background image

14

Funktion

•  Inbyggd elektronik för valfri drift med konventionell likströmskören-

het (max ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix eller Digitalsystem 

enligt NRMRA-standard.

•  Driftsättet igenkänns automatiskt.
•  Körriktningsberoende belysning. Kan kopplas in vid digital drift. 

Säkerhetsanvisningar

•  Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem.
•  Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till 

ditt driftsystem.

Vid normal användning förekommande underhållsarbeten beskrivs i 

följande. Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reservdelar. 

Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i 

Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-produkter har modifi 

erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi eringen var upphov till de 

därefter uppträdande felen och / eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden 

av främmande delar i eller ombyggnaden av Trix-produkter inte är upphovet till de 

uppträdande felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. 

kund som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden. 

Råd för drift

• I signalavsnittet släcks belysningen. 
• För drift behövs en glättad likspänning. Driftsystem med impuls-

breddstyrning är därför olämplig. 

•  När den motorförsedda lokdelen ska köras med konventionell drift 

måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder man ans-

lutningsgarnityr 611 655 med avstörning och överbelastningsskydd. 

Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.

Anvisningar för digital drift:

•  Från tillverkaren har loket programmerats på adress „

03

“ (Selec-

trix) / „

03

“ (DCC). Antal inställda körsteg: 28 (DCC) respektive  

31 (Selectrix).

•  Vid DCC-drift kan man 

inte 

köra med tvåpolig  

likspänning på ett bromsavsnitt. Önskar man ändå   genomföra en 

sådan körning, så måste man förlita  sig på konventionell likströms-

drift. (CV29 / Bit 2 = 0)

•  Beroende på tekniken går fordonet vid DCC-drift med släckt 

belysning och vid modellens stillestånd på stoppsträckan tänds 

belysningen.

•  Ställbara funktioner:  

– f0: Frontbelysning körriktningsberoende 

Summary of Contents for BR 232

Page 1: ...Modell der Diesellok BR 232 22070...

Page 2: ...n Fremdteilen oder der Umbau in bzw von Trix Produkten f r aufgetretene M ngel und oder Sch den nicht urs chlich war tr gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der...

Page 3: ...127 6 5 Maximalgeschwindigkeit 1 7 5 5 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 255 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrstu...

Page 4: ...onversion in or of Trix products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Operati...

Page 5: ...d 1 7 5 5 1 7 17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 255 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bi...

Page 6: ...incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n est pas l origine des d fauts et ou dommages apparus Remarque...

Page 7: ...5 Vitesse maximale 1 7 5 5 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 255 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de...

Page 8: ...in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of rma danwel b...

Page 9: ...ertraging 0 127 6 5 Maximumsnelheid 1 7 5 5 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 255 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aant...

Page 10: ...aje o modi caci n ser el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modi caci n en de productos Trix no son las causas de los desperfectos y o da os surgidos Instrucciones de...

Page 11: ...1 7 17 Direcci n ampliada parte superior CV 29 bit 5 1 255 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de velocida...

Page 12: ...i montati e le modi che apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apport...

Page 13: ...massima 1 7 5 5 1 7 17 Indirizzo ampliato parte superiore CV 29 bit 5 1 255 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero de...

Page 14: ...byggnaden av Trix produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden R d f r drift I signalav...

Page 15: ...ning 0 127 6 5 Maxfart 1 7 5 5 1 7 17 Utvidgad adress vre del CV 29 bit 5 1 255 18 Utvidgad adress undre del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 2...

Page 16: ...er og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af Trixprod...

Page 17: ...else 0 127 6 5 Maksimalhastighed 1 7 5 5 1 7 17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 255 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 255 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin...

Page 18: ...18 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 19: ...r approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionament...

Page 20: ...20 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes...

Page 21: ...eln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskifte...

Page 22: ...2 4 3 5 6 9 6 8 7 10 34 12 13 14 14 12 13 16 15 17 18 19 20 20 18 19 22 21 23 24 29 26 29 28 27 26 25 31 30 32 32 30 31 22 33 33 24 11 34 22 22 22 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweic...

Page 23: ...9 660 14 Halter 118 457 15 Decoder 134 152 16 Linsenschraube 786 750 17 Motor 408 905 18 Kardanwelle 119 658 19 Schneckenwelle 229 277 20 Halteklammer 230 561 21 Getriebeblock 121 158 22 Senkschraube...

Page 24: ...1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 127992 0408 HaVi nderungen vorbehalt...

Reviews: