background image

2

Informationen zum Vorbild: 

Zu Beginn der fünfziger Jahre musste die DB den Betrieb 

auf Nebenbahnen wegen der Konkurrenz des PKW 

rationeller durchführen. 1950 lieferte Uerdingen einmo-

torige Schienenbusse mit 4.500 mm Achsstand und 110 

PS Motorleistung und ab 1952 insgesamt 572 Fahrzeuge 

der Baureihe VT 95. Bald schon zeigte sich, dass die 

Motorleistung und der Antrieb auf nur eine Achse nicht 

immer ausreichend war. Daher wurden bereits 1952 drei 

zweimotorige Fahrzeuge gebaut, die sonst dem VT 95 

vollständig entsprachen.

Ab 1955 erstellte Uerdingen insgesamt 332 Triebwagen 

der Baureihe VT 98 mit einer Motorleistung von 2 x 150 

PS und einer Höchstgeschwindigkeit von 90 km/h, dazu 

310 Steuerwagen VS 98 und 320 Beiwagen VB 98. Alle 

Fahrzeuge hatten einen Achsstand von 6.000 mm und 

gleiche Länge. Im Gegensatz zu den VT 95 und den 

VT 98 Prototypen waren normale Puffer und Schrauben-

kupplungen angebaut.  

1968 wurden die Schienenbusse in das neue Nummern-

schema eingeordnet. Der Motorwagen wurde zur BR 798, 

der Steuerwagen BR 998 und der Beiwagen BR 998. 

In den 80er-Jahren begann die Ausmusterung. Sie 

wurden verschrottet oder europaweit an Privatbahnen 

verkauft. Zur Jahrtausendwende blieben nur wenige Fahr-

zeuge bei Museumsbahnen und bei der DB der grün/weiß 

lackierte „Ulmer Spatz“ für Ausflugsfahrten erhalten. 

Der Schienenbus war in Österreich als Baureihe 5081 in 

blau/weißer Lackierung im Einsatz. Er fuhr auch in  

Belgien, Luxemburg, Jugoslawien und Spanien.

Information about the Prototype: 

At the start of the Fifties the DB had to rationalize the op-

eration of its branch lines due to competition from auto-

mobiles. In 1950, a single-motor rail bus with a wheelbase 

of 4,500 mm / 14 feet 9-3/16 inches and a 

power output of 110 hp was built. A total of 572 units of 

the class VT 95 were delivered starting in 1952. It was 

soon determined that the power output and running gear 

with only single axle powered was not always enough. 

Three two-motor units were therefore built as early as 

1952 that were otherwise identical to the VT 95.  

 

A total of 332 of the class VT 98 with a power output of 

2 x 150 hp and a maximum speed of 90 km/h / 56 mph 

were delivered starting in 1955 along with 310 class VS 

98 control cars and 320 class VB 98 trailer cars. All of 

these units had a wheelbase of 6,000 mm / 19 feet 8-1/4 

inches and the same overall length. Standard buffers 

and prototype couplers were installed on these cars in 

contrast to the VT 95 and VT 98 prototypes.  

In 1968, the rail busses were put into the new number-

ing system. The powered rail busses became the class 

798, the control cars the class 998, and the trailer cars 

the class 998. In the Eighties these rail busses began to 

be retired. They were scrapped or sold all over Europe to 

privately owned railroads. By the turn of the century only 

a few units remained preserved on museum railroads and 

on the DB there was the green and white painted „Ulmer 

Spatz“ for excursion runs. The rail bus was used in Aus-

tria as the class 5081 in a blue and white paint scheme. It 

also ran in Belgium, Luxembourg, Yugoslavia, and Spain.

Summary of Contents for BR 798

Page 1: ...Modell der BR 798 998 22798...

Page 2: ...g Jugoslawien und Spanien Information about the Prototype At the start of the Fifties the DB had to rationalize the op eration of its branch lines due to competition from auto mobiles In 1950 a single...

Page 3: ...pour des voyages sp ciaux En Autriche l autorail tait immatricul dans la s rie 5081 et tait dot d une livr e bleu blanc Il circulait galement en Belgique Yougoslavie Espagne et au Luxembourg Informati...

Page 4: ...n Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungs anleitung Ihrer Mehrzug Zentrale Die ab Werk eingestellten Werte sind so gew hlt dass bestm glichstes Fahrverhalten gew hrleistet ist Ab Werk ist bei die...

Page 5: ...Schnittstelle darf nur der werkseitig montierte Trix Decoder gesteckt werden Eine ackerfreie Beleuchtung ist nur bei sauberen Schienen gew hrleistet Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbei...

Page 6: ...etrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb m glich bit 5 Adressumfang 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 Motorumpolung bit 1 Umpolung Licht bit 2 Umpolung Gl...

Page 7: ...ou exact procedures for setting the different param eters The values set at the factory were selected to guarantee the best possible running characteristics This locomotive comes from the factory prog...

Page 8: ...or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and...

Page 9: ...55 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bit 2 DCC Operation with braking Block DCC Selectrix and DC po...

Page 10: ...lage des divers param tres veuillez vous r f rer au mode d emploi de votre centrale de commande multitrain Les valeurs param tr es d usine sont choisies de mani re garantir le meilleur comportement de...

Page 11: ...uent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t responsable du montage de la transformation ou au client qu in combe la charge de prouver que le montage des pi ces d...

Page 12: ...sup rieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 bit 2 Exploitation DCC ave...

Page 13: ...iverse parame ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale Centrale De vanaf de fabriek ingestelde waarden zijn zo ingesteld dat de rij eigenschappen optimaal zijn Vanaf de fabriek is deze...

Page 14: ...defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de inbouw van vreemde onder delen in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecte...

Page 15: ...e CV 29 bit 5 1 255 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 bit 2 DCC bedrijf met afremtraject DCC Selectrix en gelij...

Page 16: ...a digital p ej debe cambiarse la direcci n Deber consultar el procedimiento exacto de con guraci n de los diversos par metros en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar L...

Page 17: ...torizadas por Trix y o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos L...

Page 18: ...Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de c digos 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 inversi n de la polaridad del motor Bit 1 s lo luces Bit 2 inver...

Page 19: ...l indirizzo L esatto procedimento per l impostazione dei differenti parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni I valori impostati dalla fab...

Page 20: ...nde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal mon taggio di componente esterni da lei non approvati L o...

Page 21: ...1 255 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix...

Page 22: ...n i detta digitala lok p f ljande adresser 01 Selectrix 03 DCC Antal inst llda k rsteg 28 DCC respektive 31 Selectrix Korrekt programmering med Mobile Station 66920 kan endast g ras fr o m version nr...

Page 23: ...upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden STOP mobile station systems 1 5 66920 Kopplingsbara funktioner Analog DC Cen...

Page 24: ...er 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likstr m Bit 5 Adressomf ng 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 Polv ndning av motor Bit 1 Endast be...

Page 25: ...ng af de forskellige parametre ndes i betjeningsvejledningen til Deres ertogs central De v rdier der er indstillet fra fabrikken er valgt s le des at der sikres de bedst mulige k rselsforhold Fra fabr...

Page 26: ...ygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller om bygningen at p vise hhv bevise at indbygningen a...

Page 27: ...del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse DCC selectrix og...

Page 28: ...Bremsschl uche nur montieren wenn kein weiteres Fahrzeug an diese Seite gekuppelt wird Mount the brake hoses only no other vehicle will be coupled to this end of the rail bus Monter les boyaux de fre...

Page 29: ...29 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 3 3 3 4 5 6 7 8 3 9 3 16 10 13 11 12 14 17 15 21 23 24 22 20 18 19 26 16 20 18 25...

Page 30: ...19 Kontaktfeder 239 830 20 Schaltschieberfeder 7 194 21 Treibgestell komplett 105 757 22 Treibradsatz 107 180 23 Druckfeder 15 2097 00 24 Treibradsatz 107 181 25 Abdeckung 230 838 26 Senkschraube 786...

Page 31: ...31 32 34 33 35 36 38 37 41 42 37 19 18 39 39 40 18 43 43 27 29 4 8 5 6 7 28 4 5 8 6 7 29 29 31 29 30 29 29...

Page 32: ...ri cation apr s 40 heures d exploitation environ Utiliser tr s peu d huile maximum 1 goutte par bo te d essieu et 2 gouttes par ouverture de lubri cation de la transmission Smeren na ca 40 bedrijfsure...

Reviews: