background image

9

• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •

Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que 

posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para obtener información 

completa acerca de la seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la reparación. 

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

Asegúrese de usar un combustible fresco, limpio y sin plomo y siga atentamente las instrucciones 

para mezclar adecuadamente el combustible/ aceite.

Definición de combustibles mezclados

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados 

como el etanol, el metanol o MTBE (éter), los que absorben agua.  Use combustible que tenga menos 

de 30 días de haber sido comprado. Los combustibles mezclados con más de 30 días afectarán el 

rendimiento y la vida útil del motor.

Uso de combustibles mezclados
Si el uso de combustible mezclado es inevitable, siga las precauciones recomendadas:

• 

Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en su manual del operador

• 

Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer la unidad

• 

Drene el tanque y eche a andar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos para el combustible
En esta unidad se recomienda usar el aceite para motor de 2 tiempos del fabricante. Si no es posible, 

utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire elaborado con un aditivo como el 

estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar.
Agregue 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por galón de combustible según las instrucciones del recipiente. 

No añada NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.

Mezclar el combustible
Mezcle bien el aceite para motor de 2 tiempos con combustible sin plomo en la proporción correcta, 

en una lata aparte para combustible. Use una proporción de combustible/aceite 40:1 No los mezcle 

directamente en el tanque de combustible del motor. 
SI… La unidad vino con una botella de aceite para motor de 2 tiempos, vierta la botella entera en 1    

 

galón de gasolina y mézclelos bien.

NOTA: Un galón (3.8 litros) de combustible sin plomo mezclado con una botella de 3.2 oz. (95 ml) de  

 

aceite para motores de 2 tiempos representa una proporción de combustible/aceite 40:1.

NOTA: Deseche la mezcla vieja de combustible/aceite conforme a las regulaciones federales,  

 

 

estatales y locales.

INFORMACIÓN SOBRE EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE 

ADVERTENCIA:

 El combustible que contiene una porción mayor del 10% de etano 

posiblemente dañará el motor y anulará la garantía.

ADVERTENCIA:

 Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar lesiones por 

salpicaduras. No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada 

en su lugar.

ADVERTENCIA:

 Eche el combustible en un área exterior llana y bien ventilada. 

Limpie de inmediato todo el combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido 

a combustible derramado. No arranque el motor hasta que no se hayan disipado los 

vapores de combustible.

ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO DE 

ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL BIT START.
NOTA:
 Esta unidad puede usar un arrancador eléctrico o el accesorio de arranque eléctrico  

 

 

opcional Power Bit Start™ Para utilizar correctamente estos dispositivos, consulte el manual del   

 

operador del arrancador eléctrico o del accesorio Power Bit Start.   (¡Los accesorios se  

 

 

venden por separado! Para informarse sobre la compra de estos accesorios, vaya a la página 11   

 

de este manual.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1.  Mezcle la gasolina con aceite. 
2.  Llene el tanque de combustible con mezcla limpia y fresca. 
NOTA: Oprima y suelte despacio por completo la pera del cebador 10 veces.  Deberá verse alguna    

 

cantidad de combustible en la pera del cebador. Si no se ve combustible en la pera, oprima  

 

 

y suelte la pera hasta que se vea el combustible. 

3.  Mueva la palanca del obturador a la Posición 1.
4.  Mueva hacia abajo la perilla del control de crucero para ponerla en la posición rápido.
5.  Agáchese en la posición de arranque y coloque el arrancador eléctrico o el accesorio de arranque 

opcional Bit Start en la parte trasera de la unidad. Consulte la sección de operación del manual 

del operador del arrancador eléctrico o accesorio de arranque eléctrico opcional bit start. 

6.  Apriete y sostenga el botón de ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2 

segundos.

7.  Mueva la palanca del obturador a la Posición 2
8.  Con el control de crucero aún en la posición Rápido, oprima y sostenga el botón de ENCENDIDO 

(I) del arrancador eléctrico o el taladro por intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque.

9.  Con el control de crucero en la posición rápido, quite el arrancador eléctrico o taladro de la unidad 

y deje que el motor se caliente de 30 a 60 segundos. 

10. Mueva la palanca del obturador a la Posición 3 y deje que la unidad trabaje otros 60 segundos.  

La unidad se puede usar durante este tiempo. 

NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calentó como es debido.  
SI...el motor falla, vuelva a colocar la palanca del obturador en la posición 2 (Fig. 8) y continúe  

 

 

calentándolo. 

SI...el motor no arranca, regrese al paso 3. 
SI EL MOTOR ESTÁ CALIENTE... arranque la unidad con la palanca del obturador en la Posición 2.   

 

Después de que arranque, mueva la palanca del obturador a la Posición 3.

INSTRUCCIONES DE APAGADO
1.  Suelte el control del regulador o mueva el control de crucero a la velocidad lenta y deje que el 

motor se enfríe en marcha en vacío. 

2.  Oprima y sostenga el interruptor de control de Encendido/Apagado en la posición APAGADO (O) 

hasta que el motor se detenga por completo.

SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO 

OPCIONAL POWER BIT START™ PARA ARRANCAR LA UNIDAD

S

ímbolo

S

ignificado

•  SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede utilizarse junto a otros símbolos o 

pictografías.

•  LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA:

 Lea el manual o los manuales del operador y siga todas las 

advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones 

graves al operador y/o a las personas presentes.  

•  USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS

ADVERTENCIA:

 Los objetos que salen volando y el ruido fuerte pueden ocasionar 

lesiones oculares severas y pérdida de la audición. Póngase gafas o lentes de protección 

que cumplan con las normas ANSI Z87.1-1989 y protección para los oídos cuando opere 

esta unidad. De ser necesario, use un protector de cara entera

•  COMBUSTIBLE SIN PLOMO 

Use siempre combustible limpio, fresco y sin plomo

•  NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD

ADVERTENCIA:

 Se ha comprobado que es probable que el combustible con 

más de un 10% de etanol dañe este motor, lo que anulará la garantía.

•  CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO 

ENCENDIDO / ARRANQUE / EN MARCHA  

•  CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

APAGADO o PARADA

•  ACEITE

Consulte el tipo de aceite adecuado en el manual del operador.  

•  PERA DEL CEBADOR 

Oprima lentamente y por completo la pera del cebador, 10 veces

•  CONTROL DEL OBTURADOR

1. • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
2. • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3. • Posición de MARCHA

•  LOS OBJETOS QUE SALEN VOLANDO Y LA CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN 

OCASIONAR LESIONES GRAVES 

ADVERTENCIA:

 Los objetos pequeños pueden ser lanzados a gran velocidad 

y ocasionar lesiones. Manténgase alejado del rotor cuando esté girando.

•  MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES  

ADVERTENCIA:

 Manténgase alejado a una distancia mínima de 50 pies (15 

m) de todas las personas, especialmente niños y animales domésticos que se 

encuentren a su alrededor.

•  SUPERFICIE CALIENTE 

ADVERTENCIA:

 No toque ninguno de los componentes metálicos del motor. 

El motor se pone extremadamente caliente durante el funcionamiento y puede 

ocasionar graves quemaduras. Deje que la unidad se enfríe completamente antes 

de hacerle cualquier mantenimiento o servicio.  

•  LAS SOPLADORAS– CUCHILLAS GIRATORIAS DEL ROTOR PUEDEN 

CAUSAR LESIONES GRAVES

ADVERTENCIA:

 Pare el motor y permita que el rotor se detenga antes 

de instalar o cambiar tubos o la bolsa, o antes de limpiar o hacerle cualquier 

mantenimiento.

ADVERTENCIA:

 La gasolina es sumamente inflamable. De prenderse, los gases 

pueden hacer explosión. Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el 

tanque de combustible. No fume mientras llena el tanque. Mantenga alejadas del área las 

chispas y llamas expuestas.

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Summary of Contents for TB2BP EC

Page 1: ...el urface and fill fuel tank DO NOT overfill 8 4 Start The Unit 11 12 13 14 10 X 5 X Starter Rope Flex Tube Throttle Control On Off Switch Lower Blower Tube Nozzle DIDN T START Repeat these instructions IF the engine hesitates return the choke lever to Position 2 and continue the warm up IF the engine does not start go back to step 9 IF the unit fails to start after 2 attempts move choke lever to ...

Page 2: ...he unit immediately before starting the unit Move the unit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the unit Do not smoke Never start or run the unit inside a closed room or building Breathing exhaust fumes can be fatal Operate this unit only in a well ventilated outdoor area Check the unit for fuel leaks Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the...

Page 3: ...aded fuel in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the engine fuel tank IF the unit came with a bottle of 2 cycle oil pour the entire bottle into 1 gallon of gas and mix thoroughly NOTE One gallon 3 8 liters of unleaded fuel mixed with one 3 2 oz 95 ml bottle of 2 cycle oil makes a 40 1 fuel oil ratio NOTE Dispose of the old fuel oil mix in accordance to federal...

Page 4: ...ocedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills For these types of repairs call 1 800 828 5500 for more information NOTE Please read the California EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices such as the spark arrestor muffler carburetor etc AIR FILTE...

Page 5: ...ybilt com or www troybilt ca OPTIONAL ACCESSORY CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark Allow the engine to co...

Page 6: ...6 NOTES ...

Page 7: ...na y llene el tanque del combustible NO rebose el tanque 8 4 Arrancar la unidad 11 12 13 14 10 X 5 X Cuerda de arranque Tubo flexible Control del regulador Interruptor de Encendido Apagado Tubo inferior de la sopladora Boquilla NO ARRANCÓ SI el motor falla vuelva a colocar la palanca del obturador en la posición 2 y continúe calentándolo SI el motor no arranca regrese al paso 6 SI después de 2 int...

Page 8: ...UIDOR DE SERVICIO LOCAL instalarle la Pieza Accesorio 753 05900 del ensamblaje del silenciador Símbolo Significado ADVERTENCIA El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales PRECAUCIÓN El no seguir una advertencia de seguridad...

Page 9: ...co o el accesorio de arranque opcional Bit Start en la parte trasera de la unidad Consulte la sección de operación del manual del operador del arrancador eléctrico o accesorio de arranque eléctrico opcional bit start 6 Apriete y sostenga el botón de ENCENDIDO I del arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos 7 Mueva la palanca del obturador a la Posición 2 8 Con el control de crucero aún en ...

Page 10: ... Fig 7 Tornillo de regulación de marcha en vacío Fig 6 Filtro de aire Lengüeta de traba SOSTENER LA SOPLADORA Antes de trabajar con la unidad párese en la posición de operación y compruebe que Fig 4 Lleva puesta protección para los ojos y ropa adecuada Si la operación levanta polvo lleva puesta una máscara facial La unidad está segura y cómoda sobre su espalda El brazo derecho esté ligeramente arq...

Page 11: ... 800 668 1238 en Canadá para más información así como la forma de comprarlo También puede ir a www troybilt com o www troybilt ca LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera No utilice detergentes fuertes Los limpiad ores caseros que contienen aceites esenciales por ejemplo de pino y limón y los solventes como el queroseno pueden dañar el plástico Seque la humedad con un paño ...

Page 12: ...12 NOTES ...

Page 13: ...13 NOTES ...

Page 14: ...14 NOTES ...

Page 15: ...15 NOTES ...

Reviews: