories Danger of toxic exhaust fumes The heater s exhaust can be toxic in enclosed spaces e g garages worksh...

Page 12: ...ting of the heater and the cowl Operation while driving The heater must not be used during refuelling or in enclosed car parks in garages or on ferries To prevent damage to the appliance from spray water such as when cleaning the ve hicle do not spray water directly into the wall cowl Troubleshooting If you notice unusual noises or smells switch off the Combi Danger of fire explosion if you attemp...

Page 13: ...inter diesel 20 C to 30 C Polar or Arctic diesel Used oil should not be used as an additive To guarantee that all fuel lines of the heater unit are filled with winter diesel or another permitted mixture after fuelling the heater must be operated for at least 15 minutes Read the safety instructions and operating instructions carefully before starting the unit Operating instructions can be viewed in...

Page 14: ...drains through the drainage socket d The FrostControl drainage socket d must be free of contami nation slush ice leaves etc at all times so the water can drain out easily No claims may be made under the war ranty for damage caused by frost Closing the safety drain valve Check whether the rotary switch is set to On position a i e parallel to the water connection and engaged Close the safety drain v...

Page 15: ... 70 C Fuses The fuses are located in the electronics beneath the connector cover When replacing a fuse be sure to use the same type Appliance fuse 10 A slow acting 5 x 20 mm T 10 A Burner fuse 20 A slow acting 6 3 x 32 mm T 20 A T 10 A Figure 4 Technical data Determined in accordance with Truma test conditions Fuel Diesel as per EN 590 Water capacity 10 litres Heating time from approx 15 C to appr...

Page 16: ...es approx 7 C Rotary switch is not set to Operation Turn the rotary switch of the FrostControl to Operation then press the pushbutton un til it engages If these actions do not remedy the problem please contact Truma Service Disposal The appliance must be disposed of in accordance with the ad ministrative regulations of the respective country in which it is used National regulations and laws in Ger...

Page 17: ... if replacement delivery has been opted for then the Manufac turer may deliver a similar product If the Manufacturer remedies a defect under its warranty com mitment the term of the Warranty shall not recommence anew with regard to the repaired or replaced parts rather the origi nal warranty period shall continue to be applicable to the unit Only the Manufacturer itself and an authorised service p...

Page 18: ...onde de température ambiante 3 Raccordement d eau froide 4 Raccordement d eau chaude 5 Connexion de carburant 6 Sorties d air chaud 7 Aspiration de l air de circulation 8 Évacuation de gaz d échappement 9 Alimentation en air de combustion 10 Unité de commande électronique 11 Cuve d eau 10 litres 12 Brûleur 13 Échangeur thermique 14 FrostControl soupape de sûreté de vidange Symboles utilisés Ce sym...

Page 19: ...lièrement par un spécialiste mais au maximum tous les 2 ans Quand l appareil est hors fonction purger impérativement le chauffe eau si l on prévoit des gelées Nous déclinons toute garantie pour tout dommage causé par le gel Informations concernant la sécurité S il y a des fuites sur le chauffage l alimentation en carburant ou sur le guidage de gaz brûlés arrêter l appareil ouvrir les fenêtres et l...

Page 20: ...tionner pendant le ravitaillement en carburant dans les par kings couverts les garages ni sur les ferries Afin d éviter des dommages à l appareil causés par de l eau d aspersion lors du net toyage du véhicule ne pas pulvériser directe ment dans la cheminée latérale Comportement en cas d incidents En cas d apparition de bruits ou odeurs inha bituels arrêter le Combi Danger d incendie explosion en c...

Page 21: ... C à 30 C Gazole polaire arctique Il n est pas permis de mélanger de l huile usée Faire marcher l appareil de chauffage pendant au moins 15 minutes pour garantir que toutes les conduites de carbu rant de l appareil de chauffage sont bien remplies après avoir pris du gazole d hiver ou d autres mélanges permis Avant la mise en service lire soigneusement et respec ter les informations concernant la s...

Page 22: ... du chauffe eau s écoule via la tubulure de purge d Pour assurer un écoulement sûr de l eau la tubulure de purge d du FrostControl doit toujours être gardée exempte de sale tés neige fondante glace feuilles mortes etc Nous décli nons toute garantie pour tout dommage causé par le gel Fermeture de la soupape de sûreté de vidange Contrôler si le commutateur rotatif est enclenché en position Fonctionn...

Page 23: ...ie électronique sous le cou vercle de raccordement Remplacer les fusibles défectueux seulement par des fusibles de construction identique Fusible de l appareil 10 A à action retardée 5 x 20 mm T 10 A Fusible du brûleur 20 A à action retardée 6 3 x 32 mm T 20 A T 10 A Figure 4 Caractéristiques techniques établies selon les conditions de contrôle Truma Carburant Gazole selon EN 590 Volume d eau 10 l...

Page 24: ...Sans mode chauf fage le FrostControl ne se referme qu à des températures à partir d environ 7 C Le commutateur rotatif ne se trouve pas en position Fonctionnement Tour ner le commutateur rotatif du FrostControl en position Fonctionnement ensuite presser le bouton poussoir jusqu à ce qu il s enclenche Si ces démarches ne permettent pas d éliminer la dé faillance adressez vous au SAV Truma Mise au r...

Page 25: ...it pour la livraison d un appareil de rechange de livrer un produit similaire Si le fabricant fournit une prestation de garantie le délai de garantie concernant les pièces réparées ou remplacées n est pas reconduit mais l ancien délai continue à courir jusqu à expira tion du délai de garantie restant Seuls le fabricant ou un parte naire SAV agréé seront en droit de réaliser des travaux de garan ti...

Page 26: ...a senza figura 2 Sensore temperatura ambiente 3 Attacco acqua fredda 4 Attacco acqua calda 5 Collegamento combustibile 6 Uscite dell aria calda 7 Aspirazione dell aria di ricircolo 8 Scarico fumi 9 Alimentazione aria di combustione 10 Centralina elettronica 11 Serbatoio dell acqua 10 litri 12 Bruciatore 13 Scambiatore di calore 14 FrostControl valvola di scarico di sicurezza Simboli utilizzati Il ...

Page 27: ... gelo La garanzia non copre i danni dovuti al gelo Avvertenze di sicurezza Qualora la stufa l alimentazione del combustibile o lo scarico fumi presentino perdite spegnere l apparecchio aprire porte e finestre far controllare l intero impianto da un tecnico qualificato Garanzia di un ambiente di funzionamento sicuro Utilizzare l apparecchio esclusivamente con le relative unità di comando e gli acce...

Page 28: ...on utilizzare l apparecchio durante il rifor nimento in parcheggi a più piani garage o traghetti Per evitare danni all apparecchio causati da spruzzi d acqua durante il lavaggio del veico lo non spruzzare direttamente nel camino a parete Comportamento in caso di guasti Se si avvertono odori o rumori insoliti spe gnere Combi Pericolo di incendio esplosione nel tentati vo di utilizzare una Combi all...

Page 29: ... invernale da 20 C a 30 C Gasolio polare artico Non è consentita l aggiunta di olio usato Affinché dopo il rifornimento di gasolio invernale o l aggiunta di altre miscele tutti i tubi combustibile della stufa si riempia no lasciarla in funzione per almeno 15 minuti Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente e seguire le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l uso Con un terminale...

Page 30: ...l bocchettone di scarico d Tenere sempre il bocchettone di scarico d del FrostControl libero da impurità fanghiglia di neve ghiaccio fogliame ecc per garantire uno scarico dell acqua sicuro La garanzia non copre i danni dovuti al gelo Chiusura della valvola di scarico di sicurezza Controllare che l interruttore rotativo sia su funzionamento posizione a ovvero parallelo al raccordo dell acqua e ins...

Page 31: ...o sulla centralina elettronica sotto il coper chio di collegamento Sostituire i fusibili difettosi solamente con altri dello stesso tipo Fusibile dell apparecchio 10 A ritardato 5 x 20 mm T 10 A Fusibile bruciatore 20 A ritardato 6 3 x 32 mm T 20 A T 10 A Fig 4 Specifiche tecniche rilevate conformemente alle condizioni di prova Truma Combustibile Gasolio conforme alla norma EN 590 Contenuto acqua ...

Page 32: ...funzionamento della stufa è possibile richiudere il FrostControl solo a temperatu re da circa 7 C L interruttore rotativo non è su funzionamento Ruo tare l interruttore rotativo del FrostControl su funzionamen to quindi premere il pulsante finché non si inserisce in posi zione con uno scatto Qualora queste misure non consentano di eliminare l a nomalia rivolgersi al servizio di assistenza Truma Sm...

Page 33: ...mento della denuncia del vizio l apparecchio risulti fuori produzione in ca so di fornitura sostitutiva il produttore potrà fornire anche un prodotto simile Nel caso in cui il produttore decida di prestare garanzia il periodo di garanzia relativo ai pezzi riparati o sostituiti non decorrerà ex novo ma terminerà in base al vecchio periodo di garanzia Sono autorizzati a svolgere i lavori in garanzia...

Page 34: ...ding 2 Binnentemperatuurvoeler 3 Koudwateraansluiting 4 Warmwateraansluiting 5 Brandstofaansluiting 6 Warmeluchtuitlaten 7 Omgevingsluchtaanzuiging 8 Rookgasafvoer 9 Verbrandingsluchttoevoer 10 Elektronische regeleenheid 11 Waterreservoir 10 liter 12 Brander 13 Warmtewisselaar 14 FrostControl veiligheids aftapkraan Gebruikte symbolen Symbool wijst op mogelijke gevaren Opmerking met informatie en t...

Page 35: ... kachel niet wordt gebruikt moet de waterinhoud bij gevaar voor vorst absoluut altijd worden afgetapt Geen aanspraak op garantie bij vorstschade Veiligheidsrichtlijnen Bij lekkages van de kachel de brandstoftoevoer of de rookgasafvoer de kachel uitschakelen ramen en deuren openen de totale installatie door een geschoold tech nicus laten controleren Garantie van een veilige gebruiksomgeving De kach...

Page 36: ...ens het tanken in par keergarages garages of op veerboten niet worden gebruikt Om schade aan de kachel door spatwater bij het schoonmaken van het voertuig te voor komen niet direct in de wandafvoer spuiten Gedrag bij storingen Schakel de Combi uit als er sprake is van on gewone geluiden of geurtjes Er bestaat risico van brand ontploffing bij pogingen om een door hoogwater be schadigde Combi of nad...

Page 37: ... C Winterdiesel 20 C tot 30 C Polaire arctische diesel Het bijmengen van afgewerkte olie is niet toegestaan Om ervoor te zorgen dat alle brandstofleidingen van de kachel na het tanken van winterdiesel of andere toegestane meng sels hiermee zijn gevuld moet u de kachel ten minste 15 mi nuten laten werken Vóór de ingebruikneming de veiligheidsrichtlijnen en de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen...

Page 38: ... via de aftapaansluiting d weg De aftapaansluiting d van de FrostControl moet steeds vrij van vuil sneeuwblubber ijs bladeren etc worden gehouden om er zeker van te kunnen zijn dat het water goed wegloopt Geen aanspraak op garantie bij vorstschade Sluiten van de veiligheids aftapkraan Controleer of de draaischakelaar op in bedrijf stand a staat d w z evenwijdig aan de wateraansluiting en vergren d...

Page 39: ... warmt het water op tot 70 C Zekeringen De zekeringen bevinden zich op de printplaat onder het aan sluitingsdeksel Defecte zekeringen uitsluitend vervangen door zekeringen van hetzelfde type Zekering apparaat 10 A traag 5 x 20 mm T 10 A Branderzekering 20 A traag 6 3 x 32 mm T 20 A T 10 A Afbeelding 4 Technische gegevens gemeten volgens Truma testcondities Brandstof Diesel conf EN 590 Waterinhoud ...

Page 40: ...rden gesloten Draaischakelaar staat niet op in bedrijf draai de draaischakelaar van de FrostControl op in bedrijf vervolgens de drukknop in drukken tot deze vergrendelt Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing leiden neem dan contact op met de Truma Service Verwijdering De kachel moet volgens de wettelijke bepalingen van het land waarin hij wordt gebruikt worden verwijderd Nation...

Page 41: ...servicepartner Indien het apparaat op het moment van de reclamatie niet meer wordt gemaakt kan de fabrikant in geval van een vervangende levering ook een soortgelijk product leveren Indien de fabrikant garantie verleent begint de garantietermijn ten aanzien van de gerepareerde of vervangen onderdelen niet opnieuw maar loopt de oude termijn voor het apparaat door Tot het uitvoeren van garantiewerkz...

Page 42: ...digital eller analog uden ill 2 Rumtemperaturføler 3 Koldtvandstilslutning 4 Varmtvandstilslutning 5 Brændstoftilslutning 6 Varmluftudgange 7 Cirkulationsluftindtag 8 Forbrændingsgasudgang 9 Forbrændingslufttilførsel 10 Elektronisk styreenhed 11 Vandbeholder 10 liter 12 Brænder 13 Varmeveksler 14 FrostControl sikkerheds aftapningsventil Anvendte symboler Symbolerne henviser til mulige farer Henvis...

Page 43: ...forsyningen hhv forbrændingsgasudgangen sluk anlægget åbn vinduer og døre Lad en fagmand kontrollere hele anlægget Garanti for et sikkert produktionsmiljø Anlægget må kun anvendes med de pågæl dende betjeningsdele og tilbehør fra Truma Risiko for forgiftning pga forbrændingsgas ser Varmeanlæggets forbrændingsgasser kan medføre forgiftning i lukkede rum som f eks garager værksteder Hvis fritidskøre...

Page 44: ...rrekt Anvendelse under kørsel Anlægget må ikke anvendes under tankning i parkeringshuse garager eller på færger Undlad at sprøjte direkte i vægskorstenen under rengøring for at undgå risiko for be skadigelse af anlægget fra vandsprøjt Forholdsregler ved fejl Sluk for Combi i tilfælde af usædvanlige lyde eller lugte Det medfører risiko for brand eksplosion hvis Combi forsøges anvendt mens anlæg get...

Page 45: ...atur 0 C til 20 C Vinterdiesel 20 C til 30 C Polardiesel arktisk diesel Det er ikke tilladt at iblande spildolie For at sikre at alle varmeanlæggets brændstofledninger er fyldt med vinterdiesel eller andre tilladte blandinger efter tank ning skal varmeanlægget være tændt i mindst 15 minutter Læs sikkerhedsanvisningerne og brugsanvisningen grundigt inden ibrugtagning og sørg for at følge anvisninge...

Page 46: ...d pos c Vandet i vandvarmeren løber ud via aftapningsstudsen d Aftapningsstudsen d på FrostControl skal altid holdes fri for snavs sne is løv etc så alt vandet kan løbe ud Garantien dækker ikke frostskader Lukning af sikkerheds aftapningsventilen Kontroller at drejekontakten er indstillet på drift pos a dvs står parallelt med vandtilslutningen og er gået i hak Luk sikkerheds aftapningsventilen ved...

Page 47: ...gerne sidder på elektronikken under afskærmningen Defekte sikringer må kun udskiftes med sikringer af samme type Anlæggets sikring 10 A træg 5 x 20 mm T 10 A Brændersikring 20 A træg 6 3 x 32 mm T 20 A T 10 A Fig 4 Tekniske data fundet iht Truma kontrolbetingelser Brændstof Diesel iht EN 590 Vandindhold 10 liter Opvarmningstid fra ca 15 C til ca 60 C Vandvarmer ca 20 min målt iht EN 15033 Varmeanl...

Page 48: ... ca 7 C tænd varme anlægget uden varmedrift kan FrostControl først lukkes igen ved temperaturer fra ca 7 C Drejekontakten står ikke på drift Stil drejekontakten til FrostControl på drift og tryk på trykknappen indtil den går i hak Hvis fejlen ikke afhjælpes herved kontaktes Truma service Bortskaffelse Anlægget skal bortskaffes i overensstemmelse med de admi nistrative bestemmelser i det pågældende...

Page 49: ...e Truma Partnere Dis se kan forbrugeren afklare direkte med den forhandler som anlægget er købt hos Garantibetingelserne i det land hvor forbrugeren første gang har købt anlægget er gældende 2 Udelukkelse af garanti Garantien dækker ikke som følge af forkert anvendelse der strider imod det tilsig tede anvendelsesformål som følge af forkert installation montering eller idriftsættel se der strider i...

Page 50: ...nalog visas ej i bild 2 Rumstemperatursensor 3 Kallvattenanslutning 4 Varmvattenanslutning 5 Bränsleanslutning 6 Varmluftsutlopp 7 Cirkulationsluftintag 8 Avgasutlopp 9 Förbränningsluftintag 10 Elektronisk styrenhet 11 Vattenbehållare 10 liter 12 Brännare 13 Värmeväxlare 14 FrostControl säkerhets avtappningsventil Använda symboler Symbolen pekar på möjliga risker Anvisning med information och tips...

Page 51: ...ledningen är otäta Stäng av enheten öppna fönster och dörrar låt en fackman kontrollera hela anläggningen Säkerställ att driftsomgivningen är säker Enheten får endast användas med motsva rande manöverenheter och tillbehör från Truma Förgiftningsrisk på grund av avgaser Avga serna från värmaren kan leda till förgiftningar i stängda utrymmen t ex garage och verk städer Om fritidsfordonet parkeras i ...

Page 52: ...heten får inte användas vid tankning i parkeringshus garage eller på färjor För att undvika att enheten skadas av stänk vatten när fordonet rengörs får du inte spru ta direkt in i väggskorstenen Åtgärder vid fel Stäng av Combi om ovanliga ljud eller lukt uppstår Risk för brand explosion om du försöker an vända en vattenskadad Combi eller när for donet varit inblandat i en krock En skadad Combi mås...

Page 53: ...terdiesel 20 C till 30 C Polar arktisdiesel Det är inte tillåtet att tillsätta redan använd olja För att säkerställa att värmarens samtliga bränsleledningar är fyllda efter tankning av vinterdiesel eller andra tillåtna bland ningar skall värmaren efter tankningen vara i gång minst 15 minuter Läs noga igenom och följ säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen före idrifttagningen Med en mobil term...

Page 54: ...pningsstutsen d Avtappningsstutsen d på FrostControl måste alltid hållas fri från smuts snömodd is löv etc för att garantera problemfri avtappning av vattnet Garantin gäller inte för frostskador Stänga säkerhets avtappningsventilen Kontrollera att omkopplaren står på drift läge a dvs paral lellt med vattenanslutningen och att den snäppt fast i detta läge Stäng säkerhets avtappningsventilen genom a...

Page 55: ...en Restvärmen i värmeväxlaren värmer upp vattnet till 70 C Säkringar Säkringarna finns på elektroniken under anslutningslocket Ersätt defekta säkringar med identiska säkringar Apparatsäkring 10 A trög 5 x 20 mm T 10 A Brännarsäkring 20 A trög 6 3 x 32 mm T 20 A T 10 A Bild 4 Tekniska data fastställda enligt Trumas provningsvillkor Bränsle Diesel enligt EN 590 Vattenbehållare 10 liter Uppvärmningst...

Page 56: ...ren Utan uppvärmning kan FrostControl först stängas igen vid temperaturer från ca 7 C Omkopplaren står inte på drift Vrid omkopplaren på FrostControl till läget drift tryck därefter in tryckknappen tills den stannar i intryckt läge Om dessa åtgärder inte leder till att felet avhjälps bör Truma Service kontaktas Kassering Enheten skall vid kassering hanteras enligt bestämmelserna i respektive använ...

Page 57: ...eln återförsäljare Truma Partner Dessa kan konsu menten tillämpa direkt via den fackhandel där han eller hon köpte enheten Garantivillkoren i det land där konsumenten som förstahandsköpare förvärvat enheten är de som gäller 2 Uteslutningar ur garantin Inga garantianspråk gäller till följd av felaktig användning som strider mot avsett användningsområde till följd av felaktig installation montering ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...model and serial number ready see type plate Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements voir www truma com Pour un traitement rapide de votre demande veuillez tenir prêts le type d appareil et le numéro de série voir plaque signalétique In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assist...

Reviews: