background image

CAUSA

SOLUCIÓN

13

REEMPLAZO / INSTALACIÓN DE CUCHILLAS DE CORTE

Utilice siempre cuchillas de reemplazo del fabricante
original de los equipos. Las cuchillas que no sean las
especificadas pueden hacer que el motor se recaliente o
que falle. Esta unidad usa cuatro (4) cuchillas de corte que
no dañan el medio ambiente.

Cómo quitar las cuchillas de corte

1. Quite la tapa del cabezal de corte haciendo presión

sobre ambas lengüetas de la tapa y luego tirando de la
tapa hacia abajo. (Fig. 13) 

2. Gire el cabezal de corte y sujete una sola cuchilla cerca

del cabezal de corte y muévala hacia arriba y abajo
hasta que la cuchilla se afloje. (Fig. 14) 

3. Repita el paso 2 hasta que se saquen todas las cuchillas. 

Cómo instalar las cuchillas de corte

4. Agarre la cuchilla nueva de manera que el lazo del extremo

mire hacia el lado contrario y hacia la derecha. (Fig. 14) 

5. Coloque el lazo en la clavija y ajústelo de manera que se acomode a la ranura de la cabeza de

corte. (Fig. 14) 

6. Presione el extremo del lazo de la cuchilla hacia abajo hasta que esté seguro en su lugar.
7. Repita los pasos 4 al 6 hasta que las 4 cuchillas estén colocadas. (Fig. 14) 
8. Reemplace la tapa del cabezal de corte, asegurándose de alinear las lengüetas de tapa con las

ranuras de la lengüeta del cabezal de corte. (Fig. 15) 

9. Una vez colocada la tapa, haga presión hacia abajo hasta que las lengüetas caigan y se traben en

su lugar.

MANTENIMIENTO DEL CARGADOR

• Mantenga el cargador limpio y sin suciedad. No permita que materias extrañas caigan en la

cavidad hundida ni en los contactos. 

• Límpielo con un paño seco. No use disolventes, agua ni coloque en lugares mojados. 
• Siempre desenchufe el cargador cuando no lo esté utilizando. 
• El paquete de batería puede guardarse en el cargador. Sin embargo, se recomienda desconectar

el cargador de la fuente de energía. 

• Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un

técnico de mantenimiento calificado. 

• Revise que los contactos del cargador no se hayan cortocircuitado por la suciedad o las materias

extrañas. 

• Mantenga el cargador y el paquete de batería en un área que esté entre 65 y 75˚ F (18 y 24˚ C).

ELIMINACIÓN DE BATERÍAS DE MANERA INOCUA PARA EL AMBIENTE

Para evitar daño al medio ambiente: 

NO

trate de sacar ni destruir ninguno de los componentes del paquete de baterías. 

NO

abra o corte la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daño a los ojos o la

piel. Puede ser tóxico si se ingiere. 

NO

tire el paquete de batería en un cesto de basura casero normal. 

NO

deseche la batería en el fuego. La celda puede explotar.

NO

las coloque donde se conviertan en parte de un vertedero de basura o lugar de desechos sólidos.

• Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva para trabajos pesados. 
• Si se produce una fuga, los electrolitos son corrosivos y tóxicos. NO permita que la solución le

caiga en los ojos o sobre la piel, y no la trague.

• Deseche el paquete de batería de acuerdo con las regulaciones estatales y federales de su localidad.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar,

limpiar o dar mantenimiento a la unidad,
apague el motor, espere a que todas las partes
en movimiento se detengan y saque la batería.
No seguir estas instrucciones puede traer
como consecuencia lesiones personales
graves o daños a la propiedad.

La batería no tiene suficiente carga

Cargue la batería

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

1. Apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
2. Saque la batería de la unidad.
3. Limpie toda la unidad con un paño seco. No la riegue con una manguera ni lave con agua. No

utilice solventes ni detergentes fuertes.

4. Raspe el protector y el área de la bobina para quitar los recortes secos y el fango. 
5. Cepille o sople el polvo, la suciedad y elimine los recortes de hierba de las ventanillas de aire.

Manténgalas libre de obstrucciones. 

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO

1. Siga las 

Instrucciones de limpieza

antes mencionadas.

2. Guarde el equipo bajo techo, en un lugar seco, alto y/o bajo llave, lejos del alcance de niños y

otras personas no autorizadas.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

ADVERTENCIA:

No permita que las piezas plásticas se pongan en contacto con

líquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes penetrantes, etc.
Estos productos químicos pueden dañar, debilitar y destruir el plástico y esto, a su vez,
puede provocar lesiones personales graves.

ESPECIFICACIONES*

* Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el
momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin
previo aviso.

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sin cable, alimentado por batería
Voltaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V
Velocidad del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5000 rpm
Peso de la unidad (con el protector del cabezal de corte y la manija en D, pero sin la batería) 8.45 lbs. (3.83 kg)
Diámetro del área de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 pulg (35.6 cm)
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20V Litio
Tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Horas
Peso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 Lbs. (0.81 kg)
Temperatura de carga óptima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  De 32° a 86° F (De 0° a 30° C)
Entrada del cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  120 V 60 Hz AC solamente
Peso del cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.2 Lbs. (0.54 kg)

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA:

Para mantenimientos más allá de los ajustes menores mencionados anteriormente o para

piezas de repuesto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 

1-800-828-5500

(EE.UU.) o al

1-800-668-1238

(Canadá).

No llega energía al cargador o a la batería

Compruebe el cargador y la estación de carga

La batería ha fallado

Reemplace la batería

ACCESORIOS

Número de Modelo

TB20V50 . . . . . . . . . . . . . . . . 
TBCHGR . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Descripción

Batería de ión de litio de 20 V 
Cargador de batería de ión de litio de 20 V
Cuchillas de corte
Bandolera

Número de pieza

49MLI50Y966. . . . . . . . . 
49MALBCL966. . . . . . . . 
49UAFGRK703 . . . . . . . 
49M7533K953 . . . . . . . . 

LA BATERÍA NO CARGA

EL MOTOR FUNCIONA LENTAMENTE O NO FUNCIONA

ADVERTENCIA:

Nunca use línea reforzada

con metal, alambre, cadena o soga. Estos
elementos pueden desprenderse y convertirse
en proyectiles peligrosos.

Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos se usan en este paquete de batería: 

El IÓN DE LITIO es un material tóxico.

ADVERTENCIA:

Todos los materiales tóxicos tienen que eliminarse de una manera

específica para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de eliminar los paquetes
de batería de ión de litio dañados o desgastados, comuníquese con la agencia de
eliminación de desechos de su localidad para obtener información e instrucciones
específicas. Lleve las baterías a un centro de reciclaje o a un centro de recogida, certificado
para la eliminación de baterías de ión de litio.

ADVERTENCIA:

No use el paquete de batería si hay grietas o si se rompe,

independientemente de que haya fuga o no. Reemplácela con un paquete de batería
nuevo. ¡NO INTENTE REPARARLA! Ya que esto puede ocasionar lesiones personales
graves debido a explosión o a descarga eléctrica.

ADVERTENCIA:

Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución: NO

use un paño húmedo ni detergente en la batería o el cargador de la batería. Limpie el
exterior con un paño seco y suave.

ADVERTENCIA:

Instale siempre un número

par de cuchillas (2 o 4). NUNCA instale un
número impar de cuchillas (1 o 3) ya que esto
puede desestabilizar la unidad y será difícil de
controlar, lo que puede causar lesiones
personales graves. 

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Cabezal
de corte

Percha

Hojas

cortantes

Ranura de hoja

Tape la

Etiqueta

Tapa

Tape la

Etiqueta

Ranuras

cortantes de

Etiqueta de

Cabeza

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for TB60AF

Page 1: ...operating the unit Do not operate the unit without the proper cutting blades installed Extra caution is required when using the unit for edging purposes There is an increased risk of injury or propert...

Page 2: ...do not use the unit All service other than the maintenance procedures described in this manual should be performed by an authorized service center Follow all maintenance instructions in this manual B...

Page 3: ...removing the add on easier place the unit on the ground or on a work bench Installing the Add On NOTE Remove the protective cap and gray spacer from the upper and lower shafts prior to assembling the...

Page 4: ...mmediately cut power to the tool and require immediate charging Battery Instructions Press the battery capacity indicator BCI button The lights will illuminate according to the battery s current power...

Page 5: ...2 Store the unit indoors in a dry high and or locked location out of the reach of children and other unauthorized persons MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING Do not let brake fluids gasoline...

Page 6: ...6 NOTES All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 7: ...7 NOTES All manuals and user guides at all guides com...

Page 8: ...8 NOTES All manuals and user guides at all guides com...

Page 9: ...ras de edificaciones NO manipule la unidad con las manos mojadas NO exponga la unidad a la lluvia No utilice la unidad en lugares h medos ni mojados ni en esas condiciones NO haga funcionar la unidad...

Page 10: ...or el usuario Si el equipo no est funcionando correctamente se ha ca do da ado se ha quedado a la intemperie o se ha ca do en el agua no lo utilice Todos los servicios de mantenimiento que no sean los...

Page 11: ...suelo o sobre un banco de trabajo Instalaci n del accesorio NOTA Antes de ensamblar el accesorio quite la tapa protectora y el espaciador gris de los ejes superior e inferior 1 Apriete el bot n gir nd...

Page 12: ...totalmente descargada el circuito de la bater a cortar inmediatamente la corriente a la herramienta y necesitar cargarse de inmediato Instrucciones sobre la bater a Oprima el bot n indicador de capac...

Page 13: ...otector y el rea de la bobina para quitar los recortes secos y el fango 5 Cepille o sople el polvo la suciedad y elimine los recortes de hierba de las ventanillas de aire Mant ngalas libre de obstrucc...

Page 14: ...14 NOTES All manuals and user guides at all guides com...

Page 15: ...15 NOTES All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...para la cual se compr en calidad de regalo Relaci n de las leyes estatales con esta Garant a Esta garant a le confiere derechos legales espec ficos y puede que usted tambi n tenga otros derechos los...

Reviews: