background image

 

 

Manuel d‘utilisation – turbo ventilateur TFV 10 S  /  TFV 30 S 

C -

 

2

FR

Qualification du personnel

Toute personne utilisant le présent appareil doit :
•  être consciente des risques pouvant être liés à la manipulation de 

ventilateurs radiaux ;

•  avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre 

Normes de sécurité.

Équipement personnel de protection

Porter un casque antibruit !

En cas d’exposition prolongée au bruit du ventilateur, veuillez 
porter un casque antibruit.

Description de l'appareil

Ce turbo ventilateur est conçu pour générer un flux d'air très élevé. Il 
peut être utilisé pour le séchage des tapis, des bâtiments ou des chapes 
ainsi que pour la ventilation des espaces difficilement accessibles. 
La circulation d'air élevée permet également d'utiliser l'appareil pour 
contrôler une humidité relative trop élevée. Ce ventilateur est également 
très efficace pour faire circuler l'air dans le cadre du chauffage de grands 
bâtiments, par exemple pendant les mois d'hiver.

Il est possible d'enrouler le câble de l’appareil à la poignée. De plus, le TFV 
30 S est équipé d'une prise de service qui permet de faire fonctionner un 
autre appareilsur la même prise. Il est ainsi possible,par exemple, d’empiler 
un second TFV 30 S sur le premier. Cette prise est opérationnelle dès que le 
premier appareil est branché – elle n'a pas besoin d'être allumée.

En outre, il est possible de raccorder un distributeur de tuyau à trois entrées 
au TFV 30 S. Cet adaptateur disponible en option permet de focaliser le flux 
d'air sur 3 zones max.

Mise en service

•  Sortez le ventilateur du carton et retirez l’emballage plastique. Attention : 

éliminez l'emballage correctement, celui-ci présente un danger pour les 
enfants et les animaux ! Déroulez le câble électrique et branchez la prise. 
Le ventilateur est opérationnel.

• 

Allumez le TFV 10 S à l’aide de l'interrupteur marche/

arrêt.  
 

• 

Le TFV 30 S se met en marche à l’aide du commutateur 
rotatif. Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée : 
·élevée = HIGH  

 

·moyenne = MEDIUM  

 

·basse = LOW     

Entretien et maintenance

•  Avant toute opération de maintenance ou d’entretien sur l'appareil, retirez 

la fiche de la prise secteur.

•  Vérifiez régulièrement le bon état du carter et l'absence de défaut.
•  Soyez constamment attentif lorsqu'un bruit anormal apparaît et consultez 

votre fournisseur en cas de doute.

•  Le ventilateur doit toujours être propre.
•  Utilisez de l'air compressé pour retirer les particules, les peluches, la 

saleté et la poussière des moteurs, des hélices de ventilateur et des grilles 
de protection. N'utilisez en aucun cas un nettoyeur à haute pression pour 
nettoyer le ventilateur. 

•  Les tâches de maintenance et les réparations ne doivent être effectuées 

que par l'entreprise Trotec.

Élimination des pannes

•  Le ventilateur ne fonctionne pas :

-  Vérifiez que le ventilateur est bien mis en marche.
-  Vérifiez l'alimentation électrique et contrôlez le bon état de la prise 
ou  
  du câble.

•  Le ventilateur ne fonctionne que brièvement et s'éteint 

automatiquement :

-   Contrôlez si la grille de protection est bouchée et nettoyez-la le cas  
 échéant.
-  Le roulement du moteur ou les raccordements de câbles sont  
  défectueux. Dans ce cas, consultez votre fournisseur.

Données techniques TFV 10 S

Débit d'air niveau 1 ...................................................................400 m³/h
Alimentation .............................................................. 230 V/50 Hz (0,5 A)
Puissance absorbée ..................................................................... 0,1 kW
Carter .......................................................................................Plastique
Mobilité...................................................................................... Portable
Dimensions ...........................................................270 x 250 x 295 (mm)
Poids  ............................................................................................ 3,5 kg

Données techniques TFV 30 S

Débit d'air niveau 1 ................................................................1 350 m³/h
Débit d'air niveau 2 ................................................................1 880 m³/h
Débit d'air niveau 3 ................................................................2 300 m³/h
Alimentation .............................................................. 230 V/50 Hz (5,2 A)
Puissance absorbée ................................................ 1,2 kW au maximum
Carter .......................................................................................Plastique
Mobilité...................................................................................... Portable
Dimensions ...........................................................455 x 485 x 490 (mm)
Poids  .......................................................................................... 16,8 kg

Remarques importantes sur le recyclage !

Les appareils électroniques usagés ne doivent pas être jetés 
avec les ordures ménagères, mais doivent être éliminés 
conformément à la directive européenne 2002/96/CE du 
Parlement et du Conseil européen du 27 janvier 2003 relative 

aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Veuillez donc 
éliminer cet appareil à la fin de sa durée de vie conformément aux 
dispositions de la loi en vigueur.

Summary of Contents for TFV 10 S

Page 1: ...TFV 10 S TFV 30 S TRT BA TFV10STFV30S TC 001 INT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUEL D UTILISATION INT DE EN FR IT NL TR DA FI...

Page 2: ...chtige bauliche Ver nderungen An oder Umbauten am Ger t sind verboten Hinweise zur Bedienungsanleitung Symbole Gefahr durch elektrischen Strom Weist auf Gefahren durch elektrischen Strom hin die zu V...

Page 3: ...trieb gesetzt W hlen Sie Ihre gew nschte Ventilationsstufe Hoch HIGH Mittel MEDIUM Niedrig LOW Pflege und Wartung Ziehen Sie bei Pflege oder Wartungsarbeiten immer zuerst den Stecker aus der Steckdose...

Page 4: ...st be aware of the dangers that occur when working with radial fans have read and understood the operating manual especially the Safety chapter Notes regarding the operating manual Symbols Hazardous e...

Page 5: ...fan stage HIGH MEDIUM LOW Care and maintenance Always pull the plug before starting any care or maintenance work Regularly check the housing for its perfect condition or for defects Always be mindful...

Page 6: ...ou bourbeux Toute modification constructive transformation ou ajout arbitraire au niveau de l appareil est strictement interdit Indications sur le manuel d utilisation Symboles Danger lectrique Indiq...

Page 7: ...nez la vitesse de ventilation d sir e lev e HIGH moyenne MEDIUM basse LOW Entretien et maintenance Avant toute op ration de maintenance ou d entretien sur l appareil retirez la fiche de la prise secte...

Page 8: ...posizionato su liquidi o su suoli inondati o fangosi vietato apporre delle modifiche fare delle installazioni e delle trasformazioni dell apparecchio Indicazioni relative alle istruzioni per l uso Si...

Page 9: ...infunzionetramitel interruttore rotativo Selezionare il livello di ventilazione desiderato Elevato HIGH Medio MEDIUM Basso LOW Manutenzione In caso di lavori di manutenzione estrarre sempre prima la s...

Page 10: ...en die bij het werken met radiale ventilatoren ontstaan de bedieningshandleiding vooral het hoofdstuk veiligheid hebben gelezen en begrepen Opmerkingen m b t de bedieningshandleiding Symbolen Gevaar d...

Page 11: ...LOW Verzorging en onderhoud Trek bij verzorgings of onderhoudswerkzaamheden altijd eerst de stekker uit het stopcontact Controleer regelmatig of de behuizing in een probleemloze toestand is en geen g...

Page 12: ...r Bu cihaz kullanan ki iler Radyal fanlarla al ma s ras nda olu an tehlikeleri bilmeli Ba ta g venlik b l m olmak zere kullan m k lavuzunu okumu ve anlam olmal d r Kullan m k lavuzu hakk nda bilgiler...

Page 13: ...n g r l p g r lmedi ini d zenli olarak kontrol ediniz Anormal seslere her zaman dikkat ediniz ve phe durumunda bir yetkili sat c y aray n z Fan temiz tutunuz Motordan fan ark ndan ve koruyucu zgaradan...

Page 14: ...l kende de farer som opst r under arbejde med radialventilatorer have l st og forst et betjeningsvejledningen is r kapitlet Sikkerhed Henvisninger vedr rende betjeningsvejledningen Symboler Fare p gru...

Page 15: ...k altid stikket ud af kontakten inden du p begynder pleje og vedligeholdelsesarbejde Kontroller regelm ssigt at der ikke er fejl og mangler ved huset V r opm rksom p unormale lyde og kontakt en faghan...

Page 16: ...aroista luettava ja ymm rrett v k ytt ohje erityisesti kappale Turvallisuus Henkil kohtaiset suojavarusteet K yt kuulosuojaimia K yt kuulosuojaimia oleskellessasi pitk n laitteen l heisyydess K ytt oh...

Page 17: ...orasiasta laitteen hoito ja huoltot iden ajaksi Tarkista s nn llisesti ett kotelo on hyv ss kunnossa eik siin ole vikoja Kiinnit huomiota ep normaaleihin niin ja k nny ep varmoissa tilanteissa j lleen...

Page 18: ...tung etc oder eigenm chtigen nderungen an der werkseitig gelieferten Ger teausf hrung verliert diese Erkl rung ihre rechtliche G ltigkeit Ger teausf hrung Turbol fter Serie TFV 10 S TFV 30 S Baujahr a...

Page 19: ...nance etc or unauthorized changes of the factory supplied device version this declaration loses its legal validity Device version Turbo Fan Models TFV 10 S TFV 30 S Year of manufacture as of 2013 Appl...

Page 20: ...Trotec GmbH Co KG Grebbener Str 7 D 52525 Heinsberg 49 2452 962 400 49 2452 962 200 info trotec com www trotec com...

Reviews: