background image

19

NL

2. Plaats de tafel (22) op de tafelbasis, volgens de 

afbeelding, en monteer hem losjes met behulp 

van de vier M8 x 16 mm zeskantbouten (45) en 

M8 sluitringen (46).

 

Ontgrendel de  

deursloten (15 & 27) en  

open de toegangsdeur  

(12).

3. Plaats een liniaal tegen  

de achterranden van het  

zaagblad, volgens de  

afbeelding, en houd een winkelhaak tegen de 

liniaal en de tafelgroef om de tafel haaks op 

het zaagblad te zetten.

4. Draai de vergrendelingshendel van de 

hoeksteller een halve slag los en draai alle 

bouten aan.

5. Plaats een winkelhaak tegen de zijkant van 

het zaagblad en stel de tafel haaks in op het 

zaagblad met behulp van de aanslagbout (7) 

onder de tafel.

 

Draai de borgmoer op de paal om hem vast te 

zetten. Zet de vergrendelingshendel vast.

DE GELEIDER SAMENSTELLEN EN VERSTELLEN

1. Draai de vier vleugelbouten (42) er in, elk met 

een grote sluitring (45), ongeveer 5 mm in de 

onderkant van de tafel zoals getoond.

2. Stop het geleiderspoor (8) er in tot aan de tafel 

en de vleugelbouten.

3. Bevestig het  

geleiderspoor op de tafel,  

volgens de afbeelding,  

met behulp van de twee  

M6 kapschroeven (48) en  

veerringen (38) en de  

6mm zeskantsleutel (35).

4. Draai de vier vleugelbouten vast.
5. Met de  

vergrendelingshendel  

omhoog moet de geleider  

(9) in het geleiderspoor  

rechts van het zaagblad  

worden geplaatst. Schuif  

hem tot naast de  

tafelgleuf, vergrendel de hendel en controleer 

of hij parallel is met de  

gleuf. Stop zo nodig de  

6 mm zeskantsleutel (35)  

door het toegangsgat in  

de bovenkant van de  

geleider om de  

zeskantschroef los te  

draaien en zet de geleider parallel aan de gleuf. 

Draai de schroeven weer vast.

6. Plaats de geleider precies 50mm van het 

zaagblad. De schaalstreep op het vergrootglas 

moet nu 50 mm aangeven. Draai zo nodig de 

kruiskopschroef aan de linkerkant van het 

uitsteeksel van de schaal los om de positie van 

de schaal af te stemmen.

 

Controleer of de geleider nog parallel is met de 

groef van de tafel (herhaal punt 5).

Opstellen

Summary of Contents for TRBS12

Page 1: ...GS EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Scie à Ruban 300mm INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE 300mm Bandsäge BEDIENUNGS SICHERHEITSANWEISUNG Sega a Nastro ISTRUZIONI PER L USO E LA SICUREZZA Sierra de Banda INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD www tritontools com ...

Page 2: ...n when operating powertools Thank you for purchasing this Triton tool These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product Please read this manual to make sure you get the full benefit of this unique Triton product Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand the instructions Contents Specifications CON...

Page 3: ... Table insert 22 Table 23 Table base 24 Table base angle adjuster 25 Table angle lock lever 26 Dust extraction port not shown 27 Lower door lock 28 Speed control wheel 29 Wheel handle 30 Handle 31 Handle brackets 32 Push stick 33 10mm 13mm spanner 34 3mm hex key 35 6mm hex key Stand fasteners 36 M6 x 16 hex bolts 37 M6 hex nuts 38 Spring washers 39 Flat washers 40 M6 cap screws 41 Circlips Bandsaw...

Page 4: ...and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions wi...

Page 5: ...e Never use a cracked or distorted blade Only use sharp blades When cutting round wood use clamps that prevent the workpiece from turning on the table Never use your hands to remove sawdust chips or waste close to the blade Use only blades as recommended Rags cloths cord string etc should never be left around the work area Avoid cutting nails Inspect the workpiece and remove all nails and other fo...

Page 6: ...f there appears to be any rocking movement in the stand loosen all the bolts and re tighten 5 Screw the Wheel Brackets 3 onto the rear legs using M6 x 12mm Hex Bolts 36 Flat Washers 39 Spring Washers 38 and M6 Hex Nuts 37 Tighten into position 6 Place a Wheel 2 between each bracket while threading the Wheel Axle 1 through the axle holes Fit a Circlip 41 to each end of the shaft 7 Fasten a Handle B...

Page 7: ...le adjuster lever 2 Locate the Table 22 onto the table base as shown and loosely screw into position using the four M8 x 16mm Hex Bolts 45 and M8 Washers 46 Release the Door Locks 15 27 and open the Access Door 12 3 Place a straight edge against the back edges of the saw blade as shown and use a square against the straight edge and the table groove to position the table square to the saw blade 4 R...

Page 8: ... right side of the machine as shown Secure it into position using an M8 Nyloc Nut 46 and M8 Washer 45 FITTING THE BLADE TENSIONING KNOB Fit the Saw Blade Tensioning Knob 13 onto the bolt on top of the machine and secure it into position using an M8 Hex Nut 47 and Washer 45 SAW BLADE TENSION Saw blade tension is dependent on the width of the saw blade broad saw blades require a greater tension than...

Page 9: ... scale setting with the underside of the wheel housing Once the height is adjusted to the desired position tighten the thumb nut on the height adjustment knob ON OFF SWITCH This bandsaw is fitted with a safety stop panel which must be raised in order to switch the machine on Raise the stop button to release the clip at the base of the panel and lift the panel to access the green on switch The pane...

Page 10: ...he lever firmly Place your workpiece on the table and adjust the Upper Blade Guide Assembly 17 so that it allows the workpiece to pass beneath it Set the fence to provide the required cutting width Switch on the bandsaw and hold the workpiece evenly against the fence whilst performing the cut WHEN CUTTING Always adjust the Upper Blade Guide Assembly 17 just above the workpiece to restrict vertical...

Page 11: ...s Door 12 by releasing the Upper 15 and Lower 27 Door Locks Rotate the steel bar at the top of the door to hold the door open 3 Reduce the saw blade tension by rotating the Saw Blade Tensioning Knob 13 anti clockwise 4 Carefully slide the saw blade off the upper and lower blade wheels 5 Carefully insert the new blade over the lower then upper blade wheel and tighten the tensioning knob slightly wh...

Page 12: ...rkmanship within 12 MONTHS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days Terms conditions apply This does not affect your statutory rights To register your guar...

Page 13: ...p dat een geluidsniveau van meer dan 85dB produceert Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Lees deze handleiding a u b om ervoor te zorgen dat u optimaal profiteert van alle mogelijkheden Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit ...

Page 14: ...4 Hoeksteller tafelbasis 25 Vergrendelingshendel tafelhoek 26 Stofafvoeropening niet getoond 27 Onderste deurslot 28 Snelheidswiel 29 Wielhendel 30 Handgreep 31 Handgreepbeugels 32 Duwstok 33 10mm 13mm steeksleutel 34 3mm zeskantsleutel 35 6 mm zeskantsleutel Bevestigingsmiddelen standaard 36 M6 x 16 zeskantbout 37 M6 zeskantmoer 38 Veerring 39 Platte sluitring 40 M6 kapschroef 41 Borgring Bevesti...

Page 15: ...het risico op een elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf alert houd uw aandacht gericht op wat u aan het doen bent en gebruik uw gezonde ve...

Page 16: ...deze instructies en zoals is bedoeld voor elk specifiek type elektrisch gereedschap en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk Gebruik van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Onderhoud a Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakma...

Page 17: ... de freesboor en de werkrichting Schakel de machine uit en wacht altijd tot de freesboor volledig tot stilstand is gekomen voordat u de bovenfrees uit het werkstuk haalt Raak de freesboor na het frezen niet aan De freesboor kan erg heet zijn en uw huid verbranden Zorg ervoor dat u vreemde objecten zoals spijkers en schroeven uit het werk hebt verwijderd voordat u begint Lappen kleden snoeren koord...

Page 18: ... achterpoten met behulp van M6 x 12 mm zeskantbouten 36 platte sluitringen 39 veerringen 38 en M6 zeskantmoeren 37 Draai ze vast 6 Plaats een wiel 2 in elk van de beugels en stop de wielas 1 in de betreffende gaten Breng een borgveer 41 aan op elk eind van de as 7 Monteer een handgreepbeugel 31 op de voorkant van de lintzaag met behulp van M6 x 12 mm zeskantbouten 36 platte sluitringen 39 veerring...

Page 19: ...in de onderkant van de tafel zoals getoond 2 Stop het geleiderspoor 8 er in tot aan de tafel en de vleugelbouten 3 Bevestig het geleiderspoor op de tafel volgens de afbeelding met behulp van de twee M6 kapschroeven 48 en veerringen 38 en de 6mm zeskantsleutel 35 4 Draai de vier vleugelbouten vast 5 Met de vergrendelingshendel omhoog moet de geleider 9 in het geleiderspoor rechts van het zaagblad w...

Page 20: ...de van de lintzaag in op de vereiste spanning van de zaagbladbreedte Als de spanning te hoog is kan het zaagblad snel breken STOFAFVOER In afgesloten ruimten moet de machine worden aangesloten op een zuigtoestel om zaagsel te verwijderen De zuigsnelheid moet 20 m s zijn In commerciële gebieden moet een stofafvoerinstallatie worden gebruikt die voldoet aan commerciële voorschriften Schakel de stofa...

Page 21: ...met de onderkant van het wielhuis Zodra de hoogte goed is ingesteld moet u de vleugelmoer op de hoogtestelknop vastdraaien AAN UIT SCHAKELAAR Deze lintzaag is uitgerust met een veiligheidsstoppaneel dat omhoog moet worden gezet om de machine aan te zetten Zet de stopknop omhoog om de klem aan de onderkant van het paneel los te maken en til het paneel op voor toegang tot de groene aan schakelaar He...

Page 22: ...stevig vast Plaats het werkstuk op de tafel en stel de bovenste zaagbladgeleider 17 zo in dat het werkstuk er onderdoor kan gaan Stel de geleider in op de gewenste zaagbreedte Schakel de lintzaag in en houd het werkstuk tijdens het zagen gelijkmatig tegen de geleider BIJ HET ZAGEN Zet de bovenste bladgeleider 17 altijd net boven het werkstuk om de op en neerwaartse beweging tijdens het zagen te be...

Page 23: ...8 2 Open de toegangsdeur 12 door de bovenste 15 en onderste 27 deursloten te ontgrendelen Draai de stalen stang aan de bovenkant van de deur om de deur open te houden 3 Verminder de zaagbladspanning door de spanknop 5 linksom te draaien 4 Schuif het zaagblad voorzichtig van de bovenste en onderste bladwielen af 5 Breng het nieuwe zaagblad voorzichtig aan over het onderste en dan het bovenste bladw...

Page 24: ... het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing Dit heeft geen invloed op uw statutaire rechten 2 Stel de bovenste en onderste bladgelei...

Page 25: ...es appropriées lorsque le niveau sonore de l outil dépasse 85dB Merci d avoir acheté cet outil Triton Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour une utilisation efficace et en toute sécurité de ce produit Veuillez lire ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement profit de sa conception exceptionnelle Conservez ce manuel à portée de main et assurez vous que tous les utilisat...

Page 26: ...ble 23 Socle de la table 24 Molette de réglage de l inclinaison du socle de la table 25 Levier de verrouillage de l inclinaison de la table 26 Sortie d extraction de la poussière non visible 27 Verrou inférieur de la porte 28 Volant de réglage de la vitesse 29 Poignée du volant 30 Poignée 31 Supports de la poignée 32 Poussoir 33 Clé de 10 mm 13 mm 34 Clé hexagonale de 3 mm 35 Clé hexagonale de 6 m...

Page 27: ...trique à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur L utilisation d un cordon électrique adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de décharge électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant e faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas d outil électrique lorsque v...

Page 28: ...nstructions et selon l utilisation prévue pour le type particulier d outil électrique en prenant en compte les conditions de travail et le travail à réaliser L utilisation de cet outil électrique pour des travaux différents de ceux prévus pour cet outil pourrait provoquer une situation à risques 5 Réparation a Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié remplaçant les pièces d...

Page 29: ...Si c est le cas remplacez la immédiatement Tenez toujours l outil par les deux poignées et assurez vous d avoir une bonne prise sur la défonceuse avant d entreprendre tout travail Eloignez les mains de la fraise en mouvement Assurez vous que la fraise n est pas en contact avec la surface de travail lorsque vous mettez l appareil en marche Avant d utiliser cet outil pour réaliser un fraisage mettez...

Page 30: ...oulons et resserrez les 5 Vissez les supports de roue 3 sur les pieds arrière à l aide des boulons hexagonaux M6 x12 mm 36 des rondelles plates 39 des rondelles à ressort 38 et des écrous hexagonaux M6 37 Serrez les en place 6 Placez une roue 2 entre chaque support pendant que vous introduisez l essieu 1 à travers les orifices prévus pour l essieu Placez un circlip 41 à chaque extrémité de l axe 7...

Page 31: ...le du ruban et réglez la table jusqu à ce qu elle soit à un angle droit par rapport au ruban à l aide du boulon d arrêt du réglage à un angle droit de la table 7 situé au dessous de la table Verrouillez la position en vissant complètement le contre écrou sur la tige Verrouillez le levier de verrouillage du réglage de l inclinaison ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE DU GUIDE 1 Vissez les quatre vis à oreilles 4...

Page 32: ...du ruban dépend de la largeur du ruban les rubans larges nécessitent une tension plus importante que les rubans étroits Tournez la molette de réglage de la tension du ruban 13 en vous servant de la jauge située à l arrière de la scie à ruban pour obtenir la tension requise pour la largeur de votre ruban Une trop forte tension peut faire casser le ruban prématurément EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE Lors...

Page 33: ... pour vous servir de référence Faites correspondre le réglage requis de l échelle graduée avec le dessous du logement du volant Une fois la hauteur réglée à la position désirée serrez l écrou papillon sur la molette de réglage de la hauteur INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT ON OFF Cette scie à ruban est équipée d un panneau d arrêt de sécurité qui doit être soulevé pour pouvoir mettre l appareil en mar...

Page 34: ...l échelle graduée d inclinaison Resserrez bien la molette Posez votre pièce de travail sur la table et réglez l ensemble du guide supérieur du ruban 17 afin que la pièce de travail puisse passer au dessous de cet ensemble Réglez le guide pour obtenir la largeur de coupe requise Mettez la scie à ruban en marche et maintenez la pièce de travail uniformément contre le guide pendant que vous réalisez ...

Page 35: ... pièces Remplacez les inserts de table usés 21 REMPLACEMENT DU RUBAN 1 Enlevez le rail du guide 8 2 Ouvrez la porte d accès 12 en ouvrant le verrou supérieur 15 et le verrou inférieur 27 de la porte Faites pivoter la barre en acier située en haut de la porte pour la maintenir ouverte 3 Réduisez la tension du ruban en faisant tourner la molette de réglage de la tension du ruban 5 dans le sens inver...

Page 36: ...e tierce partie INFORMATIONS D ACHAT Date d achat ___ ___ ____ Modèle TRBS12 Numéro de série __________________ indiqué sur la plaque du moteur Conservez votre reçu il vous servira de preuve d achat GARANTIE RÉGLAGE DES GUIDES DU RUBAN 1 Des galets de contre pression soutiennent le ruban contre la pression exercée par l avancée de la pièce de travail pendant une coupe À l aide de la clé hexagonale...

Page 37: ...85 dB überschreitet Vielen Dank für den Kauf dieses Triton Werkzeugs Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren und effizienten Betrieb dieses Produkts Lesen Sie diese Anleitung um den vollen Funktionsumfang seiner innovativen Bauweise nutzen zu können Bewahren Sie diese Anleitung in Reichweite auf und stellen Sie sicher dass alle Bediener dieses Werkzeugs die Anleitung gelese...

Page 38: ...kelsteller 25 Tischwinkel Anschlagsverriegelungshebel 26 Absaugstutzen nicht abgebildet 27 Untere Klappenverriegelung 28 Rad zur Geschwindigkeitsregelung 29 Radgriff 30 Griff 31 Griffhalterungen 32 Schiebestock 33 Schraubenschlüssel 10 mm 13 mm 34 Inbusschlüssel 3 mm 35 Inbusschlüssel 6 mm Befestigungsmaterial für den Bock 36 M6 x 16 Sechskantschraube 37 M6 Sechskantmutter 38 Federscheibe 39 Unter...

Page 39: ... verwenden Durch Verwendung eines für draußen geeigneten Kabels wird das Stromschlagrisiko reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Seien Sie wachsam konzentriert und lassen Sie Ihren gesunden Menschenverstand walten wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Augenblick der ...

Page 40: ...bei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die durchzuführende Arbeit erwägt werden sollten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die bestimmten Zwecke könnte gefährlich sein 5 Wartung a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem Reparaturfachmann und unter Verwendung identischer Ersatzteile warten Hierdurch wird gewährleistet dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt Zusä...

Page 41: ... Immer beide Griffe verwenden und sichergehen dass Sie die Oberfräse richtig im Griff haben bevor Sie mit der Arbeit beginnen Hände vom drehenden Fräser fernhalten Darauf achten dass der Fräser nicht das Werkstück berührt wenn Sie die Maschine einschalten Vor dem Verwenden des Werkzeugs zum Fräsen das Werkzeug einschalten und eine Weile laufen lassen Auf Vibrationen oder Wackeln achten das auf ein...

Page 42: ...ieder fest 5 Schrauben Sie die Radhalterungen 3 mithilfe der M6 x 12 mm Sechskantschrauben 36 den Unterlegscheiben 39 den Federscheiben 38 und den M6 Sechskantmuttern 37 an die hinteren Räder Ziehen Sie sie fest 6 Setzen Sie je ein Rad 2 in die Halterungen und stecken Sie die Radachse 1 in die vorgesehenen Löcher Bringen Sie einen Sicherungsring 41 an das Ende jeder Welle an 7 Fixieren Sie eine Gr...

Page 43: ...des Anschlagbolzens 7 unter dem Tisch rechtwinklig zum Sägeblatt ein Befestigen Sie die Sicherungsmutter am Ständer um ihn in Position zu bringen Verriegeln Sie den Winkelstellhebel ZUSAMMENBAU UND EINSTELLEN DES ANSCHLAGS 1 Schrauben Sie die vier Flügelschrauben 42 jeweils mit einer Unterlegscheibe 45 ca 5 mm in die Unterseite des Tisches wie gezeigt 2 Setzen Sie die Anschlagführung 8 ein bis sie...

Page 44: ...Spannung des Sägeblatts ist von der Breite des Sägeblatts abhängig Für breitere Blätter ist mehr Spannkraft erforderlich als für dünnere Blätter Stellen Sie den Knopf zur Spannungseinstellung 13 ein und benutzen Sie die Einstelllehre an der Rückseite der Bandsäge um die gewünschte Spannung für die jeweilige Breite des Sägeblatts festzulegen Bei zu viel Spannung kann das Sägeblatt verfrüht reißen A...

Page 45: ... und die Unterseite des Radkastens aufeinander aus Wenn die gewünschte Höhe eingestellt ist ziehen Sie die Flügelmutter am Knopf zur Höheneinstellung wieder fest NETZSCHALTER ON OFF Diese Bandsäge ist mit einem Sicherheitsstoppschalter ausgestattet der angehoben werden muss um das Gerät einzuschalten Ziehen Sie den Stoppschalter nach oben um den Clip am unteren Ende zu lösen und heben Sie den Scha...

Page 46: ...ie den Hebel Platzieren Sie das Werkstück auf dem Tisch und stellen Sie die obere Blattführungseinheit 17 so ein dass das Werkstück unter ihr hindurchpasst Stellen Sie den Anschlag auf die gewünschte Schnittstärke ein Schalten Sie die Bandsäge ein und drücken Sie das Werkstück beim Sägen gleichmäßig gegen den Anschlag BEIM SÄGEN Stellen Sie die obere Blattführungseinheit 17 stets so über dem Werks...

Page 47: ...und schmieren Sie sie bzw wechseln Sie Teile aus Wechseln Sie abgenutzte Tischeinlagen 21 aus WECHSELN DES SÄGEBLATTS 1 Entfernen Sie die Anschlagführung 8 2 Öffnen Sie die Zugangsklappe 12 indem Sie die obere 15 und untere 27 Klappenverriegelung lösen Drehen Sie den Stahlriegel oben an der Klappe um diese offen zu halten 3 Nehmen Sie die Spannung vom Sägeblatt indem Sie den Knopf zur Spannung des...

Page 48: ...egeben damit wir Sie über zukünftige Neueinführungen informieren Ihre Details werden keinen dritten Parteien zugänglich gemacht KAUFINFORMATION Datum des Kaufs ___ ___ ____ Modell TRBS12 Seriennummer __________________ Auf dem Motortypenschild Behalten Sie Ihren Beleg als Kaufnachweis GARANTIE EINSTELLEN DER BLATTFÜHRUNGEN 1 Gegendrucklager stützen das Blatt gegen den Druck während des Sägens Posi...

Page 49: ... 85 dB Grazie per aver acquistato questo utensile Triton Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che tutti gli operatori del dispositi...

Page 50: ...ella base del piano di lavoro 25 Leva di blocco angolazione piano di lavoro 26 Bocchetta di aspirazione della polvere non mostrata 27 Chiusura portello inferiore 28 Ruota di comando della velocità 29 Maniglia ruota 30 Impugnatura 31 Staffe dell impugnatura 32 Spingipezzo 33 Chiave da 10mm 13mm 34 Chiave a testa esagonale da 3 mm 35 Chiave a testa esagonale da 6 mm Dispositivi di fissaggio base d a...

Page 51: ...nzina e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Quando si usa un elettroutensile all esterno usare cavi di prolunga compatibili con l uso in ambienti esterni Un cavo idoneo all uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche 3 Sicurezza personale a Quando si usa un elettroutensile lavorare se...

Page 52: ...one Le cattive condizioni degli elettroutensili sono responsabili di un gran numero di incidenti g Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggette a bloccarsi e più facili da controllare h Utilizzare l elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni di questo man...

Page 53: ...llare che non siano presenti vibrazioni e ondeggiamenti che potrebbero indicare una fresa installata male Fare attenzione al senso di rotazione della fresa e alla direzione di alimentazione Spegnere e attendere sempre che la fresa si sia arrestata completamente prima di rimuovere la fresatrice verticale dal pezzo da lavorare Non toccare la punta subito dopo l uso Potrebbe essere calda e provocare ...

Page 54: ... la base d appoggio oscilla allentare tutti i bulloni e ristringerli 5 Avvitare le staffe delle ruote 3 alle ruote posteriori utilizzando i bulloni esagonali M6 x 12mm 36 le rondelle piatte 39 le rondelle elastiche 38 e i dadi esagonali M6 37 Stringere in posizione 6 Porre una rotella 2 su una staffa e infilare l asse della ruota 1 attraverso i fori per l asse Ripetere la procedura per l altra ruo...

Page 55: ...egolare il piano di lavoro perpendicolare alla lama della sega usando il bullone di blocco angolazione 7 posto sotto il banc Stringere il controdado sull alberino per fissarlo in posizione Bloccare la leva del regolatore dell angolazione ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE DELLA GUIDA 1 Avvitare di circa 5mm le quattro viti ad alette 42 inserendo su ciascuna vite una rondella grande 45 sul fondo del piano ...

Page 56: ...richiedono una tensione maggiore rispetto a quelle strette regolare il pomello tendi lama 13 utilizzando la guida nella parte posteriore della lama per impostare la tensione richiesta in base alla larghezza della lama della sega La troppa tensione può causare l usura e la rottura prematura della lama ASPIRAZIONE DELLA POLVERE Se usato in ambienti chiusi il macchinario deve essere collegato a un si...

Page 57: ...iferimento alle scale laterali del gruppo guida lama Allineare il valore della scala richiesto con la parte inferiore del vano della puleggia Dopo aver regolato l altezza alla posizione desiderata stringere il dado del pomello di regolazione dell altezza Interruttore generale On Off Questa sega a nastro è dotata di un pannellino di arresto di sicurezza che deve essere sollevato per poter accendere...

Page 58: ... nuovo saldamente la leva Porre il pezzo da lavorare sul piano di lavoro e regolare il gruppo guidalama superiore 17 in modo che il pezzo da lavorare vi possa passare sotto Impostare la guida sulla larghezza di taglio richiesta Accendere la sega a nastro e tenere premuto in modo uniforme il pezzo da lavorare sulla guida mentre si esegue il taglio DURANTE IL TAGLIO Il gruppo guidalama superiore 17 ...

Page 59: ...amento usurate 21 SOSTITUZIONE DELLA LAMA 1 Rimuovere la scanalatura guida 8 2 Aprire il portello di accesso 12 sganciando le chiusure portello superiore 15 e inferiore 27 Girare la barra in acciaio nella parte superiore del portello per tenerlo bloccato in posizione aperta 3 Ridurre la tensione della lama girando il pomello di tensionamento lama 5 in senso antiorario 4 Sfilare con cautela la lama...

Page 60: ... di materiali o lavorazione entro 12 MESI dalla data dell acquisto originale effettuerà gratuitamente la riparazione o a propria discrezione la sostituzione dei componenti difettosi Questa garanzia non è applicabile per l uso commerciale dell utensile ed esclude la normale usura o i danni causati all utensile da incidenti uso improprio abusi o alterazioni Registrati on line entro 30 giorni Condizi...

Page 61: ...ecuada cuando el ruido de la herramienta supere los 85dB Gracias por su compra de esta herramienta Triton Estas instrucciones incluyen información necesaria para el uso seguro y eficaz del producto Lea este manual para asegurarse de sacar el máximo provecho de su exclusivo diseño Guárdelo a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta hayan leído y entendido a fondo estas instrucci...

Page 62: ... Mesa 23 Base de la mesa 24 Ajustador del ángulo de la base de la mesa 25 Palanca de bloqueo del ángulo de la mesa 26 Puerta de extracción del polvo no en la imagen 27 Bloqueo de la puerta inferior 28 Rueda de control de la velocidad 29 Manija de la rueda 30 Manija 31 Soportes de la manija 32 Empujador 33 Llave de 10mm 13mm 34 Llave hexagonal de 3mm 35 Llave hexagonal de 6mm Cierres de la base 36 ...

Page 63: ...ite bordes afilados o piezas en movimiento Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior utilice un alargador de cable de alimentación para uso en exteriores La utilización de un cable de alimentación adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Manténgase a...

Page 64: ...de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo particular de herramienta teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas puede provocar una situación peligrosa 5 Servicio a Haga reparar su herramienta eléctrica únicamente por una persona cualificada que utilice sólo ...

Page 65: ... de avance Desconecte siempre y espere hasta que la broca se haya parado completamente antes de retirar el acanalador de la pieza de trabajo No toque la broca inmediatamente tras el funcionamiento Puede estar extremadamente caliente y podría quemarse Asegúrese de haber retirado los objetos extraños como clavos y tornillos de la pieza de trabajo antes de iniciar la operación No deberían dejarse nun...

Page 66: ...parece que la base está coja afloje todos los pernos y vuelva a apretarlos 5 Monte los soportes de las ruedas 3 en las patas traseras con los pernos hexagonales M6 de 12mm 36 arandelas planas 39 arandelas de resorte 38 y tuercas hexagonales M6 37 Apriételos en su sitio 6 Ponga una rueda 2 entre cada soporte el tiempo que pasa el eje 1 por los agujeros corresondientes Ponga un circlip 41 en cada ex...

Page 67: ... la palanca de ajuste del ángulo MONTAJE Y AJUSTE DE LA CERCA 1 Atornille los cuatro tornillos de palomilla 42 cada uno con una arandela grande 45 aproximadamente 5mm en el lado inferior de la mesa tal y como se indica en la ilustración 2 Inserte el canal de la cerca 3 hasta que llegue a la mesa y los tornillos de palomilla 3 Sujete el carril de la cerca a la mesa tal y como como se indica con los...

Page 68: ...ion mayor que las estrechas Ajuste el pomo tensor 13 al tiempo que usa el indicador que hay en la parte posterior de la sierra para ajustar la tension en función del ancho de la cuchilla Una tension excesiva puede causar una rotura prematura de la cuchilla EXTRACCIÓN DE SERRÍN Al usarla en espacios cerrados la herramienta debe conectarse a una unidad de extracción por aspiración para sacar el serr...

Page 69: ...as que hay en el lateral conjunto de la guía como referencia Alinee el ajuste de la escala que desee con la parte inferior de la carcasa de la rueda Una vez ajustada la altura como se desee apriete la mariposa del pomo de ajuste INTERRUPTOR ON OFF Esta sierra incorpora un panel de parada de seguridad que debe abrirse para encender la máquina Suba el botón de parada para soltar el clip que hay en l...

Page 70: ...ajo por debajo Ajuste la cerca para que permita el ancho de corte deseado Ponga en marcha la sierra de banda y sujete la pieza de trabajo uniformemente contra la cerca mientras hace el corte AL CORTAR Tenga siempre el conjunto de la guía de la cuchilla superior 17 justo encima de la pieza de trbajo para restringir el movimiento arriba y abajo durante el uso Use sólo la presión necesaria para que l...

Page 71: ...s piezas Cambie los insertos desgastados de la mesa 21 CAMBIO DE LA CUCHILLA 1 Desmonte el carril de la cerca 8 2 Abra la puerta de acceso 12 debloqueando las puertas superior 15 e inferior 27 Gire la barra de acero que hay encima de la puerta para mantenerla abierta 3 Reduzca la tensión de la cuchilla girando el pomo de tensión 5 hacia la izquierda 4 Deslice con cuidado la cuchilla para sacarla d...

Page 72: ...l uso comercial ni se amplia al desgaste normal o a los daños resultantes de un accidente de un abuso o de una mala utilización Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y condiciones Esto no afecta sus derechos legales AJUSTE DE LAS GUÍAS DE LA CUCHILLA 1 Los apoyos de contrapresión soportan la cuchilla contra la presión de alimentación durante el corte Use la llave hexagonal de 3mm 3...

Page 73: ...GANISMES NOTIFIÉS TUV Rheinland ENDROIT DE LA DÉCLARATION Nürnberg KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name des Unterzeichners Mr Philip Ellis Bevollmächtiger TRITON Declare that BAUART SERIENNUMMER TRBS08 NAME DER GERÄTETYP 300mm Bandsäge Elektrischer Strom 800W PASST SICH AN DIE FOLGENDEN RICHTLINIEN AN Machinery Directive 2006 42 EC TECHN UNTERLAGEN HINTERLEGT BEI TRITON BENNANTE STELLE TUV Rheinland ORT Nür...

Reviews: