background image

37

EN

EPT

E

37

RU

Указанные в характеристиках уровни звука и вибраций получены 

в соответствии с EN60745 или аналогичными международными 

стандартами. Значения справедливы для инструмента в нормальном 

рабочем состоянии, эксплуатируемого в нормальных условиях. Нарушение 

регламента обслуживания, порядка сборки или эксплуатации инструмента 

может явиться причиной повышения уровня звука и вибраций.  На 

сайте www.osha.europa.eu представлена информация по уровням звука 

и вибраций на рабочем месте, которая может оказаться полезной для 

пользователей, работающих с инструментом в бытовых условиях в 

течение продолжительного времени.

Общие правила техники 

безопасности

 

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми предупреждениями и 

инструкциями. Пренебрежение предупреждениями и инструкциями 

чревато поражением электрическим током, пожаром и/или серьезными 

травмами.
ВНИМАНИЕ! Эксплуатация прибора детьми, лицами с ограниченными 

физическими или умственными возможностями и лицами, не 

имеющими достаточного опыта или знаний, разрешается только при 

условии, что они будут находиться под присмотром ответственного 

за их безопасность или получат от него необходимые инструкции по 

работе с прибором. Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте 

им играть с прибором.

Сохраните все предупреждения и инструкции на будущее.

В разделе, посвященном технике безопасности, термин 

«электроинструмент» относится как к проводным (работающим от сети), 

так и к беспроводным (работающим от аккумулятора) инструментам.
1) Безопасность на рабочем месте
a) Следите за чистотой и освещенностью рабочего места.
  

Беспорядок или недостаток освещения повышают вероятность 

несчастного случая.

б) Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере 

(например, в присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов 

или пыли). Электроинструмент вырабатывает искры, которые могут 

воспламенить пыль или пары.

в) Во время работы с электроинструментом не позволяйте детям и 

посторонним лицам приближаться к вам. Они будут отвлекать ваше 

внимание, и вы можете потерять управление.

2) Электробезопасность
a) Вилки электроинструмента должны соответствовать розеткам. 

Категорически запрещается вносить какие-либо изменения в 

конструкцию вилок. Не разрешается подключать заземленный 

электроинструмент к сети через переходники. Применение 

стандартных вилок и соответствующих им розеток снижает риск 

поражения электрическим током.

б) Не касайтесь заземленных предметов: трубопроводов, радиаторов, 

электрических плит и холодильников. Если ваше тело заземлено, то 

риск поражения электрическим током увеличивается.

в) Берегите электроинструмент от дождя и влаги. Попадание 

воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения 

электрическим током.

г)  Не допускайте повреждения электрического шнура. Запрещается 

переносить, тянуть или отключать электроинструмент от сети за 

шнур. Берегите шнур от нагрева, контакта с маслом, острыми кромками 

или движущимися деталями. Поврежденный или запутанный шнур 

увеличивает риск поражения электрическим током.

д) При работе с электроинструментом вне помещения пользуйтесь 

удлинителем, пригодным для эксплуатации в таких условиях. 

Применение удлинителя, пригодного для эксплуатации вне помещения, 

снижает риск поражения электрическим током.

е) Если работа во влажных условиях неизбежна, то 

электроинструмент следует подключать к источнику питания, 

снабженному устройством защитного отключения (УЗО). 

Применение УЗО снижает риск поражения электрическим током.

3) Личная безопасность
a) Будьте внимательны, следите за тем, что делаете и 

руководствуйтесь здравым смыслом при работе с 

электроинструментом. Запрещается пользоваться 

электроинструментом, если вы устали или находитесь под 

действием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов. 

Даже кратковременное ослабление внимания во время работы чревато 

тяжелой травмой.

б) Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. Всегда 

пользуйтесь средствами защиты органов зрения. Грамотное 

применение средств защиты (например, респиратора, нескользящей 

защитной обуви, каски или средств защиты органов слуха) снижает 

риск травм.

в) Не допускайте непреднамеренного включения. Перед тем  

как подключать инструмент к розетке и/или аккумулятору,  

поднимать или переносить его убедитесь, что выключатель 

питания находится в положении «выключено». Если держать палец 

на выключателе питания при переноске инструмента или заряжать 

инструмент с включенным выключателем питания, то  

риск несчастного случая увеличится.

г) Убирайте регулировочные ключи прежде чем включать 

электроинструмент. Гаечный ключ, присоединенный к вращающейся 

части электроинструмента, может нанести травмы.

д) Не тянитесь за пределы комфортной зоны досягаемости. Твердо 

стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволит увереннее 

контролировать инструмент в неожиданных ситуациях.

е) Одевайтесь надлежащим образом. Свободная одежда и украшения 

не допускаются. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от 

движущихся частей инструмента. Свободную одежду, украшения или 

длинные волосы может намотать на движущиеся части.

ж) Обязательно пользуйтесь устройствами вытяжки и сбора 

пыли, если конструкцией предусмотрены соединители для них. 

Соблюдайте правила их эксплуатации. Такие устройства снижают 

риски, связанные с пылью

з) Не позволяйте себе расслабляться и игнорировать правила 

безопасности по мере набора опыта работы с инструментами. 

Получить тяжелую травму при неосторожном обращении – дело доли 

секунд.

4) Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
a) Не допускайте перегрузки электроинструмента. Правильно 

подбирайте инструмент под свои задачи. Грамотно подобранный 

инструмент будет работать качественнее и безопаснее без превышения 

номинальной нагрузки.

б) Не работайте с электроинструментом, если выключатель питания 

не включается или не выключается. Любой электроинструмент с 

неработающим выключателем опасен и подлежит ремонту.

в) Отсоединяйте электроинструмент от розетки и/или аккумулятора, 

прежде чем выполнять настройку, менять оснастку или 

укладывать его на хранение. Данная мера предосторожности 

исключает случайный пуск инструмента.

г)  Храните электроинструмент в местах, недоступных для 

детей, и не позволяйте работать с ним лицам, не знакомым с 

электроинструментом или не изучившим данные инструкции.

Электроинструмент опасен в неумелых руках.

д) Обслуживайте электроинструмент. Следите за тем, чтобы не было 

биения или заедания движущихся частей, сломанных деталей или 

признаков других неисправностей, способных повлиять на работу 

электроинструмента. Если инструмент поврежден, то эксплуатацию 

разрешается возобновлять только после ремонта. Причиной многих 

несчастных случаев становится неудовлетворительное обслуживание 

электроинструмента.

е) Следите за чистотой режущего инструмента и состоянием его 

режущих кромок. Если режущий инструмент надлежащим образом 

обслужен, то снижается вероятность защемления и облегчается 

управление.

ж) Соблюдайте эти инструкции при эксплуатации 

электроинструмента, оснастки и режущего инструмента. 

Учитывайте условия и особенности предстоящей работы. 

Использование электроинструмента не по назначению может быть 

опасным.

з) Следите за тем, чтобы рукоятки и другие поверхности хвата были 

сухими и чистыми. Наличие на них масла и консистентной смазки 

не допускается. Скользкие рукоятки и прочие поверхности хвата 

опасны и не обеспечивают надежного контроля за инструментом в 

неожиданной ситуации.

5) Ремонт
a) Ремонт электроинструмента должен производиться 

квалифицированным специалистом с использованием идентичных 

запчастей. Только в этом случае ремонт электроинструмента не 

скажется на его безопасности отрицательным образом. 

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   37

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   37

04/08/2021   13:06

04/08/2021   13:06

Summary of Contents for TCMBS

Page 1: ...t consignes de s curit Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instru es de Opera o e Seguran a Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa...

Page 2: ...2 2 3 2 6 7 8 4 5 1 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 04 08 2021 13 02 04 08 2021 13 02...

Page 3: ...3 B A D C 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 04 08 2021 13 03 04 08 2021 13 03...

Page 4: ...working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels i...

Page 5: ...of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool P...

Page 6: ...ld the sander securely by the Main Handle 3 WARNING Ensure the sander is not in contact with the surface when the machine is switched on 1 Slide the ON OFF Switch 1 all the way forward into the ON pos...

Page 7: ...de professional or hire use c repairs attempted by anyone other than our authorised repair centres or d damage caused by foreign objects substances or accident Guarantee To register your guarantee vis...

Page 8: ...mogen Langdurige blootstelling kan aanleiding geven tot een chronische conditie Beperk indien nodig de blootstellingstijd aan trillingen en gebruik steeds trillingsdempende handschoenen Gebruik het ge...

Page 9: ...en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de sch...

Page 10: ...cu m stofontginning niet mogelijk is kunt u een stof zak op de stofpoort adapter monteren afb A Het dragen van een geschikt stofmasker tijdens het gebruik van de machine is ten sterkste aangeraden Hou...

Page 11: ...Aankoopgegevens Datum van aankoop ___ ___ ____ Model TCMBS Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defec...

Page 12: ...pr hension De longues expositions peuvent galement provoquer ces sympt mes de fa on chronique Si n cessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez...

Page 13: ...l et son utilisation Les consignes de s curit ne doivent en aucun cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliq...

Page 14: ...anulom trie faible permettre un enl vement de mati re plus rapide alors que les bandes granulom trie lev e permettent d obtenir une finition de qualit 4 V rifiez que le joint de la bande est solide et...

Page 15: ...rmer de la proc dure suivre pour recycler les outils lectriques Garantie Pour valider votre garantie rendez vous sur notre site internet tritontools com et saisissez vos coordonn es Pense b te Date d...

Page 16: ...nn zu chronischen Beschwerden f hren Begrenzen Sie falls n tig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibr...

Page 17: ...lektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinste...

Page 18: ...t das Schleifband gespannt wird 7 Halten Sie den Bandschleifer umgekehrt und schlie en Sie ihn an das Stromnetz an 8 Lassen Sie den Bandschleifer laufen und richten Sie das Band mithilfe der Bandlaufe...

Page 19: ...beraten Triton garantiert dem K ufer dieses Produkts dass Triton wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als...

Page 20: ...to intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Una lunga esposizione pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la durata di esposizione alle vibrazioni e utilizzare...

Page 21: ...mma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devon...

Page 22: ...ione della cinghia 6 in gi per trattenere la cintura 7 Tenere la levigatrice a testa in gi e collegare alla rete elettrica 8 Con la cintura in esecuzione utilizzare la micro manopola di regolazione 3...

Page 23: ...to dei rifiuti e per informazioni sul modo corretto di disporre di elettroutensili o batterie Garanzia Per la registrazione della garanzia visitare il sito web tritontools com e inserire i propri dett...

Page 24: ...cnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n...

Page 25: ...ienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicaci n b No use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier he...

Page 26: ...na aspiradora o extractor de polvo mediante el uso de la salida de extracci n del polvo imagen A Esto reducir significativamente la presencia de polvo acumulada en el aire del rea de trabajo Si por al...

Page 27: ..._ ____ Modelo TCMBS Conserve su recibo como prueba de compra art pr Las herramientas Triton disponen de un per odo de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online e...

Page 28: ...res consideram o uso normal da ferramenta sob condi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha...

Page 29: ...Use a ferramenta correta para sua aplica o A ferramenta correta far o trabalho melhor e com mais seguran a com a produtividade para a qual foi projetada b N o use a ferramenta el trica se o interrupt...

Page 30: ...te o p no ar em torno da rea de trabalho Caso n o possua um aspirador de p dispon vel para o trabalho poder ser acoplado um saco de p no bocal de coleta de p Deve se usar uma m scara de p adequada par...

Page 31: ...es duos para saber o modo correto de descartar ferramentas el tricas Garantia Para registrar sua garantia visite nosso site em tritontools com e cadastre suas informa es Registro de compra Data de com...

Page 32: ...lone s zgodnie z norm EN60745 lub podobnymi normami mi dzynarodowymi Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub niep...

Page 33: ...a do obr bki materia w zawieraj cych azbest Skonsultowa si z wykwalifikowanym specjalist w przypadku braku Og lne instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa OSTRZE NIE Przeczytaj wszystkie ostrze enia i inst...

Page 34: ...pakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w dobrym stanie Je li brakuje pewnych cz ci lub s one uszkodzone nale...

Page 35: ...a w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci oraz w za czonym pokrowcu Utylizacja Nale y zawsze przestrzega przepis w krajowych dotycz cych utylizacji elektronarz dzi kt re nie s ju funkcjon...

Page 36: ...230 50 450 340 1115ft min 135 x 255 x105 64 x 406 32 38 3 2 1 LPA 87 6 LWA 96 K 3 ah 5 1 2 K 1 5 2 Triton II V A n0 1 Triton 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 04 08...

Page 37: ...37 EN E PT E 37 RU EN60745 www osha europa eu 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Page 38: ...8 RU 30 a FFP2 b c d e f 1960 g h i j k l m n o p 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 80 100 120 Triton 1 2 7 3 4 5 8 6 7 8 4 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 04 08 2021 13 06 04...

Page 39: ...1935 382 222 tritontools com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 475114_OwnerManu...

Page 40: ...475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Reviews: