background image

5

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche 
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freige-
gebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte um-
gebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für 
sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die 
Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen 
oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel 
und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / 
oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.

• In die 21-polige Schnittstelle darf nur der werkseitig 

montierte Trix-Decoder gesteckt werden.

• Eine flackerfreie Beleuchtung ist nur bei sauberen 

Schienen gewährleistet.

Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten 

sind nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Er-

satzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.

STOP

mobile station

systems

1

5

66920

Schaltbare Funktionen

Analog

Gleichstrom

Central Control

2000

Spitzensignal und Innenbeleuchtung

Dauernd ein

Licht-Taste

Licht-Taste

Spitzensignal kuppelseitig 

aus

Dauernd ein

Funktionstaste

Taste 1 ohne Symbol

Geräusch: Betriebsgeräusch

Taste 2 Symbol wählbar

Geräusch: Horn

Taste 3 Symbol wählbar

Geräusch: Türen schließen

Taste 4 Symbol wählbar

Geräusch: Glocke

Taste 5 ohne Symbol

Sound ausblenden/einblenden (Fader)

Taste 6 ohne Symbol

Summary of Contents for BR 798

Page 1: ...Modell der BR 798 998 22798...

Page 2: ...g Jugoslawien und Spanien Information about the Prototype At the start of the Fifties the DB had to rationalize the op eration of its branch lines due to competition from auto mobiles In 1950 a single...

Page 3: ...pour des voyages sp ciaux En Autriche l autorail tait immatricul dans la s rie 5081 et tait dot d une livr e bleu blanc Il circulait galement en Belgique Yougoslavie Espagne et au Luxembourg Informati...

Page 4: ...n Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungs anleitung Ihrer Mehrzug Zentrale Die ab Werk eingestellten Werte sind so gew hlt dass bestm glichstes Fahrverhalten gew hrleistet ist Ab Werk ist bei die...

Page 5: ...Schnittstelle darf nur der werkseitig montierte Trix Decoder gesteckt werden Eine ackerfreie Beleuchtung ist nur bei sauberen Schienen gew hrleistet Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbei...

Page 6: ...etrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb m glich bit 5 Adressumfang 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 bit 0 Motorumpolung bit 1 Umpolung Licht bit 2 Umpolung Gl...

Page 7: ...ou exact procedures for setting the different param eters The values set at the factory were selected to guarantee the best possible running characteristics This locomotive comes from the factory prog...

Page 8: ...or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and...

Page 9: ...55 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bit 2 DCC Operation with braking Block DCC Selectrix and DC po...

Page 10: ...lage des divers param tres veuillez vous r f rer au mode d emploi de votre centrale de commande multitrain Les valeurs param tr es d usine sont choisies de mani re garantir le meilleur comportement de...

Page 11: ...uent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t responsable du montage de la transformation ou au client qu in combe la charge de prouver que le montage des pi ces d...

Page 12: ...sup rieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 bit 2 Exploitation DCC ave...

Page 13: ...iverse parame ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale Centrale De vanaf de fabriek ingestelde waarden zijn zo ingesteld dat de rij eigenschappen optimaal zijn Vanaf de fabriek is deze...

Page 14: ...defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de inbouw van vreemde onder delen in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecte...

Page 15: ...e CV 29 bit 5 1 255 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 bit 2 DCC bedrijf met afremtraject DCC Selectrix en gelij...

Page 16: ...a digital p ej debe cambiarse la direcci n Deber consultar el procedimiento exacto de con guraci n de los diversos par metros en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar L...

Page 17: ...torizadas por Trix y o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos L...

Page 18: ...Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de c digos 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 inversi n de la polaridad del motor Bit 1 s lo luces Bit 2 inver...

Page 19: ...l indirizzo L esatto procedimento per l impostazione dei differenti parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni I valori impostati dalla fab...

Page 20: ...nde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal mon taggio di componente esterni da lei non approvati L o...

Page 21: ...1 255 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix...

Page 22: ...n i detta digitala lok p f ljande adresser 01 Selectrix 03 DCC Antal inst llda k rsteg 28 DCC respektive 31 Selectrix Korrekt programmering med Mobile Station 66920 kan endast g ras fr o m version nr...

Page 23: ...upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden STOP mobile station systems 1 5 66920 Kopplingsbara funktioner Analog DC Cen...

Page 24: ...er 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likstr m Bit 5 Adressomf ng 7 bit 14 bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6 51 Bit 0 Polv ndning av motor Bit 1 Endast be...

Page 25: ...ng af de forskellige parametre ndes i betjeningsvejledningen til Deres ertogs central De v rdier der er indstillet fra fabrikken er valgt s le des at der sikres de bedst mulige k rselsforhold Fra fabr...

Page 26: ...ygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller om bygningen at p vise hhv bevise at indbygningen a...

Page 27: ...del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse DCC selectrix og...

Page 28: ...Bremsschl uche nur montieren wenn kein weiteres Fahrzeug an diese Seite gekuppelt wird Mount the brake hoses only no other vehicle will be coupled to this end of the rail bus Monter les boyaux de fre...

Page 29: ...29 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 3 3 3 4 5 6 7 8 3 9 3 16 10 13 11 12 14 17 15 21 23 24 22 20 18 19 26 16 20 18 25...

Page 30: ...19 Kontaktfeder 239 830 20 Schaltschieberfeder 7 194 21 Treibgestell komplett 105 757 22 Treibradsatz 107 180 23 Druckfeder 15 2097 00 24 Treibradsatz 107 181 25 Abdeckung 230 838 26 Senkschraube 786...

Page 31: ...31 32 34 33 35 36 38 37 41 42 37 19 18 39 39 40 18 43 43 27 29 4 8 5 6 7 28 4 5 8 6 7 29 29 31 29 30 29 29...

Page 32: ...ri cation apr s 40 heures d exploitation environ Utiliser tr s peu d huile maximum 1 goutte par bo te d essieu et 2 gouttes par ouverture de lubri cation de la transmission Smeren na ca 40 bedrijfsure...

Reviews: