background image

17

Vigtige betjenings-
anvisninger

1. Hvis kaminen placeres i
nærheden eller direkte under
et vindue, der kan åbnes, skal
apparatet være udstyret med
en automatisk slukkeanord-
ning for at forhindre drift ved
åbent vindue.

2. Ifald vandvarmeren ikke
benyttes, skal skorstenshæt-
ten sættes på. Hvis dette ikke
efterkommes, kan apparatets
funktion forstyrres gennem
vand, snavs eller insekter.

Dette medfører ingen krav i
henhold til garantien. Før
ibrugtagning af vandvarme-
ren skal skorstenshætten 
tages af!

3. Såfremt udelukkende
koldtvandsanlægget uden
vandvarmeren er i drift, vil
vandvarmerens kedel ligele-
des fyldes med vand. For at
undgå frostskader må vandet
lukkes ud ved hjælp af sikker-
heds-/aftapningsventilen,
selvom vandvarmeren ikke
har været i drift. Som en al-
ternativ løsning kan der mon-
teres to  varmtvandsbestandi-
ge stopventiler før koldt- og
varmtvandstilslutningen.

4. Ved tilslutning til en central
vandforsyning (land- eller by-
tilslutning) skal der indsættes
en anordning til trykreduktion
for at undgå, at trykket i
vandvarmeren overstiger
2,8 bar.

Før ibrugtagning skal

den samlede vandfor-

syning skylles grundigt igen-
nem med opvarmet, rent
vand. Når vandvarmeren er
ude af drift, skal skorstens-
hætten altid påsættes! Vand-
varmeren skal tømmes, så-
fremt der er risiko for frost!

Ved frostskaderingen krav
i henhold til garantien!

Ved fejl bør De altid kontakte
Truma-Service (se side 24).

Den gule mærkat med advar-
selshenvisninger, som følger
med apparatet, skal af mon-
tøren eller fartøjets indehaver
placeres på et for brugeren
let synligt sted (f.eks. på klæ-
deskabsdøren)! Hvis mærka-
ten mangler, kan den rekvire-
res hos Truma.

Vedligeholdelse

Den anvendte vandbe-

holder er lavet af lev-

nedsmiddelgodkendt VA 
specialstål.

Til afkalkning af vandvarme-
ren anvendes vineddike, som
tilføres apparatet via vand-til-
løbet. Efter rimelig indvirk-
ningstid skylles vandvarme-
ren omhyggeligt igennem
med rent ferskvand. Til desin-
ficering anbefaler vi „Certisil-
Argento“, andre produkter –
især klorholdige – er uegnede.

For at undgå aflejring af mi-
kroorganismer anbefales det
at opvarme vandvarmeren 
regelmæssigt til 70°C.

Vandet må ikke drikkes!

Sikringer

Anlæggets sikring sidder på
den elektroniske styreenhed
på anlægget.

Finsikringen må kun udskiftes
med en sikring, der har en 
tilsvarende konstruktion. 
1,6 (træg), EN 60127-2-3

I tilfælde af defekt elektronik
returneres styreprintet i ve-
lemballeret (polstret) stand.
Bliver dette ikke overholdt,
bortfalder ethvert krav i 
henhold til garantien.

Som reservedel anvendes
udelukkende det originale
styreprint beregnet til vand-
varmere!

Boiler B 10, B 14

Vandvarmer til flydende gas 
(Specialversion B 10 EL, B 14 EL 
med ekstra elopvarmning 230 V, 850 W)

Monteringseksempel

1 Truma vandvarmer
2 Betjeningsdel
3 Sikkerhetds-/

aftapningsventil

4 Skorsten for tilførsel af 

forbrændingsluft samt 
bortledning af aftræk

Summary of Contents for B 10

Page 1: ...ς οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη µητρική σας γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assistência técnica da Truma no seu país Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního zástupce ve vaší zemi A ma...

Page 2: ...r außer Betrieb ist Kaminkappe stets aufsetzen Boiler bei Frostgefahr entlee ren Kein Garantieanspruch für Frostschäden Bei Störungen wenden Sie sich bitte grundsätzlich an den Truma Service siehe Seite 24 Der dem Gerät beigegebene gelbe Aufkleber mit den Warnhinweisen muss durch den Einbauer bzw Fahrzeug halter an einer für jeden Be nutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug z B an der Klei derschr...

Page 3: ...a Rote Kontrolllampe Störung Bei einer Störung leuchtet die rote Kontrolllampe d auf Ur sachen sind z B Gasmangel Luft im Gasleitungssystem der Übertemperaturwächter hat angesprochen usw Die Entrie gelung erfolgt durch Ausschal ten 5 Minuten abwarten und erneutes Einschalten Wird der Fensterschal ter geöffnet und wieder geschlossen entspricht dies einem Aus Ein am Bedienteil z B bei Störungsreset ...

Page 4: ...antieerklärung 1 Garantiefall Der Hersteller gewährt Ga rantie für Mängel des Gerä tes die auf Material oder Fertigungsfehler zurückzu führen sind Daneben beste hen die gesetzlichen Gewähr leistungsansprüche gegen den Verkäufer fort Der Garantieanspruch besteht nicht für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung infolge Verwendung von Nicht Original Truma Teilen in den Geräten und bei Verwendu...

Page 5: ...caused by frost In the event of malfunctions please always contact the Truma Service division cf page 24 The installer or vehicle owner must apply the yellow sticker with the warning information which is enclosed with the ap pliance to a place in the ve hicle where it is clearly visible to all users e g on the ward robe door Ask Truma to send you stickers if necessary Maintenance The water contain...

Page 6: ...gas available or air in the gas sup ply system triggering of the excess temperature monitor etc To unlock switch off the appliance wait 5 minutes and switch on again Opening the window switch and closing it again is the equivalent to switching off on at the control panel e g performing a fault reset Switching on 230 V Electric Operation B 10 EL B 14 EL only g Rocker switch Off h Rocker switch On E...

Page 7: ...unctions in the appliance which are based on material or produc tion faults In addition to this the statutory warranty claims against the seller remain valid A claim under warranty shall not pertain for parts subject to wear and in cases of natural wear and tear as a result of not original Truma parts being used in the appliance and as a re sult of unsuitable gas pres sure regulators being used as...

Page 8: ...angement adressez vous s il vous plaît par principe au Service Truma voir page 24 L autocollant jaune joint à l appareil et portant les re marques d avertissement doit être apposé dans le véhicule par l installateur ou le déten teur en un en droit bien visible de chaque utilisateur par ex sur la porte de la penderie Si nécessaire réclamer l auto collant auprès de Truma Maintenance Le réservoir d e...

Page 9: ...tiver Consignes générales de sécurité En cas de fuites dans l instal lation à gaz ou d odeur de gaz éteindre toutes flammes directes ne pas fumer éteindre les appareils fermer le robinet de la bouteille ouvrir fenêtres et porte ne pas actionner de com mutateurs électriques faire vérifier toute l instal lation par un spécialiste Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste 1 To...

Page 10: ... 90 396 CEE ainsi qu aux autres directives CE Pour les pays de la CE le numéro d identification CE a été délivré CE 085AP0038 Homologation CEE e1 022604 Sous réserve de modifica tions techniques Déclaration de garantie du fabricant 1 Cas de garantie Le fabricant concède une ga rantie pour des carences de l appareil imputables à des défauts du matériau ou de la fabrication En outre le recours légal...

Page 11: ...gelo In caso di anomalie rivolgersi essenzialmente al servizio di assistenza Truma ved pag 24 L allestitore o il proprietario del veicolo dovranno applica re l adesivo giallo con le av vertenze accluso all apprec chio in un punto del veicolo visibile per qualsiasi utente ad es lato interno della porta guardaroba Se necessario richiedere l adesivo della Truma Manutenzione Il serbatoio dell acqua im...

Page 12: ...ortanti norme di sicurezza Nel caso di difetti di tenuta o se si sente odore di gas spegnere fuochi esterni non fumare spegnere i apparecchi chiudere la bombola aprire finestre e porte non attivare interruttori elettrici far controllare tutto l impianto da un tecnico specializzato Far eseguire eventuali riparazioni solo da personale qualificato 1 Qualsiasi modifica sull ap parecchio compreso scari...

Page 13: ...ponibile il numero di identificazione prodotto CE CE 0085AP0038 Omologazione CEE e1 022604 Il produttore si riserva la fa coltà di apportare modifiche tecniche Dichiarazione di garanzia della Casa Truma 1 Evento di garanzia La Casa riconosce la garanzia per guasti dell apparecchio dovuti a difetti di materiale o di produzione Restano inalte rati i diritti di garanzia legali da far eventualmente va...

Page 14: ...ht U zich als tublieft principieel aan de Truma service zie bladzijde 24 De bij het apparaat geleverde gele sticker met waarschu wingen voor de gebruiker moet door de inbouwer of de eigenaar van het voertuig op een voor elke gebruiker dui delijk zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht bijv op de deur van de kle renkast Als u deze sticker niet hebt moet u die bij Truma aanvragen Onderho...

Page 15: ...eze controle moet op het controleattest conform DVGW werkblad G 607 worden genoteerd De bezitter van het voer tuig is verantwoordelijk voor het laten uitvoeren van de controle 4 Generatorgastoestellen mogen bij het tanken in parkeergarages garages of op veerboten niet gebruikt worden 4 De boiler wordt nu via de veiligheids aftapkraan naar buiten toe afgetapt Contro leer of het water volledig afget...

Page 16: ... dragen Indien de fabrikant dit onder garantie verhelpt begint de garantietermijn voor het gerepareerde of ver vangen onderdeel niet op nieuw maar valt het verder onder de oude garantieter mijn Andere aanspraken met name vervanging bij schade voor de koper of der den is uitgesloten De voor schriften van de wet op pro dukt aansprakelijheid blijven onverminderd gelden De kosten voor het beroep dat o...

Page 17: ...hold til garantien Ved fejl bør De altid kontakte Truma Service se side 24 Den gule mærkat med advar selshenvisninger som følger med apparatet skal af mon tøren eller fartøjets indehaver placeres på et for brugeren let synligt sted f eks på klæ deskabsdøren Hvis mærka ten mangler kan den rekvire res hos Truma Vedligeholdelse Den anvendte vandbe holder er lavet af lev nedsmiddelgodkendt VA specials...

Page 18: ...gt sluk for al åben ild rygning forbudt der slukkes for apparater der lukkes for gasflasken åbn vinduer od døre elektriske kontakter må ikke benyttes hele anlægget kontrolle res af en fagmand Reparationer må ude lukkende udføres af en fagmand 1 Enhver ændring af appara tet inklusive aftræks ledning og skorstensrør eller brug af reservedele og tilbehør som er væsentlige for ovnens funktion som ikke...

Page 19: ...ende krav særligt er statningskrav fra køber eller tredjemand er udelukket Bestemmelserne i loven om produktansvar bevarer deres gyldighed Udgifter i forbindelse med henvendelse til Trumas fa brikskundeservice for at ud bedre en mangel i henhold til garantien specielt transport arbejds og materialeomkost ninger dækkes af producen ten såfremt kundeservicen i Tyskland benyttes Garantien omfatter ikk...

Page 20: ... el calentador de agua en caso de peligro de heladas No existe garantía en caso de daños causa dos por las heladas En caso de averías o fallos sírvase ponerse siempre en contacto con el servicio de Truma véase página 24 El montador o el pro pietario del vehícul deberán pegar el adhesivo suministrado con el aparato relativo a las adver tencias de peligro en un lu gar del vehículo visible para todos...

Page 21: ...ta de un corta circuito térmico de sobretem peratura En caso de una ave ría apagar con la unidad de mando esperar 5 minutos y volver a encender Instrucciones generales de seguridad En caso de inestanqueidades de la instalación de gas o de olores de gas apagar cualquier llama directa no fumar apagar los aparatos cerrar la botella de gas abrir ventanas y puerta no accionar ningún interruptor eléctri...

Page 22: ...las demandas por daños y perjuicios del com prador o terceros Las norma tivas de la ley de asunción de responsabilidad permanecen inalteradas Los costos por utilización del Servicio de Asistencia de Truma para solucionar un de fecto que quede comprendi do entre los de garantía especialmente los costos de transporte desplazamiento de trabajo y material los so portará el fabricante en tanto se utili...

Page 23: ......

Page 24: ...nfo truma com www truma com Technische Beratung Telefon 089 4617 141 oder 147 Kehä Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 02920 Espoo Tel 00358 0 9 84 94 30 34 Fax 00358 0 9 84 94 30 30 Truma UK Limited Truma House Eastern Avenue Burton Upon Trent Staffordshire DE13 0BB Tel 0044 0 1283 52 82 01 Fax 0044 0 1283 52 82 02 G Bournas G Efthimiou O E P Ralli 36 Ag Annis 12241 Egaleo Athen Tel 0030 0 210 346 14...

Page 25: ...itioning systems Hot water production systems Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma Group also inclu des the company of ALDE a Swedish manufacturer of hot water heating systems and MPV TRUMA a firm which supplies technical medical products Qualité et tradition Truma a été fondée en 1949 Ce...

Page 26: ...26 Notizen Notes Nota ...

Page 27: ...auen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Gerätetechnik GmbH Co KG Service Zentrale Postfach 12 52 D 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Straße Hausnummer Postleitzahl Wohnort Standort Telefon Postleitzahl Ort Gemeinde weitere Hinweise evtl Telefon Standplatz Nr usw ...

Page 28: ...ewünscht Nur gültig für Deutschland Applicable for Germany only Valable seulement pour l Allemagne Festgestellte Mängel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 02 2005 Truma Postfach 1252 D 85637 Putzbrunn Garantie Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Fa...

Reviews: