background image

Installation 

Hinweis:

 Montieren Sie das Wägeterminal und sorgen Sie dafür, dass 

die Kabel nicht von Tieren beschädigt werden können.  

1

 

Montieren Sie die Wägebalken auf einer festen, ebenen 
Oberflächen unter einer Plattform (siehe Wägebalken-
Bedienungsanleitung). 

2

 

Montieren Sie die Terminalhalterung auf einer ebenen Oberfläche 
(Holzschienen oder Beton) oder einer Rohrleitung. 

3

 

Schrauben Sie die Staubschutzkappen von den 
Wägebalkenanschlüssen ab. Schließen Sie die Wägebalkenkabel 
an das Terminal an.  
In Verbindung mit Tru-Test Wägebalken kalibriert sich das 
Wägeterminal automatisch. 

4

 

Falls erforderlich schließen Sie das Terminal mit Hilfe des Strom- 
und Datenkabels und des Netzteils an das Stromnetz an. 

Tipp: 

Schrauben Sie die Staubschutzkappen zusammen, um sie vor 

Schmutz und Feuchtigkeit zu schützen. Wenn das Terminal nicht 
verwendet wird, sollten die Staubschutzkappen immer an die Anschlüsse 
angeschraubt sein. 

 

Teile des Terminals

Wiegen von Tieren 

1

 

Um das Terminal einzuschalten, drücken Sie 

2

 

Bringen Sie das Tier auf die Plattform. 

3

 

Geben Sie über die alphanumerische Tastatur die visuelle ID des 
Tieres ein, oder verwenden Sie ein EID-Lesegerät, um die EID-
Marke einzuscannen.  

4

 

Warten Sie, bis die Stabil-Anzeige aufleuchtet. 

5

 

Drücken Sie 

Wenn das Tier die Plattform verlässt, stellt sich das Wägeterminal 
automatisch zurück auf Null. 

Hinweise:

  

 

Die Eingabe einer Tiernummer ist optional. 

 

Die VID bzw. die EID kann erfasst werden, bevor das Tier auf die 
Plattform kommt. 

 

Wenn ein neues Tier auf die Plattform geführt wird, kann sowohl 
die VID als auch die EID eingegeben werden 

 

Während der Wägung können keine doppelten IDs gespeichert 
werden. Wenn dieselbe ID während einer Wägung zweimal 
gespeichert wird, überschreibt das Terminal den alten Datensatz 
mit den neuesten Daten. 

Tipps: 

 

Achten Sie darauf, dass das Tier vollständig auf der Plattform 
steht, bevor Sie 

 drücken. 

 

Sorgen Sie dafür, dass die Unterseite der Plattform bzw. des 
Wiegekäfigs frei von Schmutz und Steinen ist. 

Summary of Contents for EziWeigh6

Page 1: ...o provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accorda...

Page 2: ...in use Parts of the indicator Weighing animals 1 Press to turn on the indicator 2 Move the animal onto the platform 3 Enter the animal s VID using the alpha numeric keypad or scan the animal s EID ta...

Page 3: ...and dirt from entering the connectors Service and warranty information For service and warranty information see www tru test com For more information A comprehensive user manual for the indicator is...

Page 4: ...nnected from the PC before it can be used Transferring recorded data from the indicator to a PC Records may be transferred from the indicator to a PC using Data Link supplied on USB flash drive CD Ano...

Page 5: ...teria interna esteja completamente carregada Nota O indicador do status da bateria pode n o estar totalmente preciso quando o indicador estiver sendo usado em condi es muito frias abaixo de 5 C Modifi...

Page 6: ...er sendo utilizado Partes do indicador Pesar animais 1 Pressione a tecla para ligar o indicador 2 Coloque o animal sobre a plataforma 3 Introduza a identifica o visual do animal IDV usando o teclado a...

Page 7: ...Para mais informa es Um manual mais completo para o usu rio est dispon vel para download no site www tru test com br Ele cont m informa es sobre como aproveitar da melhor forma do seu indicador e com...

Page 8: ...nta o USB do PC extremidade USB Nota O indicador deve ser desconectado do computador antes de ser usado Transferir dados memorizados no indicador ao computador Os registros podem ser transferidos do i...

Page 9: ...utilizar el indicador aseg rese de que la bater a interna este completamente cargada Nota El indicador del estado de carga de la bater a puede ser impreciso cuando el indicador EziWeigh se use en cond...

Page 10: ...conectores siempre que el indicador no se use Partes del indicador Pesaje de animales 1 Pulse para encender el indicador 2 Suba al animal sobre la plataforma 3 Entre el ID visual IDV del animal usando...

Page 11: ...ndicador con un pa o h medo agua templada y jab n Otros detergentes pueden da ar la caja del indicador Procure que el indicador no est expuesto a temperaturas extremas p ej en el tablero de su veh cul...

Page 12: ...Internet de Tru Test www tru test com Transferencia de datos registrados desde el indicador a la computadora Se pueden transferir los registros desde el indicador a una computadora usando el software...

Page 13: ...la batterie interne est pleinement charg e Note Il est possible que l indicateur de la batterie ne soit pas totalement exact si l appareil est utilis dans des conditions tr s froides au dessous de 5 C...

Page 14: ...e protection sur les connecteurs l ments de l indicateur Peser des animaux 1 Appuyez sur pour allumer l indicateur 2 Faites monter l animal sur la plateforme 3 Entrez le VID de l animal l aide du clav...

Page 15: ...t s dans les connecteurs Informations de service et de garantie Pour toutes les informations de service et de garantie voir www tru test com Pour obtenir des informations plus d taill es Un manuel d u...

Page 16: ...PC avant de pourvoir tre utilis Transf rer des donn es enregistr es sur l indicateur vers un PC Les enregistrements peuvent tre transf r s de l indicateur vers un PC l aide du logiciel Data Link four...

Page 17: ...ndung des Terminals sicher dass die interne Batterie voll geladen ist Hinweis Die Batterie Anzeige ist m glicherweise nicht ganz genau wenn das W geterminal in sehr kalten Temperaturen verwendet wird...

Page 18: ...Anschl sse angeschraubt sein Teile des Terminals Wiegen von Tieren 1 Um das Terminal einzuschalten dr cken Sie 2 Bringen Sie das Tier auf die Plattform 3 Geben Sie ber die alphanumerische Tastatur die...

Page 19: ...Seife Andere Reinigungsmittel k nnten das Geh use besch digen Setzen Sie das Terminal keinen extremen Temperaturen aus z B auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs Schrauben Sie die Staubschutzkappen a...

Page 20: ...urchzuf hren Eine Anleitung zur Verwendung der Tru Test Data Link App finden Sie auf der Website von Tru Test www tru test com Gespeicherte Daten vom W geterminal auf den PC bertragen Mit Hilfe der au...

Page 21: ...EziWeigh6 USB CD www tru test com 5 C...

Page 22: ...1 2 3 TruTest 4 1 2 3 VID EID 4 5 ID VID EID VID EID ID ID...

Page 23: ...1 2 15 www tru test com www tru test com 1 2 3 1 2 3 4 5 ID 1 2 3 4 5 ID 1 2 3 4 VID EID 5 ID 2000 kg 3000 kg 0 5 kg 0 1 kg Tru Test 1 2 5 V DC 10 40 C 20 35 C 2 20 IP67 1m 30 10 000 50...

Page 24: ...h6 3 Data Link 4 Cross reference file 5 EID VID Open ID 6 PC USB PC Android Tru Test Data Link Google Play e NAIT NLIS Tru Test Data Link www tru test com PC USB CD Data Link PC Excel Data Link PC USB...

Page 25: ...EziWeigh6 USB CD www tru test com 5 C...

Page 26: ...1 2 3 Tru Test 4 1 2 3 VID EID EID 4 5 VID EID VID EID ID ID...

Page 27: ...15 www tru test com www tru test com 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2000 3000 0 5 0 1 Tru Test 1 2 5 10 40 C 20 35 C 20 IP67 1m 10 000 50...

Page 28: ...eigh6 3 Data Link 4 Cross reference file Next 5 EID VID Open 6 USB Data Link USB CD Excel Data Link USB USB CD Data Link Data Link Windows 1 USB USB 2 Data Link Connected to EziWeigh6 EziWeigh6 Data L...

Reviews: