background image

E7

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

ADVERTENCIA: 

Para evitar lesiones personales

graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la
unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las
reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la
bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no
arrancará.

INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECTOR DE CORTE 
(TB415CS Solamente)

1.

Coloque el protector del accesorio de corte en el bastidor del eje.
Cerciórese de que el soporte de montaje de la guardera se deslice
en la ranura situada en el borde del protector de corte. Gire el
protector en sentido antihorario hasta que quede en su lugar (Fig. 17).
Los orificios en el soporte de montaje de la guardera y el protector
del accesorio de corte se alinearán. 

2.

Desde el interior del protector del accesorio de corte, empuje el
perno cuadrado a través del orificio hasta que el extremo con
roscas sobresalga a través del soporte de montaje de la guardera
(Fig. 18). 

3.

Ponga la arandela en el perno, y después atornille la tuerca de
mariposa y apriétela. La Figura 5 muestra el proceso de instalación
desde un ángulo por debajo de la unidad. 

Soporte de

montaje de

la guardera

Bastidor del eje

Perno

Protector accesorio

de corte

Soporte de

montaje de la

guardera

Tuerca de

mariposa

Arandela

Fig. 17

Fig. 18

FRECUENCIA 

MANTENIMIENTO REQUERIDO

CONSULTE

Antes de arrancar el motor

Llene el tanque de combustible

con combustible nuevo 

Inspeccione el aceite

Page E4
Page E7

Cada 10 horas

Limpie y vuelva a aceitar el
filtro de aire

Page E8

Primer cambio a las 10 horas

Cada 25 horass en lo

sucesivo

Cada 25 horas

Cambie el aceite

Cambie el aceite

Limpie el amortiguador de

chispas

Page E8

Page E8

Page E10

10 horas en un motor nuevo

Cada 25 horas

Cada 25 horas

Verifique la separación entre el

brazo oscilante y la válvula
y ajuste

Verifique la separación entre el

brazo oscilante y la válvula
y ajuste

Verifique la condición y

separación de la bujía de
encendido

Page E9

Page E9

Page E10

NOTA:

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir
el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está
seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un
establecimiento de reparación, persona o distribuidor de
servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la
carretera. 

NOTA:

El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para
el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por
cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor
de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de
la carretera.

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel
correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite
antes de cada uso:
1.

Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del cárter
del cigüeñal. 

2.

Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada para obtener
una lectura correcta del nivel de aceite.

3.

Mantenga la suciedad, recortes de césped, etc. fuera del motor.
Limpie el área alrededor del tapón de relleno de aceite / varilla de
medición antes de retirarlo.

4.

Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición y seque el
aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro. 

5.

Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición e inspeccione
el nivel del aceite. El aceite debe llegar hasta la parte superior de la
varilla de medición (Fig. 19).

6.

Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad de aceite en el
orificio de llenado de aceite y vuelva a medir (Fig. 20). Repita hasta que
el nivel de aceite llegue hasta la parte superior de la varilla de medición. 

NOTA:

No llene demasiado la unidad.

PRECAUCION: 

Para evitar un desgaste excesivo del

motor y el daño de la unidad, mantenga siempre el nivel
de aceite correcto en el cárter del cigüeñal. No opere
nunca la unidad con el aceite debajo del extremo inferior
de la varilla de medición.

Parte superior de la

varilla de medición

Anillo en O

Tapón de relleno de aceite

/ varilla de medición

Fig. 19

Lleno

Agregue 
41-44 ml 

(1,4-1,5 Onzas)

Fig. 20

Tapón de relleno de

aceite / varilla de

medición

Orificio de llenado

de aceite

Anillo en O

Summary of Contents for Pony TB465SS

Page 1: ...states of California Maine Oregon and Washington All U S Forest Land and the state of California Public Resources Codes 4442 and 4443 Oregon and Washington require by law that certain internal combust...

Page 2: ...el The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer Do not operate unit without both RULES FOR SAFE OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Gasoline...

Page 3: ......

Page 4: ...ON FUELING THE UNIT 1 Remove the fuel cap Fig 4 2 Place the gas container s spout into the fill hole on the fuel tank Fig 4 and fill the tank NOTE Do not overfill the tank 3 Wipe up any gasoline that...

Page 5: ...osition Fig 6 4 Fully press and release the primer bulb 10 times slowly Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines Fig 7 If you can t see fuel in the bulb press and releas...

Page 6: ...g attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS For best trimming results operate unit at full throttle Keep the cutti...

Page 7: ...cker arm to valve clearance and adjust Check rocker arm to valve clearance and adjust Check spark plug condition and gap Page 9 Page 9 Page 10 CHECKING THE OIL LEVEL The importance of checking and mai...

Page 8: ...ontainer by tipping the unit to a vertical position Fig 21 Allow ample time for complete drainage 4 Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled Dispose of the oil ac...

Page 9: ...to perform this take the unit to an authorized service center NOTE Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge after the first 10 hours of operation and then every 25 hours of opera...

Page 10: ...not over tighten SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1 Remove the muffler cover See Rocker Arm Clearance 2 With a flat blade screwdriver or Torx T 20 bit remove the screw attaching the spark arrestor cover to...

Page 11: ...rk plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN C...

Page 12: ...ing Line Diameter 0 105 inches 2 667mm square cutting line Cutting Path Diameter 16 inches 40 64 cm Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 6 cu in 26 2 cc Operating RPM 6 800 10 200 rpm Idle Sp...

Page 13: ...800 520 5520 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and eac...

Page 14: ...ritories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replac...

Page 15: ...emplac communiquez avec le service technique AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE IMPORTANT Lisez les regles et consignes de securite suigneusement Obtenez la liste des concessionnaires ag...

Page 16: ...v tements l ches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des paules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours tre en place lors de l utilisation de l appareil Ne fait...

Page 17: ......

Page 18: ...cez le bec du r cipient d essence dans l orifice du r servoir Fig 4 et remplissez celui ci REMARQUE Ne remplissez pas trop le r servoir 3 Essuyez tout d versement d essence 4 Remettez le bouchon du r...

Page 19: ...SI le moteur ne d marre pas retournez l tape 4 SI le moteur ne d marre pas apr s quelques essais placez le levier d tranglement bleu en position 3 et appuyez sur la manette des gaz Tirez vivement sur...

Page 20: ......

Page 21: ...t frais V rifiez l huile Page F4 Page F7 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre air et lubrifiez le de nouveau Page F8 Premier changement apr s 10 heures Toutes les 25 heures apr s Toutes les 25 heur...

Page 22: ......

Page 23: ...as au ralenti le moteur h site ou cale lors d une acc l ration le moteur perd de sa puissance faites r gler le carburateur par un distributeur agr JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR Ceci n cessite de d mo...

Page 24: ...13 5 Nom 110 120 poolb vitez de trop serrer ENTRETIEN DU PARE TINCELLES 1 Retirez le couvercle du silencieux Voir Jeu entre soupape et culbuteur 2 Retirez la vis retenant le couvercle du pare tincell...

Page 25: ...ettoyez ou remplacez le pare tincelles LE MOTEUR REFUSE DE D MARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACC L RER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE C A U...

Page 26: ...but e Diam tre de la bobine de fil 7 62 cm 3 po Diam tre du fil 2 667 mm 0 105 po TB425CS TB475SS Diam tre du chemin de coupe 40 64 cm 16 po Type de moteur Refroidi par air 4 temps Cylindr e 26 2 cc...

Page 27: ...tte garantie appelez le 1 800 520 5520 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire init...

Page 28: ......

Page 29: ...uestra de una placa del modelo Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAM...

Page 30: ...descalzo Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros La protecci n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad No opere la unidad con las dos l neas de c...

Page 31: ...ado del accesorio de corte giratorio ADVERTENCIA DE CALIENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen cali...

Page 32: ...1 en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante me...

Page 33: ...l Figura 6 4 Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces en forma lenta En la pera del cebador y en las tuber as de combustible deber verse alguna cantidad de combustible Figura 7 Si no...

Page 34: ...ionamiento enganche la correa para el hombro a la unidad CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en v lvula de admisi n repleta El ng...

Page 35: ...ge E9 Page E9 Page E10 NOTA Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales Si no est seguro acerca de estos procedimientos lleve su unidad a un...

Page 36: ...car ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfr e antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP...

Page 37: ...r Si usted siente que no est seguro o que no est calificado como para realizar esto lleve la unidad a un centro de servicio autorizado NOTA Inspeccione el huelgo de la v lvula del brazo oscilante con...

Page 38: ...m No ajuste demasiado MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS 1 Saque la cubierta del amortiguador de chispas Lea Huelgo del brazo oscilante 2 Con un destornillador de v stago plano o broca Torx T2...

Page 39: ...rucciones C A U S A A C C I N El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no est ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio a...

Page 40: ...de l nea de corte 0 105 pulgadas 2 667 mm TB425CS TB475SS Di metro de la trayectoria de corte 16 pulgadas 40 64 cm Tipo de motor Enfriado por aire 4 ciclos Desplazamiento 1 6 pulgadas c bicas 26 2 cc...

Page 41: ...nsabilidades de la garant a debe llamar al 1 800 520 5520 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El...

Page 42: ...E14 NOTAS...

Page 43: ...E15 NOTAS...

Page 44: ...PARTS LIST 1 42 41 47 48 49 50 52 51 45 46 53 54 56 57 65 68 70 67 64 71 72 75 74 66 76 77 78 79 77 80 63 61 60 59 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36...

Page 45: ...ield 82 753 04098 Wire Lead Cover 83 791 160428 Cable Clamp 791 180890 Spark Arrestor 791 180852B Spark Plug 753 05161 Short Block Assembly includes 3 15 64 80 Parts not shown Item Part No Description...

Page 46: ...le Trigger Spring 5 753 05162 Drive Shaft Housing Assembly 6 791 153064 D Handle includes 7 7 791 181587 Handle Hardware 8 753 04282 Guard Mounting Hardware 9 753 04283 Guard includes 10 10 791 180553...

Page 47: ...81587 D Handle Hardware Assembly 8 753 05167 Flexible Drive Shaft 9 791 153597 Lower Clamp Assembly includes 13 10 791 180547 Guard Mounting Screw Assembly 11 791 180548 Guard Assembly includes 12 12...

Page 48: ...das y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un per odo de dos 2 a os a partir de la f...

Reviews: