background image

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA

GDOC-100166 REV. A

Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483,  

1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Teléfono 1-800-668-1238

La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con 

respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados 

Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited 

con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá 

y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, 

respectivamente, “Troy-Bilt”).
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios 

con Desgaste Normal  según se describe más abajo) contra defectos 

en los materiales y mano de obra por un período de dos (2) años 

a partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o 

reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos 

en los materiales o de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se 

aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con 

las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el 

producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, 

abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración, 

vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro 

peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el 

uso de piezas, accesorios o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt 

para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual 

anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres 

de defectos en los materiales y mano de obra por un período de 

treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas 

a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, 

cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, 

ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos, 

zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas 

helicoidales y neumáticos.
Accesorios —  Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este 

producto están libres de defectos de material y mano de obra 

durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra o 

arrendamiento original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero 

no se limitan a:  colectores de césped y kits para abono.

CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO:

 El servicio de 

la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del 

distribuidor de servicio local autorizado. Para localizar al distribuidor 

de su zona:

En Estados Unidos de América

Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt 

LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-

840- -6483, 1-330-558-7220 ó visite nuestro sitio web en www.

troybilt.com.

En Canadá

Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 

4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.

mtdcanada.com.
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes 

casos:
a.  Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una 

garantía separada de un año.

b.  Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como 

por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-

zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la 

plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al 

uso o exposición.

c.  Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio 

autorizado.

d.  Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos 

vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América 

y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto 

para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de 

distribución de exportaciones de Troy-Bilt.

e.  Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.
f.  Gastos de transporte y visitas técnicas.
g.  Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.

No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier 

garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un 

propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable 

de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas 

identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita, 

excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas 

reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas 

con respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el 

plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo 

del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación 

única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará 

responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, 

incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios 

de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para 

reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y 

perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración 

de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones 

mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un 

monto mayor al precio de compra del producto vendido. 

La alteración 

de las características de seguridad del producto anulará esta garantía. 

Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños 

o lesiones que sufran usted y sus bienes y / u otras personas y sus 

bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad 

para usar este producto.
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la 

persona que recibió el producto de regalo.

CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA 
GARANTÍA:

  Esta garantía limitada le otorga derechos legales 

específicos y usted también puede contar con otros derechos que 

varían de un estado a otro.

IMPORTANTE:

  El propietario debe presentar prueba de compra 

original para obtener la cobertura de la garantía.

Summary of Contents for Squall 210

Page 1: ...n Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Single Stage Snow Thrower Squall 210 Squall 2100 Squall 2100 Shown Form No 769 07131 May 4 2011 ...

Page 2: ...illt snow thrower It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained Please read this entire manual prior to operating the equipment It instructs you how to safely and easily set up operate and maintain your machine Please be sure that you and any other persons who will operate the machine carefully follow the recommended safety practices at all time...

Page 3: ...ochet can cause serious injury to the eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Disengage all control le...

Page 4: ...l safety devices in place and working 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces Stay ...

Page 5: ... where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary 13 Do not crank engine with spark plug removed 14 According to the Consumer Products Safety Commission CPSC and the U S ...

Page 6: ... near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly v...

Page 7: ...may differ from yours NOTE All references to the left or right side of the snow thrower are from the operator s position Any exceptions will be noted Assembly Positioning the Upper Handle 1 Remove the wing knob and carriage bolt from the top of the lower handle See Fig 3 1 It is not necessary to remove the shoulder screw and flange lock nut below the wing knob and carriage bolt 2 Pivot the upper h...

Page 8: ...g the Drift Cutters If so equipped 1 Remove the carriage bolts and flange lock nuts from the drift cutters 2 Install the drift cutters and secure with the carriage bolts and flange lock nuts removed in step 1 See Fig 3 6 Installing the Recoil Starter Handle 1 Remove the eye bolt and handle knob from the manual bag 2 Place the eye bolt and handle knob on the upper handle as shown in Fig 3 7 Do not ...

Page 9: ...bolt from the back of the snow thrower See Fig 3 7 5 Securely tighten the eye bolt and handle knob Set Up Adding Oil Refer to the Engine Operator s Manual packed with your snow thrower for information on adding and checking oil Adding Fuel Refer to the Engine Operator s Manual packed with your snow thrower for information on adding fuel ...

Page 10: ...e to the auger Squeeze the control against the upper handle to engage the auger release it to disengage Chute Assembly EZ Chute If so equipped Rotate the discharge chute to the left or right using the chute handle The pitch of the discharge chute controls the angle at which the snow is thrown Loosen the wing knob on the side of the discharge chute before pivoting the discharge chute upward or down...

Page 11: ...o the left squeeze the lever against the chute rotation control and rotate left To rotate the chute to the right squeeze the lever against the chute rotation control and rotate right Drift Cutters If so Equipped The drift cutters are designed for use in deep snow Their use is optional for normal snow conditions Maneuver the snow thrower so that the cutters penetrate a high standing snow drift to a...

Page 12: ...on the side of the discharge chute and pivot the discharge chute upward or downward Retighten the knob once the desired position has been achieved See Fig 5 1 Low Crank Chute Assembly If so equipped 1 Rotate the discharge chute to the left or right using the chute rotation control See Fig 5 2 2 To adjust the pitch loosen the wing knob on the side of the discharge chute and pivot the discharge chut...

Page 13: ... If it is wet clean off any oil before re installing Auger Control Cable As a result of both the auger control cable and the auger drive belt stretching due to wear periodic adjustments may be necessary If the auger seems to hesitate when rotating proceed as follows The upper hole in the auger control provides for an adjustment in cable tension To adjust disconnect the end of control cable from th...

Page 14: ...ely Contact your local Troy Bilt dealer or contact Troy Bilt s Customer Support for kit 753 06684 3 Change the oil and or the spark plug as instructed in your Engine Operator s manual 4 Re install the lower panel by placing the tabs in the tab slots lifting the panel into place and secure with the three screws removed in step 2 5 Tip the snow thrower back to the operating position and pull the sta...

Page 15: ...ft See Fig 7 2 6 Remove the auger pulley and the belt To replace the belt follow these instructions and refer to Fig 7 3 1 Route the belt around the drive pulley and under the idler pulley 2 Route the end of the belt around the auger pulley and slide the pulley back on to the auger shaft It may be necessary to push down on the idler pulley to get the auger pulley under the belt keeper 3 Replace th...

Page 16: ...e at a time so that the auger still attached can be used as an example for positioning and re installing the new auger 4 Secure the replacement rubber paddles to the auger using the hardware removed earlier Hex Washer Screw Auger Paddle Hex Washer Screw Figure 7 4 Replacing Shave Plate 1 The shave plate is attached to the bottom of the auger housing and is subject to wear It should be checked peri...

Page 17: ...able as shown in Maintenance Adjustments section 2 Replace auger drive belt Augers continue to rotate 1 Auger control cable out of adjustment 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section Snow thrower fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable out of adjustment 4 Auger belt loose or damaged 1 Stop engine and di...

Page 18: ... available free of charge at www mtdproducts com Component Part Number and Description 731 08171 Shave Plate 954 04050 Belt V Type 753 06469 Rubber Auger Paddle Kit Includes 2 paddles and 12 hex washer screws 731 05632 Key 946 04782 Clutch Cable Squall 210 946 04701 Clutch Cable Squall 2100 634 04607 Wheel Assembly 7 x 2 Squall 210 734 04033 Wheel Assembly 8 x 2 125 Squall 2100 ...

Page 19: ...Notes 10 19 ...

Page 20: ...itter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure c Service completed by someone other than an authorized service dealer d Troy Bilt does not extend any warranty for products so...

Page 21: ...Mantenimiento Servicio Solución de problemas Garantía ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Máquina quitanieve de etapa única Squall 210 Squall 2100 Squall 2100 Que Aparecen Formulario No 769 07131 Mayo 4 2011 ...

Page 22: ...tener la máquina con seguridad y fácilmente Por favor asegúrese de seguir cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad recomendadas y hacérselas seguir a cualquier otra persona que opere la máquina En caso de no hacerlo podrían producirse lesiones personales o daños materiales oda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información de producto dispo...

Page 23: ...lesiones oculares graves 2 No opere la máquina sin la vestimenta adecuada para estar al aire libre en invierno No utilice alhajas bufandas largas u otras prendas sueltas que podrían enredarse en las partes móviles Utilice un calzado especial para superficies resbaladizas 3 Use un prolongador y un tomacorriente de tres cables con conexión a tierra para todas las máquinas con motores de encendido el...

Page 24: ...tivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento 5 Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación El escape del motor contiene monóxido de carbono un gas inodoro y letal 6 No utilice la máquina bajo la influencia del alcohol o las drogas 7 El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras No los toque Mantenga a los niños alejados 8 Sea sumamente ...

Page 25: ...e que haya quedado en la misma y para evitar así que se congele la barrena impulsor 10 Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego chispas o luz piloto como por ejemplo calentadores de agua hornos secadores de ropa etc 11 Consulte siempre el manual del operador para obtener instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada 12 Veri...

Page 26: ...n el alojamiento de taladro aspa o asamblea de tolva Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENCIA Esta máquina puede recoger y lanzar y objetos que pueden causar la herida personal seria GASOLINA DE ADVERTENCIA ES INFLAMABLE Permita que el motor se enfríe al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible ADVERTENCIA MONÓXIDO DE CARBONO ...

Page 27: ...diferir de la suya NOTA Todas las referencias a los lados derecho o izquierdo de la máquina quitanieve se hacen observando la misma desde la posición del operador En caso de que hubiese una excepción se especificará claramente Montaje Colocación de la manija superior 1 Extraiga las perillas de aletas y el perno del carro de la parte de arriba de la manija inferior Vea la Figura 3 1 No es necesario...

Page 28: ...nieve si vienen equipados 1 Extraiga los pernos del carro y las tuercas de seguridad con brida de los cortadores de desplazamiento de nieve 2 Instale los cortadores y asegure con los pernos del carro y las tuercas de seguridad con brida extraídas en el paso 1 Vea la Fig 3 6 Instalación de la Manija de arranque manual 1 Retire el perno y la manija de la bolsa de mando manual 2 Coloque el perno y la...

Page 29: ...s Véase la Figura 3 7 5 Apriete bien el tornillo de ojo y la perilla del mango Configuración Carga de combustible Consulte el manual de operación del motor embalado con su máquina quitanieve para ver las instrucciones sobre cómo agregar combustible Procedimiento para agregar aceite Consulte el manual de operación del motor embalado con su máquina quitanieve para ver las instrucciones sobre cómo ch...

Page 30: ... viene equipado Haga rotar el canal de descarga hacia la izquierda o derecha usando la manija del canal La inclinación del canal de descarga controla el ángulo con el que se arroja la nieve Afloje la perilla de aletas del costado del canal de descarga antes de girar el canal de descarga hacia arriba o hacia abajo Vuelva a ajustar la perilla después de alcanzar la posición deseada Conjunto de la ma...

Page 31: ...el control de rotación del canal y rote hacia la izquierda Para rotar el canal hacia la derecha apriete la palanca contra el control de rotación del canal y rote hacia la derecha Cortadores de desplazamiento de nieve si vienen equipados Los cortadores de desplazamiento de nieve están diseñados para ser utilizados en nieve profunda Su uso es opcional para las condiciones normales de nieve Maniobre ...

Page 32: ...e descarga y gire el canal de descarga hacia arriba o hacia abajo Vuelva a ajustar la perilla después de alcanzar la posición deseada Vea la Fig 5 1 Conjunto de la manivela del canal inferior de venir equipado 1 Haga rotar el canal de descarga hacia la izquierda o derecha usando el control de rotación del canal Vea la Fig 5 2 2 Para ajustar la inclinación afloje la perilla de aletas sobre el lado ...

Page 33: ...ceite del orificio de la bujía cuando la misma se extrae y se jala de la manija de arranque 6 Inspeccione la bujía Si está húmeda limpie cualquier resto de aceite antes de volver a instalar Cable de control de la barrena Es posible que necesite realizar ajustes periódicos debido al estiramiento del cable de control de la barrena y de la correa de transmisión de la barrena ocasionado por el desgast...

Page 34: ...nel hay lengüetas que ayudan a mantenerlo en su lugar NOTA Un kit de extensión del drenaje de aceite se encuentra disponible por separado Contacte a su distribuidor Troy Bilt local o contacte a Asistencia al Cliente de Troy Bilt para el kit 753 06684 3 Cambie el aceite y o bujía como se instruye en su manual de operación del motor 4 Instale nuevamente el panel inferior colocando las lengüetas en s...

Page 35: ... 2 6 Extraiga la polea de la barrena y la correa Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones y consulte la Fig 7 3 1 Pase la correa alrededor de la polea de transmisión y por debajo de la polea loca 2 Pase el extremo de la correa alrededor de la polea de la barrena y deslice la polea hacia atrás sobre el eje de la barrena Puede ser necesario empujar hacia abajo la polea loca para hace...

Page 36: ...ar la barrena aún conectada como ejemplo para el posicionamiento y la reinstalación de la barrena nueva 4 Ajuste las nuevas paletas de caucho a la barrena usando los elementos de ferretería que sacó anteriormente Tornillo para arandela hexagonal Paleta de la barrena Tornillo para arandela hexagonal Figura 7 4 Reemplazo de la placa de raspado 1 La placa de raspado está adosada al fondo de la caja d...

Page 37: ...de Mantenimiento y Ajustes 2 Reemplace la correa de transmisión de la barrena Las barrenas siguen girando 1 El cable del control de la barrena necesita un ajuste 1 Ajuste el cable de control de la barrena como se indica en la sección de Mantenimiento y Ajustes La máquina quitanieve no descarga nieve 1 El montaje del canal está tapado 2 Hay un objeto extraño alojado en la barrena 3 El cable del con...

Page 38: ...Notas 9 18 ...

Page 39: ...19 Sección 9 Notas ...

Page 40: ...tdcanada com Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos a Las bombas válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garantía separada de un año b Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincroni zación del motor los ajustes de los frenos del embrague o de la plataforma y el deterioro normal ...

Reviews: