Trotec TTK 400 Operating Manual Download Page 2

A - 1

Bedienungsanleitung TTK 400

Inhaltsverzeichnis

01. Vor der Inbetriebnahme lesen .................................................A - 1

Sicherheitshinweise ................................................................A - 1

02. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................A - 1

Standard-Lieferumfang............................................................A - 2

Optional erhältliches Zubehör .................................................A - 2

03. Gerätebeschreibung ...............................................................A - 2

04. Aufstellung ..............................................................................A - 2

Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss ......................A - 2

05. Bedienung ...............................................................................A - 3

06. Inbetriebnahme  ......................................................................A - 3

Wichtige Hinweise vor der Inbetriebnahme  ............................A - 3

Inbetriebnahme des Gerätes ..................................................A - 3

Hinweise zum Gerätebetrieb mit Hygrostat .............................A - 3

Hinweise zum Stromverbrauch ...............................................A - 3

Hinweise zur Entfeuchtungsleistung .......................................A - 4

Abtauautomatik  ......................................................................A - 4

07. Außerbetriebnahme.................................................................A - 4

08. Transport .................................................................................A - 4

Standortwechsel......................................................................A - 4

Griff-Bügelstange ....................................................................A - 4

09. Pflege und Wartung ................................................................A - 4

Kontinuierliche Reinigung .......................................................A - 5

Jährliche Reinigung ................................................................A - 5

Wichtige Hinweise zum Recycling...........................................A - 5

10. Störungsbeseitigung ...............................................................A - 5

11. Technische Daten ...................................................................A - 6

12. Ersatzteilübersicht...................................................................A - 6

13. Ersatzteilliste ...........................................................................A - 6

14. Elektrischer Schaltplan............................................................A - 6

Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form ohne un-

sere schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder

verbreitet werden. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Warennamen werden ohne Gewähr-

leistung der freien Verwendbarkeit und im Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller folgend benutzt. Die verwende-

ten Warennamen sind eingetragene und sollten als solche betrachtet werden. Konstruktionsveränderungen im Interesse

einer laufenden Produktverbesserung sowie Form-/Farbveränderungen bleiben vorbehalten. Lieferumfang kann von den

Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbeitet. Wir überneh-

men keinerlei Haftung für Fehler oder Auslassungen. © TROTEC 

®

01. Vor der Inbetriebnahme lesen

Der Kondenstrockner TTK 400 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut

und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.

Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterla-

gen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahr-

losen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung

beachten!

• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer in un-

mittelbarer Nähe des Aufstellungsortes bzw. des Gerätes aufbewahrt werden. 

• Vor der Verwendung des Gerätes ist diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu

lesen und in allen Punkten zu befolgen.

• Beachten Sie beim Einsatz des Gerätes die national geltenden Sicherheits- und

Unfallverhütungs-Vorschriften.

• Das Gerät wurde vor seiner Auslieferung umfangreichen Material-, Funktions- und

Qualitätsprüfungen unterzogen. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren

ausgehen, wenn es von nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß oder nicht

bestimmungsgemäß eingesetzt wird. Beachten Sie deshalb stets die folgenden

 Sicherheitshinweise.

Sicherheitshinweise

• Das Gerät darf nicht in mit Aceton, unverdünnten Säuren oder Lösungsmitteln

 beaufschlagten Räumen eingesetzt werden. 

• Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen aufgestellt 

und betrieben werden. 

• Das Gerät darf nicht in öl-, benzin-, schwefel-, chlor- oder salzhaltiger Atmosphäre

aufgestellt und betrieben werden. 

• Das Gerät muss für den Betrieb aufrecht und standsicher aufgestellt werden. 

• Das Gerät darf während des Betriebs keinem direkten Wasserstrahl ausgesetzt

werden. 

• Freier Lufteinlass und Luftauslass müssen immer gewährleistet sein. 

• Die Ansaugseite muss immer frei von Schmutz und losen Gegenständen sein. 

• Nie fremde Gegenstände in das Gerät stecken. 

• Das Gerät darf während des Betriebes nicht abgedeckt 

und nicht transportiert werden. 

• Alle Elektrokabel außerhalb des Gerätes sind vor Beschädigungen 

(z. B. durch Tiere) zu schützen. 

• Verlängerungen des Anschlusskabels müssen in Abhängigkeit von Geräte -

anschlussleistung, Kabellänge, und Verwendungszweck ausgewählt werden. 

• Ein anderer Betrieb oder eine andere Bedienung als in dieser Anleitung aufgeführt

ist unzulässig. Bei Nichtbeachtung erlöschen jegliche Haftung und der Anspruch

auf Gewährleistung. 

Arbeiten an der Kälteanlage und an der elektrischen Ausrüstung 

dürfen nur durch einen hierfür autorisierten Fachbetrieb durchge-

führt werden! 

02. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät dient zur Entfeuchtung der umgebenden Raumluft und wurde hinsichtlich

seiner bauartlichen Konstruktion und Ausstattung für Trocknungs- und Entfeuchtungs-

zwecke im industriellen oder gewerblichen Einsatz konzipiert.

Summary of Contents for TTK 400

Page 1: ...TTK 400 Bedienungsanleitung Kondenstrockner A 1 TRO TR BATTK400 01 INT Operating manual Condenser dryer B 1 Notice d utilisation D shumidificateur condensation C 1...

Page 2: ...ustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Ger tes und muss immer in un mittelbarer N he des Aufstellungsortes bzw des Ger tes au...

Page 3: ...f r einen optimalen konomischen und sicheren Ger tebetrieb unbedingt die folgenden Hinweise siehe auch Abbildung B Das Ger t ist standsicher und waagerecht aufzustellen damit ein ungehinderter Abflus...

Page 4: ...Typs verwendet werden 3 3 Kondensatableitung mit automatischer Kondensatpumpe F r alle Einsatzbereiche die in der Regel einen Dauerbetrieb erfordern ist als optionales Zubeh r eine automatische Konden...

Page 5: ...inen ergonomischen Transport wahlweise horizontal oder vertikal arretieren l sst Im Auslieferzustand ist die Griff B gelstange horizontal installiert Falls Sie die Griff B gelstange vertikal installie...

Page 6: ...Sie danach die Geh useschrauben des Ger tedeckels und entfernen den Deckel vom Ger t G 1 3 Reinigen Sie nun das Ger teinnere und alle Bauteile des Ger tes inklusive der Elektroausr stung Richten Sie h...

Page 7: ...ALVE DEFROST CONTROL STAT ISOLATOR ON OFF SWITCH 2 1 4 3 HUMIDISTAT IF FITTED N L N PURGE PUSH BUTTON HIGH LEVEL FLOAT SWITCH LOW LEVEL FLOAT SWITCH ASPEN PUMP KIT OPTION 10 ASPEN PUMP KIT OPTION ADDE...

Page 8: ...these operating instructions in or der to maintain this condition and to ensure safe operation This operating manual is part of the appliance and must always be kept in the immediate vicinity of the...

Page 9: ...economic and safe operation of the appliance it is essential to follow the instructions below see also figure B The appliance must be installed in a stable upright position in order to ensure that the...

Page 10: ...g an automatic condensate pump For all applications that usually require continuous operation an optional automatic condensate pump is available as an accessory If such a condensate pump is used pleas...

Page 11: ...e attached in a horizontal or vertical position for ergonomic transport The handrail is installed horizontally in the delivery condition If you wish to install the handrail vertically proceed as follo...

Page 12: ...he cover of the appliance and remove the cover G 1 3 Now clean the interior of the appliance and all components of the appliance including the electrical equipment To do this direct a compressed air j...

Page 13: ...T IF FITTED N L N PURGE PUSH BUTTON HIGH LEVEL FLOAT SWITCH LOW LEVEL FLOAT SWITCH ASPEN PUMP KIT OPTION 10 ASPEN PUMP KIT OPTION ADDED 1017 CJW 29 11 01 HARD START CAP IF FITTED 2 1 15 LOGO DELETED 1...

Page 14: ...ir cet tat et d assurer un fonctionnement s curis vous devez en tant qu utilisateur respecter les consignes figurant dans le pr sent mode d emploi Le pr sent manuel d utilisation est un l ment constit...

Page 15: ...nnement optimal conomique et s r de l appareil se reporter galement la Figure B Installez l appareil l horizontale et de fa on stable afin d assurer l coulement correct du condensat Installez si possi...

Page 16: ...flexible plus long du m me type 3 3 Evacuation du condensat l aide d une pompe condensat automatique Pour tous les domaines d application qui n cessitent un fonctionnement permanent une pompe condensa...

Page 17: ...ut tre bloqu e l horizontale ou la verticale afin d assurer un transport ergonomique Lors de la livraison la barre poign e est install e horizontalement Si vous souhaitez installer la barre poign e ve...

Page 18: ...ettoyez maintenant l int rieur de l appareil et tous les l ments de celui ci y compris l installation lectrique Dirigez cet effet un jet d air comprim sur les l ments nettoyer et soufflez les jusqu ce...

Page 19: ...lectrique 9 ALTERNATIVE COMPRESSOR TERMS ADDED 1007 JAC 30 04 01 TB8 ASPEN PUMP 230V C S R COMPRESSOR RUN CAP FAN MOTOR 1 4 2 3 SOLENOID VALVE DEFROST CONTROL STAT ISOLATOR ON OFF SWITCH 2 1 4 3 HUMID...

Page 20: ...TROTEC GmbH Co KG Grebbener Str 7 D 52525 Heinsberg Tel 49 24 52 962 400 Fax 49 24 52 962 200 www trotec com E Mail info trotec com...

Reviews: