background image

5

s

ectiOn

 2 — M

edidas

 

iMpOrtantes

 

de

 

seguridad

Mantenimiento y Almacenamiento

Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle 

periódicamente que funcionen correctamente. Remítase a 

las secciones de mantenimiento y ajuste de este manual.
Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la máquina, 

desengrane todas las palancas de control y detenga el 

motor. Espere a que la barrena / impulsor se detenga 

por completo. Desconecte el cable de la bujía y póngalo 

haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda 

accidentalmente. 
Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos 

estén bien ajustados para comprobar que la máquina se 

encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. 

Además, haga una inspección visual de la máquina para 

verificar si está dañada. 
No cambie la configuración del regulador del motor 

ni acelere demasiado el mismo. El regulador del motor 

controla la velocidad máxima segura de funcionamiento 

del motor.
Las placas de raspado y las zapatas antideslizantes que se 

usan con la máquina quitanieve se desgastan y se dañan. 

Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente 

todos los componentes y reemplácelos sólo con partes 

de los fabricantes de equipos originales (OEM). “¡El uso 

de piezas que no cumplen con las especificaciones del 

equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado 

además de poner en riesgo la seguridad!”
Revise las palancas de control periódicamente para 

verificar que engranen y desengranen adecuadamente y 

ajústelos si es necesario. Consulte la sección de ajustes de 

este manual del operador para obtener instrucciones.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e 

instrucciones según sea necesario.
Respete las normas referentes a la disposición correcta y las 

reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger 

el medio ambiente.
Antes de almacenar la máquina enciéndala unos minutos 

para sacar la nieve que haya quedado en la misma y para 

evitar así que se congele la barrena / impulsor.
Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible 

en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz 

piloto como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, 

secadores de ropa, etc.
Consulte siempre el manual del operador para obtener 

instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de 

temporada.
Verifique frecuentemente la línea de combustible, el 

tanque, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o 

pérdidas. Reemplace de ser necesario.
No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor 

bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del 

regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades 

inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del 

regulador del motor.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen con las 

regulaciones de emisiones federales EPA y de California para 

SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para 

operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los 

siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de 

motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de 

esa manera.

Guardachispas

ADVERTENCIA:ESTA 

máquina está equipada 

con un motor de combustión interna y no debe 

ser utilizada en o cerca de un terreno agreste 

cubierto por bosque, malezas o hierba excepto si el 

sistema de escape del motor está equipado con un 

amortiguador de chispas que cumpla con las leyes 

locales o estatales correspondientes, en caso de 

haberlas.

Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe 

mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado 

de California las medidas anteriormente mencionadas son 

exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos 

de California). Es posible que existan leyes similares en otros 

estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador 

a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose 

en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 

Cleveland, Ohio 44136-0019.

Vida útil media

Según la Comisión de Seguridad de Productos para el 

Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de 

Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este 

producto tiene una 

vida útil media

 de siete (7) años, ó 60 horas 

de funcionamiento. Al  finalizar la 

vida útil media

, adquiera una 

máquina nueva o haga inspeccionar anualmente ésta por un 

distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos 

los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente 

y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse 

accidentes, lesiones o muerte.

ADVERTENCIA:

 

Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, 

comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for 521-Squall

Page 1: ...et Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Single Stage Snow Thrower Squall 521 Form No 769 00309E June 21 2007 ...

Page 2: ...and easily set up operate and maintain your machine Please be sure that you and any other persons who will operate the machine carefully follow the recommended safety practices at all times Failure to do so could result in personal injury or property damage All information in this manual is relative to the most recent product information available at the time of printing Review this manual frequen...

Page 3: ...could be picked up or thrown and cause personal injury or damage to the machine Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes Wear sturdy rough soled work shoes and close fitting slacks and shirts Loose fitting clothes or jewelry can be caught in mova...

Page 4: ...nal injury or damage to the machine a b c d e f g h i j k l 1 2 3 If it becomes necessary to push material through the shredder hopper use a small diameter stick Do not use your hands or feet If the impeller strikes a foreign object or if your machine should start making an unusual noise or vibration immediately shut the engine off Allow the impeller to come to a complete stop Disconnect the spark...

Page 5: ...ing emission control systems Engine Modification EM and Three Way Catalyst TWC if so equipped 4 5 6 7 8 9 10 Spark Arrestor Warning This machine is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest covered brushcovered or grass covered land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws i...

Page 6: ...ot it upward proceed as follows NOTE Turn the chute until the chute opening is facing straight ahead Remove the wing knob flat washer and carriage bolt from the lower chute See Figure 3 2 1 2 1 Pivot the upper chute upward over the lip on the lower chute so that there is NO gap between the upper chute and the lower chute Secure with the hardware just removed Refer to Figure 3 3 2 3 Figure 3 2 Figu...

Page 7: ...Your snow thrower is shipped with oil in the engine However you MUST check the oil level before operating Refer to the Tecumseh Engine Operator s Manual for detailed instructions Adjustments Chute Assembly The pitch of the chute assembly controls the angle at which the snow is thrown Loosen the wing knob found on the left side of the chute assembly and pivot the upper chute upward or downward to t...

Page 8: ...tion for engine to start P R I M E R PRIMER PRIMER PUSH FOR A COLD ENGINE P R I M E R PRIMER PRIMER PUSH FOR A COLD ENGINE OFF Stop Run ON IGNITION OFF Stop Run ON IGNITION Recoil Starter The starter handle is used to manually start the engine Electric Starter Button Pressing the electric starter button engages the engine s electric starter when plugged into a 120V power source Electric Starter Ou...

Page 9: ...ols angle at which the snow is thrown Loosen wing knob on side of the chute assembly before pivoting chute assembly upward or downward Retighten the knob once desired position has been achieved Shave Plate The shave plate maintains contact with pavement as the snow thrower is propelled allowing snow close to pavement s surface to be discharged Gasoline Cap Remove gas cap to add fuel Oil Fill Remov...

Page 10: ... OFF If engine falters move choke immediately to FULL and then gradually to 1 2 then to OFF Disconnect the power cord Always unplug from the outlet first and then from the snow thrower 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Recoil Starter Move choke lever to FULL choke position cold engine start If engine is warm place choke in OFF position instead of FULL Push Primer three 3 times making sure to cover v...

Page 11: ...a result of both the control cable and the drive belt stretching due to wear periodic adjustments may be necessary If the auger seems to hesitate when rotating proceed as follows The upper hole in the control handle provides for an adjustment in cable tension To adjust disconnect the end of control cable from the bottom hole in the control handle and reinsert it in the upper hole as shown in Figur...

Page 12: ...om under the belt keeper See Figure 7 1 1 2 To install the replacement belt procede as follows Refer to Figure 7 2 Push down on the Idler pulley Position the belt on top of the auger pulley under the belt keeper Route the belt around the engine pulley Push the belt over the bottom of the auger pulley Reinstall the belt cover removed earlier 1 2 3 4 5 Belt Keeper Idler pulley Figure 7 1 Auger Pulle...

Page 13: ...ws which secure them to the auger See Figure 7 3 Secure the replacement rubber paddles to the auger using the hardware removed earlier Replacing Shave Plate The shave plate is attached to the bottom of the auger housing and is subject to wear It should be checked periodically There are two wearing edges and the shave plate can be reversed Remove the four carriage bolts and hex lock nuts which atta...

Page 14: ...power Spark plug wire loose Vent in gas cap plugged 1 2 Firmly connect spark plug wire Clear vent 1 2 Excessive vibration Loose parts or damaged auger 1 Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Check for possible damage Tighten all bolts and nuts Repair as needed If the problem persists take unit to an authorized service dealer 1 Unit fails to self propel Drive cable out of adjustmen...

Page 15: ...Phone 800 828 5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual have your full model number and serial number ready Parts Manual downloads are also available free of charge at www mtdproducts com Replacement Parts 9 15 Phone 800 828 00 7310 to order replacement parts or a complete Parts Manual have your full model number and serial number ready Parts Manual downloads are also available fr...

Page 16: ...anty Refer to applicable manufactur er s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than a...

Page 17: ...d Configuración Funcionamiento Mantenimiento Servicio Solución de problemas Garantía ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Máquina quitanieve de etapa única Squall 521 Formulario No 769 00309E Junio 21 2007 ...

Page 18: ... de modificar las especificaciones de los productos los diseños y el equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo Este producto cumple con las estrictas normas de seguridad del Outdoor Power Equipment Institute y de un laboratorio de pruebas independiente Si tiene algún problema o duda respecto a la unidad llame a un distribuidor de servicio Troy B...

Page 19: ...ta adecuada para estar al aire libre en invierno No utilice alhajas bufandas largas u otras prendas sueltas que podrían enredarse en las partes móviles Utilice un calzado especial para superficies resbaladizas Use un prolongador y un tomacorriente de tres cables con conexión a tierra para todas las máquinas con motores de encendido eléctrico Ajuste la altura de la caja del tomacorriente para limpi...

Page 20: ...en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación El escape del motor contiene monóxido de carbono un gas inodoro y letal No utilice la máquina bajo la influencia del alcohol o las drogas El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras No los toque Mantenga a los niños alejados Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una superficie con grava o cuando la cruce ...

Page 21: ...s buscando rajaduras o pérdidas Reemplace de ser necesario No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 No modifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte no modifique el motor bajo ninguna circunstancia Si cambia la configuración del regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras Nunca cambie la configuración de fábric...

Page 22: ...a proceda de la siguiente manera NOTA Gire el canal hasta que la abertura del mismo quede mirando directamente hacia adelante Saque la perilla a mariposa la arandela plana y el bulón del carro del canal inferior Vea la Figura 3 2 1 2 1 Gire el canal superior hacia arriba sobre el borde del canal inferior de manera que NO quede ningún espacio entre el canal superior y el inferior Asegúrelo con los ...

Page 23: ...ón NOTA Su máquina quitanieve se despacha con aceite en el motor Sin embargo usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerla funcionar Para obtener instrucciones detalladas consulte el manual de operación Tecumseh para motores Ajustes Montaje del canal La inclinación del montaje del canal controla el ángulo con el que se arroja la nieve Afloje la perilla a mariposa que se encuentra del la...

Page 24: ...ador se utiliza para arrancar el motor manualmente Botón del arrancador eléctrico Si oprime el botón del arrancador eléctrico se engrana el arrancador eléctrico del motor cuando se lo enchufa a una fuente de energía de 120V Salida del arrancador eléctrico Es necesario usar un cable prolongador para exteriores de tres espigas embalado junto con la máquina quitanieve y una fuente de energía tomacorr...

Page 25: ...ngulo con el que se arroja la nieve Afloje la perilla a mariposa que se encuentra en el costado del montaje del canal antes de girarlo hacia arriba o hacia abajo Vuelva a ajustar la perilla después de alcanzar la posición deseada Placa de raspado La placa de raspado hace contacto con el pavimento a medida que se impulsa la máquina quitanieve permitiendo que se descargue la nieve que está cerca de ...

Page 26: ... las tuercas y los pernos bien ajustados 1 2 Cable de control Es posible que necesite realizar ajustes periódicos debido al estiramiento del cable de control y de la correa de transmisión ocasionados por el desgaste Si la barrena parece titubear mientras gira haga lo siguiente El agujero superior de la manija de control tiene en cuenta el ajuste de la tensión del cable Para realizar el ajuste desc...

Page 27: ... motor funcione uniformemente Ponga la palanca del cebador en la posición OFF apagado Si el motor falla mueva el cebador inmediatamente a la posición FULL y luego gradualmente a 1 2 y luego a OFF 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Desconecte el cable de alimentación Siempre desconecte primero del enchufe y luego de la máquina quitanieve Arrancador de retroceso Mueva la palanca del cebador a la posición ...

Page 28: ...orme de caucho 925 0201 Llaves juego de dos TC 35062 Arrancador de llave 746 04237 Embrague a cable Llame por teléfono al 800 828 5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo tenga el número de modelo y número de serie de su máquina a mano También puede descargar el Manual de Piezas de Repuesto sin cargo en www mtdproducts com Replacement Parts 8 15 ...

Page 29: ...correa Vea la Figura 7 1 1 2 Para instalar la correa de reemplazo proceda de la siguiente manera Vea la Figura 7 2 Tire hacia abajo la polea loca Ubique la correa encima de la polea de la barrena debajo del guardacorrea Coloque la correa alrededor de la polea del motor Empuje la correa por encima de la base de la polea de la barrena Vuelva a instalar la cubierta de la correa que sacó anteriormente...

Page 30: ...ntes que las unen a la barrena Vea la Figura 7 3 Ajuste las nuevas paletas de caucho a la barrena usando los herrajes que sacó anteriormente Reemplazo de la placa de raspado La placa de raspado está adosada al fondo de la barrena y sujeta a desgaste Se la debe controlar periódicamente La placa de raspado tiene dos bordes de desgaste y se la puede invertir Quite los cuatro pernos del carro y las tu...

Page 31: ...nes 1 Pérdida de potencia El cable de la bujía está flojo La ventilación en la tapa del combustible está obstruida 1 2 Conecte firmemente el cable de la bujía Destape la ventilación 1 2 Demasiada vibración Hay piezas que están flojas o la barrena está dañada 1 Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujía Controle si la máquina está dañada Ajuste todos los pernos y las tuercas Re...

Page 32: ... o las piezas que lo componen Estos productos pueden tener garantía del fabricante por separado Consulte los términos y condiciones en la garantía correspondiente del fabricante b Las bombas válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garantía separada de un año c Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincroni zac...

Reviews: