background image

EPT

EPL

EPT

ERU

EPT

EPL

EPT

EHU

EPT

EPL

EPT

ERU

EPT

EPL

EPT

E

93

SK

1. Laser Sight Switch 

2. Dust Port 

3. Laser Sight Assembly 
4. Bevel Lock Knob (rear) 
5. Short Blade Guard Lever (itted) 

6. Base Plate 

7. 40 Tooth TCT Blade 

8. Lower Blade Guard 

9. Power-On Neon Light 

10. Front Handle 

11. Upper Guard 

12. Bevel Detent Latch 

13. Bevel Lock Knob (front) 

14. Bevel Scale 

15. Bevel Micro Adjustable Lever 

16. 90° and 45° Blade Sight Notch 

17. Rip Fence 
18. Rip Fence Locking Knob 

19. Spindle Lock Button 

20. 6mm Hex Key 

21. Long Blade Guard Lever 

22. Main Handle 
23. Rack & Pinion Adjustment Knob 
24. Depth Adjustment Locking Lever 

25. Depth of Cut Scale 

26. Lock-Off Button 

27. Micro Depth Adjustment Knob 

28. Trigger Switch

Popis dielov

Používajte chrániče sluchu

 

Používajte ochranné okuliare

 

Používajte respirátory

 

Používajte ochranu hlavy

Prečítajte si návod

Pozor!

Nebezpečné výpary alebo plyny!

Použité symboly

Adaptérová zástrčka 

Uživatelia vo Veľkej Británii: Nepokúšajte sa odstrániť nainštalovanú 

adaptérovú UK zástrčku a použiť ju na iných zariadeniach. 
Neodstraňujte nainštalovanú adaptérovú UK zástrčku a nepokúšajte sa ju 

zastrčiť do britskej sieťovej zásuvky. 
V prípade, že je adaptérová UK zástrčka poškodená, obráťte sa na 

autorizované servisné stredisko Triton.

Pozor – laserové žiarenie!

Pozor na spätný ráz!

Trieda ochrany III (ochrana zaistená bezpečným malým 

napätím) (neplatí pre US/CAN model)

Náradie vždy vypojte zo siete pri úprave nastavenia, zmene 

príslušenstva, čisteniu, vykonávaniu údržby a pokiaľ náradie 

nepoužívate!

V súlade s príslušnou legislatívou a bezpečnostnými 

štandardmi.

Ochrana životného prostredia

 

Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu. 

Zariadenie odovzdajte na recykláciu. V prípade otázok 

kontaktujte príslušný úrad alebo predajcu.

Summary of Contents for ta235csl

Page 1: ...R201781 Цены на товар на сайте http www vseinstrumenti ru instrument pily tsirkulyarnye_diskovye triton ta235csl_tr201781 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument pily tsirkulyarnye_diskovye triton ta235csl_tr201781 tab Responses ...

Page 2: ... et consignes de sécurité Instrukcja obsługi i bezpieczestwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezelési és biztonsági utasítások Instrucciones de uso y de seguridad Provozní a bezpečnostní pokyny Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Çalıma ve Güvenlik Talimatları GB D RU NL PT I HU F PL ESP CZ SK TR ...

Page 3: ...by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vibration and use anti vibration gloves Do not operate the tool with hands below a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the ig...

Page 4: ...t Familiarisation Converter Plug UK users do not attempt to remove the installed UK converter plug and use it on other appliances Do not remove the installed UK converter plug and attempt to insert it directly into UK mains power supply sockets If the UK converter plug is damaged please contact an authorised Triton service centre 26 28 22 18 24 23 25 27 19 20 21 6 8 3 1 4 2 7 5 9 11 10 13 15 12 14...

Page 5: ...4 GB Fig 2 Fig 5 Fig 8 Fig 11 Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 10 Fig 13 Fig 3 Fig 6 Fig 9 Fig 12 ...

Page 6: ...shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your inger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting...

Page 7: ... to maintain good blood circulation in the ingers Hand held tools should not be used for long periods without a break d Whenever possible use a vacuum dust extraction system to control dust waste e Do not attempt to cut material thicker than detailed in the Speciications section of this manual f Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece i e less than a full tooth of the blade shou...

Page 8: ...turdy workpiece without relective surfaces i e wood or rough coated surfaces are acceptable Relective sheet steel or similar is not suitable for laser use as the relective surface could direct the beam back at the operator Do not change the laser light assembly Repairs must only be carried out by the laser manufacturer or an authorised agent DO NOT exchange with a different type of laser CAUTION U...

Page 9: ... using a spring clamp cable tie or similar and then plugged into the safety socket on the saw bench This clamp MUST be taken off when the saw is removed from the saw bench Using all safety equipment make a test cut in an offcut piece of material making sure all guarding is set up correctly before continuing with your bench sawing Image IX Operation WARNING ALWAYS wear eye protection adequate respi...

Page 10: ...k Button tighten the arbor bolt irmly into position turn against the direction of blade rotation 6 Ensure the blade sits lush between the inner and outer washers then tighten irmly with the Hex Key Blade maintenance Regularly check that the blade is free from a build up of gum resins or sawdust If necessary clean with a solvent such as WD40 RP7 or mineral turpentine Regularly check the saw blade f...

Page 11: ...nical obstruction Use authorised service centre to repair or replace Armature has shorted sections Use authorised service centre to repair or replace Motor runs but blade won t spin Blade retaining nut is loose Tighten blade retaining nut ensure the arbor washers are correctly itted Broken gear shaft or teeth Use authorised service centre to repair or replace Saw depth adjustment not holding Depth...

Page 12: ...nd tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days Terms conditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti Notified body Jiangsu TUV Product Service Ltd Shanghai China The technical documentation is kept by Triton Tools Date 29 09 14 Signed Mr Darrell Morris Managing Director Name and address of the manufacturer Powerbox Internatio...

Page 13: ...miteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibratie heeft een grotere invloed op handen met een temperatuur lager dan een normale comfortabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de speciicaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de speciicatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige interna...

Page 14: ...eradapter dient niet op andere apparaten gebruikt te worden Verwijder de GB stekkeradapter niet om de stekker vervolgens in een GB stopcontact te steken Wanneer de stekkeradapter beschadigd is neemt u contact op met een geautoriseerd Triton service center Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Lees de handleiding Voorzichtig Giftige dampen ...

Page 15: ...ze handleiding i Pas de zaagdiepte aan de breedte van het werkstuk aan Minder dan een volledige tandhoogte dient onder het werkstuk uit te komen j Zorg dat het werkstuk stevig gemonteerd is en niet te ver uitsteekt over de werkbank om buiging van het zaagblad en controleverlies te voorkomen Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften...

Page 16: ...voorzorgsmaatregelen kunnen terugslagkrachten door de gebruiker onder controle gehouden worden b Wanneer het blad stroef in het materiaal draait of wanneer u tijdens het zagen onderbroken wordt laat u de trekker schakelaar los en houd u de zaag stil in het materiaal tot het blad volledig stil staat Probeer de zaag nooit uit het materiaal te halen of naar achteren te trekken wanneer het zaagblad ro...

Page 17: ...ndelknop afschuining en de Nyloc moer vast na het instellen LET OP Voor volledige instelling van het trimbereik moet u ervoor zorgen dat de zaagbladdiepte 2 3 mm onder het maximum wordt ingesteld zodat de motor voldoende ruimte heeft De volledige diepte kan opnieuw worden ingesteld wanneer de instelling is gemaakt Zaagkaphendel Voor het verwisselen van de zaagkap hendel 21 volgt u de volgende inst...

Page 18: ...jes Controleer of de borgpen van het zaagblad nog goed vastzit Controleer de werking van de onderste veer zaagkap Deze moet snel sluiten en zonder ergens langs te schrapen Verwijder het zaagblad en maak het gebied van de zaagkap schoon door opgehoopt zaagstof of houtsplinters te verwijderen Controleer regelmatig de spanning van de micro instelknop en span indien nodig de Nyloc moer of zet deze los...

Page 19: ...ructie Neem contact op met een service center Kortsluiting Neem contact op met een service center De motor draait maar het zaagblad staat stil Zaagblad moer zit los Draai de moer vast en controleer de sluitringen Kapotte rondsel as Neem contact op met een service center Zaagverstelling houdt niet Diepte verstelhendel moet aangedraaid worden Verplaats de diepte verstelhendel Vonken in de motor behu...

Page 20: ...lijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing Keuringsinstantie Jiangsu TUV Product Service Ltd Shanghai China De technische documentatie wordt bijgehouden door Triton Tools Datum 29 09 2014 Handtekening Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant Powerbox International Limited hand...

Page 21: ...ut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires visitez le site http osha europa eu fr Numéro de série TA235CSL Tension Union européenne 220V 240 V AC 50 Hz 10 5 A Afrique du Sud 220V 240 V AC 50 Hz 10 5 A Australie 220V 240 V AC 50 Hz 10 5 A Puissance d entrée 23000 W Vitesse à vide 235 mm Alésage 30 mm Dents de la lam...

Page 22: ...E Pour le Royaume Uni seulement N essayez pas d enlever l adaptateur GB installé et de l utiliser avec d autres appareils N enlevez pas l adaptateur GB installé et n essayez pas de le brancher directement dans une prise de courant Si l adaptateur GB est endommagé veuillez contacter un service après vente agréé par Triton Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respi...

Page 23: ... les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation g Si l appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bien fixés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière Utilisation et entretien des outils électriques...

Page 24: ...marche arrêt ait été relâchée w Vériier régulièrement que toutes les ixations par écrous boulons et autres soient bien serrées Rebond prévention et sécurité de l utilisateur Le rebond est une réaction soudaine de l appareil survenant lorsque la lame vient se coincer ou se gripper dans la pièce à couper ou lorsqu elle est mal centrée entrainant un soulèvement de la scie une projection vers l utilis...

Page 25: ...5 puis enlevez le levier 2 Montez le levier long 21 à la place 3 Remettez la vis cruciforme en place et serrez la pour ixer le levier de carter de lame long Image V 4 Ce levier permet alors un meilleur contrôle du carter inférieur lors de la réalisation de coupes intérieures Image VI Réglage du guide parallèle 1 Le guide parallèle 17 peut s employer du côté droit ou gauche de la lame Image VII Le ...

Page 26: ...n doivent rester propres et exemptes de corps étrangers Nettoyez la scie avec un chiffon légèrement humide n utilisez pas de solvants Changer la lame AVERTISSEMENT Vériiez d avoir bien éteint et débranché l appareil avant d effectuer tout réglage ou de changer la lame N employez que des lames de 235 mm d une largeur de coupe comprise entre 2 2 et 3 5 mm spécialement conçues pour des scies circulai...

Page 27: ...éé Des sections de l induit sont en court circuit Faites le réparer ou remplacer par un centre de réparation agréé Le moteur fonctionne mais la lame ne tourne pas L écrou de ixation de la lame est desserré Serrez l écrou de la lame et vériiez que les rondelles de l arbre soient montées correctement Engrenages endommagés Faites les réparer ou remplacer par un centre de réparation agréé Le réglage d...

Page 28: ...cidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires oves to be defecti Organisme notifié Jiangsu TUV Product Service Ltd Shanghai China La documentation technique est conservée par Triton Tools Date 29 09 2014 Signature Mr Darrell Morris Directeu...

Page 29: ... Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gewartete inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen Weitere Informationen zur EU Vibrationsrichtlinie und zu Schall sowie Vibrationsbelastungen die auch für Heimanwender relevant sein können inden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und...

Page 30: ...hen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheits...

Page 31: ... angegebenen Spannung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners führen und das Gerät beschädigen Falls Sie sich nicht sicher sind schließen Sie das Gerät nicht an die Stromquelle an Die Nutzung einer Stromquelle mit einer geringeren Spannung als der auf dem Typenschild angegebenen schadet dem Motor GEFAHR Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt Halten Sie mit Ih...

Page 32: ...ch das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten g Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen h Überprüfen Sie vor jeder Benutzung ob die untere Schutzhaube richtig schließt Verwenden Sie die Säge nicht wenn die untere Schutzh...

Page 33: ...Schnitte vornehmen und das Freihandsägen entlang Anreißlinien wird vollkommen überlüssig 2 Führen Sie den Anschlag in die Anschlagsführung vorn an der Grundplatte 6 ein und ziehen Sie die Anschlagschraube 18 an um den Anschlag in der gewünschten Schnittbreite zu ixieren Um die maximale Schnittbreite einzustellen kann die Anschlagschraube in eines der beiden anderen Positionslöcher umgesetzt werden...

Page 34: ...ls Sägeblätter aus Schnellarbeitsstahl oder Schleifscheiben an Die Montage von Sägeblättern mit abweichendem Bestimmungszweck oder ungeeigneter Größe können zum Erlöschen der Garantie führen Bringen Sie keine minderwertigen Sägeblätter an Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen dass das Sägeblatt lach scharf und frei von Rissen und Mängeln ist 1 Trennen Sie die Säge vom Stromnetz 2 Halten Sie die...

Page 35: ...ieren oder ersetzen lassen Anker teilweise kurzgeschlossen Durch autorisierte Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen lassen Motor läuft aber Sägeblatt dreht sich nicht Sägeblattmutter ist lose Sägeblattmutter festziehen und sicherstellen dass Sägeblattunterlegscheiben ordnungsgemäß montiert sind Beschädigte Getriebewelle oder Zähne Durch autorisierte Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen lassen S...

Page 36: ...ichners Mr Darrell Morris Bevollmächtigt durch Triton Tools Erklärt hiermit dass das Produkt Ident Nr TA235CSL Produktbeschreibung Präzisionskreissäge 235 mm Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG RoHS Richtlinie 2011 65 EU IEC 60745 1 2006 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2...

Page 37: ...zzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta montata in modo errato o usato in modo improprio possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo Numero di m...

Page 38: ...illetto Adattatore Utenti del Regno Unito non tentare di scollegare l adattatore installato e usarlo su altri apparecchi Non rimuovere l adattatore del Regno Unito installato e tentare di inserire direttamente in prese di alimentazione di rete Se l adattatore del Regno Unito è danneggiato si prega di contattare un centro di assistenza autorizzato Triton Descrizione dei simboli Usare la protezione ...

Page 39: ...colosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente ad...

Page 40: ...pi Pannelli di grandi dimensioni tendono a incurvarsi sotto il proprio peso Supporti devono essere posizionati sotto il pannello su entrambi i lati vicino alla linea di taglio e vicino il bordo del pannello e Non utilizzare lame danneggiate o rovinate Lame afilate o non correttamente impostate producono un taglio stretto causando eccessivo attrito inceppamento della lama e un contraccolpo f Profon...

Page 41: ...he la regolazione è stata fatta Leva della lama guardia Per tagli ad immersione o tagli a tasca usare la leva guardia a lunga lama 21 Per cambiare la leva seguire le seguenti istruzioni 1 Allentare e rimuovere la vite a croce mantenendo la leva coprilama corta 5 Rimuovere anche la leva coprilama 2 Montare la leva coprilama lunga 21 nella stessa posizione 3 Sostituire la vite a croce e stringere pe...

Page 42: ...ualsiasi corpo estraneo Usare un panno umido per pulire la sega non usare solventi Sostituzione della lama ATTENZIONE Assicurarsi che lo strumento sia spento e scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare regolazioni installazione o la rimozione di lame Utilizzare solo lame di 235 mm 9 con un taglio tra 2 2 e 3 5 mm progettati per seghe circolari con unavelocità a vuoto di almeno 5000rpm No...

Page 43: ...e Parti dell armatura in cortocircuito Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato per la riparazione o la sostituzione Il motore entra in funzione ma la lama non gira Il dado di issaggio della lama è lento Stringere il dado di issaggio della lama e accertarsi che le rondelle dell alberino siano montate correttamente Albero o denti degli ingranaggi difettosi Rivolgersi a un Centro di assisten...

Page 44: ...sta garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrati entro 30 giorni Si applicano termini e condizioni Ciò non pregiudica i diritti legalito be defecti Organismo informato TÜV Rheinland Co Ltd La documentazione tecnica è mantenuta da Triton Tools Data 29 09 2014 Firma Signor Darrell Morris Amministratore Del...

Page 45: ...ionales similares Los datos técnicos se reieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración Para más información sobre ruido y vibración puede visitar la página web www osha europa eu Modelo TA235CSL Tensión de entrada EU 220 240 V CA 50 Hz 10 5 A SDA 220 240 V CA 50 Hz 10 5 A AUS 220...

Page 46: ...el visor del láser 4 Mando de bloqueo del bisel trasero 5 Palanca corta de la protección de la hoja montada 6 Placa de base 7 Hoja TCT de 40 dientes 8 Protección inferior 9 Luz de neón de encendido 10 Empuñadura delantera 11 Protección superior 12 Cerrojo del iador del bisel 13 Perilla de bloqueo del bisel delantero 14 Escala del bisel 15 Palanca ajustable del micro bisel 16 Muesca de la mira de l...

Page 47: ...s y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o...

Page 48: ...140 mm b Cuando la hoja esté atascada o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en la pieza de trabajo hasta que la hoja se detenga por completo No intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento Intente buscar y corregir el problema c Al reiniciar una sierra en un corte i...

Page 49: ...ebajo del máximo para la holgura del motor La profundidad completa puede reajustarse una vez se haya realizado el ajuste Palanca de protección de la hoja Al realizar cortes profundos o a mano lo mejor es sustituir la palanca corta de la protección de la hoja 21 por la palanca larga de la protección de la hoja 28 Esto proporcionará un mejor control al levantar la protección inferior de la hoja Para...

Page 50: ...a sobrecarga del motor mientras que si es demasiado lenta puede dañar la pieza de trabajo Evite movimientos bruscos con la sierra 5 Cuando corte madera chapada o madera de menos de 20 mm de grosor ajuste la hoja para que sobresalga 5 10 mm a través de la pieza de trabajo Esto evitará que la pieza se astille Cuando corte madera más gruesa ajuste la hoja a la profundidad máxima para reducir el contr...

Page 51: ...a la reparación o sustitución El rotor tiene secciones en corto circuito Utilice un centro de servicio autorizado para la reparación o sustitución El motor funciona pero la hoja no gira La tuerca de ijación de la hoja está loja Apriete la tuerca de ijación asegúrese de que las arandelas del eje están correctamente montadas Husillo o dientes del engranaje rotos Utilice un centro de servicio autoriz...

Page 52: ...de uso normal daños accidentales o por mal uso de esta herramienta Registre el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales Organismo notificado Jiangsu TUV Product Service Ltd Shanghai China La documentación técnica se conserva en Triton Tools Fecha 29 09 2014 Firma Mr Darrell Morris Dire...

Page 53: ...à vibração da ferramenta pode resultar em perda de sentido do tato dormência formigamento e diminuição da capacidade de agarrar A exposição por longo prazo pode levar a uma condição crônica Caso necessário limite o período de tempo que ica exposto à vibração e use luvas antivibração Não use a ferramenta com as mãos expostas a uma temperatura abaixo da temperatura normal confortável uma vez que a v...

Page 54: ...roteção auricular Use proteção ocular Use proteção respiratória Use proteção de cabeça Leia o manual de instruções Cuidado Fumos ou gases tóxicos Aviso sobre o LASER Cuidado com o contragolpe Construção de classe II isolamento duplo para maior proteção não é válido para os modelos EUA CAN Desconecte sempre da tomada elétrica quando for fazer ajustes trocar acessórios limpar efetuar manutenção ou q...

Page 55: ... a Não force a ferramenta elétrica Use a ferramenta correta para sua aplicação A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança com a produtividade para a qual foi projetada b Não use a ferramenta elétrica se o interruptor liga desliga não estiver funcionando Qualquer ferramenta que não puder ser controlada com o interruptor liga desliga é perigosa e deve ser consertada c Desconect...

Page 56: ...e tomar as precauções certas Nota Quando usar lâminas de serra circulares com 140 mm de diâmetro ou menos você poderá omitir o princípio de usar ambas as mãos para segurar a ferramenta b Quando a lâmina icar presa ou quando for interromper o corte por qualquer razão solte o gatilho e mantenha a serra imóvel na peça de trabalho até que a lâmina pare de girar completamente Nunca tente tirar a serra ...

Page 57: ...ndidade use a alavanca longa de proteção da lâmina 21 Para mudar a alavanca siga as instruções abaixo 1 Solte e remova o parafuso de cabeça Phillips segurando a alavanca curta de proteção da lâmina 5 Remova também a alavanca de proteção da lâmina 2 Instale a alavanca longa de proteção da lâmina 21 na mesma posição 3 Reinstale o parafuso de cabeça Phillips apertando o para prender a alavanca longa ...

Page 58: ...r ou remover lâminas Use apenas lâminas de 235mm 9 com um entalhe entre 2 2 e 3 5mm projetadas para serras circulares com uma velocidade nominal sem carga de pelo menos 5000 RPM Nunca use lâminas de aço de alta velocidade ou discos abrasivos O uso de lâminas para ins ou de tamanhos diversos dos especiicados poderá anular a garantia Não use lâminas de qualidade inferior Veriique regularmente se a l...

Page 59: ...ntate um Centro de Serviços Autorizado para reparar ou trocar A armadura do motor tem seções em curto Contate um Centro de Serviços Autorizado para reparar ou trocar O motor gira mas a lâmina não A porca de retenção da lâmina está solta Aperte a porca de retenção da lâmina e assegure se de que as arruelas do mandril estão instaladas corretamente Eixo de engrenagem ou dente quebrado Contate um Cent...

Page 60: ...desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais Órgão notificado Jiangsu TUV Product Service Ltd Shanghai China A documentação técnica é mantida por Triton Tools Data 29 09 2014 Assinatura Mr Darrell Morris Diretor Geral Nome e endereço do fabricante Powerbo...

Page 61: ...więku w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego przez narzędzie OSTRZEŻENIE Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę zmysłu dotyku drętwienie mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego Jeśli jest to konieczne ogranicz czas narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne Nie korzystaj z urządzenia w trybi...

Page 62: ...instrukcji może prowadzić do porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń OSTRZEŻENIE Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby w tym dzieci o ograniczonej sprawności izycznej lub umysłowej lub o braku doświadczenia i wiedzy chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Należy pilnować...

Page 63: ...anie ze źródła zasilania o napięciu mniejszym niż napięcie określone na tabliczce znamionowej jest szkodliwe dla silnika NIEBEZPIECZEŃSTWO Należy trzymać dłonie z dala od obszaru cięcia i tarczy Druga ręka powinna trzymać dodatkową rękojeść bądź obudowę silnika Jeśli obydwie ręce podtrzymują pilarkę oznacza iz nie mogą być zranione przez ostrze Uwaga Dla pilarek tarczowych ze średnicą tarczy 140 m...

Page 64: ...nij się że ostrze nie dotyka żadnej części osłony lub narzędzia pod żadnym kątem cięcia i przy żadnym z ustawień głębokości Pod żadnym względem nie blokuj dolnej osłony w pozycji otwartej Sprawdź działanie sprężyny osłony dolnej Jeśli osłona i sprężyna działają w sposób nieprawidłowy należy przekazać narzędzie do serwisu Dolna osłona może działać powolnie z powodu uszkodzonych części osadów żywicy...

Page 65: ...nica wzdłużna 17 może zostać umieszczona po lewej lub po prawej stronie ostrza Prowadnica ta zapewnia dokładność cięć bez konieczności cięcia wzdłuż narysowanych linii podczas obsługi ręcznej 2 Umieść prowadnicę w otworach mocujących na przodzie stopy piły 6 i dokręć pokrętło blokujące 18 w celu zablokowania żądanej szerokości cięcia W celu zwiększenia szerokości możliwa jest zmiana pozycji śruby ...

Page 66: ... należy upewnić się że narzędzie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania Należy stosować wyłącznie ostrza o średnicy 235mm 9 z szerokością rzazu pomiędzy 2 2 i 3 5mm zaprojektowane dla pił tarczowych o zakresie prędkości bez obciążenia przynajmniej 5 000 obr min Nie należy instalować wysokoobrotowych ostrzy stalowych lub tarcz ściernych Instalacja ostrzy przeznaczonych do celu innego niż pr...

Page 67: ...ie części twornika Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu naprawy lub wymiany Silnik jest uruchomiony ale ostrze się nie obraca Poluzowana nakrętka blokująca ostrza Dokręć nakrętkę blokującą ostrza upewnij się że podkładki trzpienia są prawidłowo zamocowane Złamany wał przekładni lub ząb Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu naprawy lub wymiany Niemożność zablo...

Page 68: ...m urządzenia do celów komercyjnych Zarejestruj swój produkt w ciągu 30 dni od daty zakupu Obowiązują zasady i warunki użytkowania Powyższe postanowienia nie mają wpływu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyikowana Jiangsu TUV Product Service Ltd Shanghai China Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu Triton Tools Data 29 09 2014 Podpis Darrell Morris Dyrektor Naczelny Nazwa i ...

Page 69: ...ее звукоизолирующие характеристики соответствуют уровню звука вырабатываемого инструментом ВНИМАНИЕ Воздействие вибрации инструмента на человека может вызывать потерю чувствительности онемение покалывание и снижение способности удерживать предметы Продолжительное воздействие чревато развитием хронических заболеваний При необходимости ограничивайте продолжительность работы и пользуйтесь антивибраци...

Page 70: ...сть несчастного случая б Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере например в присутствии воспламеняющихся жидкостей газов или пыли Электроинструмент вырабатывает искры которые могут воспламенить пыль или пары в Во время работы с электроинструментом не позволяйте детям и посторонним лицам приближаться к вам Они будут отвлекать ваше внимание и вы можете потерять управление 2 Эле...

Page 71: ...идентичных запчастей Только в этом случае ремонт электроинструмента не скажется на его безопасности отрицательным образом Правила безопасности при работе с циркулярной пилой ВНИМАНИЕ Перед подключением инструмента к источнику питания точке подключения розетке и т д убедитесь что напряжение питания соответствует значению указанному на паспортной табличке инструмента Если напряжение источника питани...

Page 72: ...ли откинуться от заготовки при перезапуске г Обеспечивайте опору для крупногабаритных панелей Это позволит снизить риск защемления диска и отдачи Крупногабаритные панели провисают под действием собственной массы Опоры должны располагаться под заготовкой с обеих сторон инструмента рядом с линией пропила или краем заготовки д Запрещается работать с затупившимся или поврежденным режущим инструментом ...

Page 73: ...и фиксации Точная настройка угла резания и упоров 1 Точная настройка шкалы и положений фиксации может осуществляться в диапазоне 2 2 Установите пилу на 0 и включите стопор защелку 3 Ослабьте заднюю ручку фиксации угла резания 4 и открутите самоконтрящуюся гайку рычага точной регулировки угла резания 15 с помощью ключа на 10 мм рисунок III 4 Поверните механизм точной регулировки влево или вправо та...

Page 74: ...ть от вибрации Регулярно осматривайте оправку и шайбу оправки на предмет загрязнений отложений смолы или налипших опилок Осмотрите торцевые поверхности шайб оправки Они должны быть гладкими без заусенцев Проверьте затяжку винта крепления пильного диска Проверьте работу подпружиненного нижнего ограждения Оно должно закрываться быстро не касаясь при этом никаких деталей инструмента Снимите пильный д...

Page 75: ...ует подтяжки Переместите рычаг как указано в разделе Регулировка угла резания Сильное искрение внутри корпуса электродвигателя Щетки заедают Отключите питание снимите щетки очистите или замените их Замыкание или обрыв в секциях обмотки электродвигателя Обратитесь в официальный сервисный центр для ремонта или замены Загрязнен коллектор электродвигателя Обратитесь в официальный сервисный центр для р...

Page 76: ...икобритания Декларация соответствия CE Нижеподписавшийся Господин Дэррел Моррис Darrell Morris уполномоченный компанией Triton Tools Заявляет что Идентификационный код TA235CSL Описание Прецизионная циркулярная пила 235 мм Соответствует следующим директивам и стандартам Директива по машинам 2006 42 EC Директива по низковольтному оборудованию 2006 95 EC Директива по электромагнитной совместимости 2...

Page 77: ...ar protection is correctly itted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vibration and use anti vibration gloves Do not ...

Page 78: ... nélkül rendelkező emberek hacsak nem állnak a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt illetve nem követik annak utasításait A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani hogy ne játsszanak a készülékkel Őrizzen meg minden igyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében A igyelmeztetésekben említett szerszámgép kifejezés az összes alábbi igyelmeztetés esetén az elektromos hálóza...

Page 79: ...gy Új Zélandon való használatkor MINDIG 30 mA es vagy annál alacsonyabb hibaáramra leoldó Fi relével rendelkező tápfeszültség alkalmazása javasolt 5 Szerviz a A szerszámgép szervizelését csak szakképzett személy végezze aki mindig eredeti cserealkatrészeket kínál Ez biztosítja a szerszámgép biztonságos működésének fenntartását A körfűrészre vonatkozó biztonsági tudnivalók FIGYELEM Mielőtt a szersz...

Page 80: ...unkadarabba Ha a fűrészlap be van szorulva akkor az újraindításkor kiugorhat a munkadarabból vagy visszarúgást okozhat d A nagyméretű lapokat támassza alá hogy minimálisra csökkentse a fűrészlap megszorulásának és a visszarúgásnak a kockázatát A nagyméretű lapok a saját súlyuktól is meghajolhatnak A nagyméretű lapokat a vágási vonal és a lapok szélének közelében is mindkét oldalról támassza alá e ...

Page 81: ...sításához ügyeljen arra hogy a fűrészlap vágási mélysége legfeljebb 2 3 mm rel nyúljon a maximum alá hogy hézag maradjon a motornál A teljes mélység akkor állítható vissza ha a beállítást elvégezte Védőburkolat karja Süllyesztő vagy bemetsző vágás esetén a védőburkolat hosszú karját 21 használja A kar cseréjéhez kövesse az alábbi utasításokat 1 Lazítsa fel és vegye ki a védőburkolat rövid karját r...

Page 82: ...t e Ellenőrizze a fűrészlap rugóterhelésű alsó védőburkolatának működését Gyorsan kell záródnia és nem súrlódhat hozzá semmihez Távolítsa el a fűrészlapot és tisztítsa le a felhalmozódott fűrészport és faforgácsot a védőburkolat területéről Időnként ellenőrizze a inombeállító gomb szorosságát és szükség szerint húzza vagy lazítsa meg az önzáró anyát A fűrész szellőzőnyílásait tartsa tisztán és táv...

Page 83: ...gy az alátéttárcsák megfelelően illeszkedjenek Hibás hajtóműtengely vagy fog A javítást vagy cserét a hivatalos szervizzel végeztesse el A fűrész nem tartja a mélység beállítását A mélységállítás rögzítőkarját meg kell szorítani Pozicionálja újra a mélységállítás rögzítőkarját A mélységállítást rögzítõ kar feszítésének beállítása címû részben leírtak szerint Hibás hajtóműtengely vagy fog A javítás...

Page 84: ...ra illetve a termék nem rendeltetésszerű használatából eredő meghibásodására Regisztráljon az interneten 30 napon belül Feltételek és kikötések vonatkoznak Nincs hatással a törvényben meghatározott jogaira Tanúsító testület Jiangsu TUV Product Service Ltd Shanghai China A műszaki dokumentációt tárolja Triton Tools Dátum 29 09 2014 Dátum Mr Darrell Morris Igazgató A gyártó neve és címe Powerbox Int...

Page 85: ...stavení se vibracím elektronářadí může způsobit ztrátu vnímání dotyku necitlivost rukou mravenčení a nebo omezenou schopnost úchopu Dlouhodobé vystavení vibracím může obtíže změnit v chronický stav Pokud je třeba omezte čas kdy jste vibracím vystaveni a používejte anti vibrační rukavice Elektronářadí nepoužívejte v prostředí s nižší než pokojovou teplotou protože vibrace mohou mít větší efekt Využ...

Page 86: ...u elektrickým proudem b Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy jako je potrubí topná tělesa sporáky a chladničky Je li vaše tělo uzemněno hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem c Chraňte zařízení před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Dbejte na účel kabelu nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytaž...

Page 87: ...pil s průměrem 140 mm a menším druhou rukou držte vedlejší rukojeť nebo ji položte na kryt motoru můžete vynechat Nesahejte pod opracovávaný materiál Kryt vás neochrání před kotoučem pod materiálem Hloubku řezu přizpůsobte tloušťce materiálu Méně než celý zub ostří by měl být vidět pod materiálem Nikdy nedržte materiál který budete řezat v ruce nebo opřený o nohu Materiál upevněte do stabilní podp...

Page 88: ...odní ochranný kryt při práci j Spodní ochranný kryt otevřete rukou pouze u zvláštních řezů jako zanořovací řezy a řezy pod úhlem Otevřete spodní ochranný kryt pomocí páčky pro vytažení zpět a uvolněte jej jakmile se pilový list zanoří do obrobku Při všech ostatních řezacích pracích musí spodní ochranný kryt pracovat automaticky k Pilu neodkládejte na pracovní stůl nebo podlahu bez toho aby spodní ...

Page 89: ...ohou odrážet světlo tedy laser je možné použít na dřevěné a hrubé povrchy Lesklé povrchy nejsou vhodné pro použití laseru protože lesklý povrch může parsek odrazit zpět k pracovníkovi Laser zapněte až když je pila umístěna na materiálu 1 Vyznačte linii řezu na materiálu 2 Upravte hloubku řezu a úhel zkosení je li třeba 3 Umístěte přední část vodící desky 6 na materiál 4 Zapněte laserový paprsek st...

Page 90: ...touče Hřídel se jemně pootočí Než se zaaretuje poté je možné matici a upínací přírubu odstranit 3 Zatáhněte spodní ochranný kryt 8 opatrně vyjměte kotouč z unášecí příruby a vyjměte kotouč přes vodící desku obrázek XI 4 Nyní když máte spodní ochranný kryt plně zatažený nasuňte nový kotouč a umístěte ho na unášecí přírubu Text na kotouči by měl směřovat ven a šipka na pilovém kotouči míří stejným s...

Page 91: ... to repair or replace Mechanical obstruction Use authorised service centre to repair or replace Armature has shorted sections Use authorised service centre to repair or replace Motor runs but blade won t spin Blade retaining nut is loose Tighten blade retaining nut ensure the arbor washers are correctly itted Broken gear shaft or teeth Use authorised service centre to repair or replace Saw depth a...

Page 92: ...hlašuje že Výrobek číslo TA235CSL Popis Okružní pila 235 mm Byl uveden na trh ve shodě se základními požadavky a příslušnými ustanoveními následujících směrnic Směrnice o bezpečnosti strojních zařízení 2006 42 EC Směrnice o technických požadavcích na výrobky z hlediska nízkého napětí 2006 95 EC Směrnice o technických požadavcích na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility 2004 108...

Page 93: ...ené aby mohli poskytovať potrebné zníženie hladiny hluku ktoré elektronáradie vydáva VAROVANIE Vystavenie sa vibráciám elektronáradia môže spôsobiť stratu vnímania dotyku necitlivosť rúk mravčenie a alebo obmedzenú schopnosť úchopu Dlhodobé vystavenie sa vibráciám môže tieto problémy zmeniť na chronický stav Ak je treba obmedzte čas kedy ste vibráciám vystavení a používajte anti vibračné rukavice ...

Page 94: ... Používajte respirátory Používajte ochranu hlavy Prečítajte si návod Pozor Nebezpečné výpary alebo plyny Použité symboly Adaptérová zástrčka Uživatelia vo Veľkej Británii Nepokúšajte sa odstrániť nainštalovanú adaptérovú UK zástrčku a použiť ju na iných zariadeniach Neodstraňujte nainštalovanú adaptérovú UK zástrčku a nepokúšajte sa ju zastrčiť do britskej sieťovej zásuvky V prípade že je adaptéro...

Page 95: ...vať f Noste vhodný odev Nenoste žiadny voľný odev alebo šperky Vlasy odev a rukavice udržujte ďaleko od pohybujúcich sa dielov Voľný odev šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa dielmi g Ak je možné namontovať odsávací či zachytávacie zariadenia presvedčte sa že sú pripojené a správne používané Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia spôsobené prachom 4 Svedomité zaobchá...

Page 96: ...žu zaseknúť do dreva a spôsobiť že kotúč vyskočí z reznej škáry smerom k pracovníkovi Spätný ráz je dôsledok zlého alebo chybného použitia píly Dá sa mu zabrániť vhodnými preventívnymi opatreniami ako je popísané nižšie a Pílu držte pevne oboma rukami a ramená dajte do takej polohy v ktorej môžete zachytiť silu spätného rázu Držte sa vždy bokom od pílového kotúča nikdy nedávajte pílový kotúč do je...

Page 97: ...osenia 1 Uhol skosenia je možné jemne doladiť o 2 2 Nastavte pílu na 0 a zaistite západku skosenia 12 3 Povoľte zadnú aretačnú skrutku 4 a maticu na páčke jemného nastavenia uhla skosenia 15 použite 10 mm kľúč obrázok III 4 Pootočte páčkou uhla skosenia 15 doľava alebo doprava obrázok IV pokým nebude kotúč zvierať pravý uhol s vodiacou doskou alebo stolom Triton 5 Potom utiahnite zadnú aretačnú sk...

Page 98: ...žitostne kontrolujte napätie tlačidla jemného nastavenia 14 Ak je treba utiahnite alebo povoľte maticu tohto tlačidla ktorá je umiestnená pri vodiacej doske Ventilačné otvory by mali byť udržované v čistote a bez akýchkoľvek prichytených materiálov Na očistenie píly použite navlhčenú handričku nepoužívajte rozpúšťadlá Výmena pílového kotúča VAROVANIE Uistite sa že je píla vypnutá a vypojená zo sie...

Page 99: ...ýmenu Mechanická prekážka Využite certiikované servisné stredisko na opravu alebo výmenu Skrat vinutia rotora Využite certiikované servisné stredisko na opravu alebo výmenu Píla nedrží nastavenie hĺbky rezu Je potreba upraviť zovretie páčky aretácie nastavenia hĺbky Vykonajte úpravu zovretia páčky ako je popísané v tomto návode Motor beží ale píla nereže Uvolnená skrutka pílového kotúča Utiahnite ...

Page 100: ...ý Triton Tools prehlasuje že Výrobok číslo TA235CSL Popis Okružná píla Bol uvedený na trh v súlade so základnými požiadavkami a príslušnými ustanoveniami nasledujúcich smerníc Smernica o bezpečnosti strojných zariadení 2006 42 EC Smernica o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska nízkeho napätia 2006 95 EC Smernica o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska ich elektromagnetickej komp...

Page 101: ...lma süresini sınırlandırın Kulak koruması kullanıldığı zaman bile ses düzeyleri rahatsız edici ise el aletini kullanmayı hemen bırakın ve kulak korumasının doğru takılıp takılmadığını ve el aletinizin ürettiği ses düzeyi için doğru miktarda ses zayılatması sağlayıp sağlamadığını kontrol edin UYARI Kullanıcının el aletinin titreşimine maruz kalması dokunma duyusunun kaybolmasına uyuşmaya karıncalan...

Page 102: ...asi İşitme koruyucu kullanın Göz koruyucu kullanın Soluma koruyucu kullanın Baş koruyucu kullanın Talimat kılavuzunu okuyun Dikkat Zehirli dumanlar veya gazlar LAZER uyarısı Geri tepmeye dikkat edin Sınıf II yapıda ilave koruma için çift yalıtımlı ABD KANADA modeli için değil Ayar yaparken aksesuarları değiştirirken temizlerken bakım yaparken ve kullanım dışından olduğu zaman daima güç kaynağından...

Page 103: ...tabilir Elektrikli el aletinin kullanımı ve bakımı a Elektrikli el aletini zorlamayın İşiniz için doğru elektrikli el aletini kullanın Doğru elektrikli el aleti bir işi daha iyi ve daha güvenli şekilde ve gerçekleştirmek için tasarlandığı hızda yapar b Düğme elektrikli el aletini açıp kapatmıyorsa aleti kullanmayın Düğme ile kontrol edilemeyen bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmeli...

Page 104: ...mler alınarak önlenebilir a Testereyi her iki elinizle sağlam şekilde kavrayın ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerine karşı koyacak şekilde tutun Vücudunuzu bıçak ile aynı hizada değil bıçağın yan taralarından birinde tutun Geri tepme sonucu testere geriye doğru zıplayabilir ama uygun önlemler alındığı takdirde geri tepme kuvvetleri operatör tarafından kontrol edilebilir Not 140 mm veya daha küçük...

Page 105: ...aşağı ayarlanmasını sağlar Ayar yapıldıktan sonra tam derinlik tekrar ayarlanabilir Bıçak muhafaza kolu Dalma veya cep şeklinde kesmek için Uzun Bıçak Muhafaza Kolunu 21 kullanın Kolu değiştirmek için aşağıdaki talimatı izleyin 1 Kısa Bıçak Muhafaza Kolunu 5 tutarak yıldız başlı vidayı gevşetip çıkarın Bıçak muhafaza kolunu da çıkarın 2 Uzun Bıçak Muhafaza Kolunu 21 aynı yere takın 3 Yıldız başlı ...

Page 106: ...a bıçak takıp sökmeden önce aletin kapalı olmasına ve güç kaynağından ayrılmasına dikkat edin Yalnızca daire testereler için tasarlanmış yüksüz nominal hızı en az 5000 d d olan 2 2 ile 3 5 mm arasında testere izine sahip 235 mm 9 bıçaklar kullanın Yüksek hızlı çelik bıçaklar veya zımpara diskleri asla takmayın Başka amaçlı veya farklı boyutta bıçaklar takılması garantiyi geçersiz bırakabilir Kötü ...

Page 107: ...aşınmıştır Yetkili servis merkezinde tamir ettirin veya değiştirin Mekanik engelleme vardır Yetkili servis merkezinde tamir ettirin veya değiştirin Armatürde kısa devre olmuş kısımlar vardır Yetkili servis merkezinde tamir ettirin veya değiştirin Motor çalışıyor ama bıçak dönmüyor Bıçak sabitleme somunu gevşektir Bıçak sabitleme somununu sıkın mir rondelalarının doğru takıldığını kontrol edin Dişl...

Page 108: ...se Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Birleşik Krallık AB Uygunluk Beyanı Aşağıda imzası bulunan Bay Darrell Morris Yetki veren Triton Tools Beyan eder ki Tanımlama kodu TA235CSL Açıklama Daire Testereımpara Aşağıdaki direktilere ve standartlara uygundur Makine Direktii 2006 42 EC Alçak Voltaj Direktii 2006 95 EC EMC Direktii 2004 108 EC RoHS Direktii 2011 65 EU IEC 60745 1 2006 EN 55014 1 A2 ...

Page 109: ...変更す る場合があります 警告 音響レベルが85dB A を超える場合は 常に防音保護具を着用し 必要な場 合は騒音ばく露時間を制限してください 防音保護具を着用しているにもかかわらず 音響レベルが不快に感じられる場合には 電動工具の使用を中止し 防音保護具が 正しく装着できているか ご使用の電動工具の騒音レベルに対して騒音の減衰レベ ルが適切であるかを確認してください 警告 振動する電動工具を使用すると 触覚消失 無感覚 しびれ あるいは握力低 下などが生じる場合があります 長時間の使用は慢性的な障害を引き起こす可能性 があります 必要な場合は 振動へのばく露時間を制限し 振動軽減手袋を着用して ください 通常の快感温度以下で電動工具を手持ちで使用しないでください 低温 下では振動の影響が通常よりも大きくなります 仕様書に記載されている振動に関 する数値を電動工具の使用時間および頻度を計...

Page 110: ...の保護 不用になった電気製品は家庭ごみとして廃棄しないでください できる限りリサイ クルしてください リサイ クルに関しては お住ま いの自治体あるいは販売店にお問い合わせください 1 レーザースイ ッチ 2 集塵ホース取付口 3 レーザー 4 角度ロック ノブ リア側 5 安全ガードレバー 短 取り付け済み 6 ベースプレート 7 40枚刃TCTノコ刃 8 安全ガード 下側 9 通電表示ライト 10 フロントハンドル 11 安全ガード 上側 12 ベベルラッチ 13 角度ロック ノブ フロント側 14 角度目盛り 15 角度微調整レバー 16 90 および 45 トッ プガイド 17 リッ プフェンス 18 リッ プフェンスロック ノブ 19 スピンドルロックボタン 20 6mm六角棒スパナ 21 安全ガードレバー 長 22 メインハンドル 23 深さ調整ノブ 24 深さロックレバー 2...

Page 111: ...しくお 使いください 電動工具を設計通りに正しく使用すると より良く より安全に作 業をすることができます b スイ ッチを入れたり切ったりできない電動工具は使わないでください スイ ッチで 制御できない電動工具は危険であり 修理する必要があります c 電動工具の調整や付属部品の交換をする時や 工具を収納する時は 必ずプラグ を電源から抜くかバッテリーを取り外してください そのような安全防護策によ って 電動工具が偶発的に動き出すといった危険を減らすことができます d 使わない電動工具は子どもの手の届かない場所に保管し 電動工具やその取扱 説明書に詳しくない人に電動工具の取り扱いをさせないでください 電動工具 は不慣れなユーザーにとっては危険です e 電動工具の手入れをしてください 動く部分のずれや固着 部品の破損や その 他電動工具の操作に影響を及ぼしそうな状態を点検してください 破損が...

Page 112: ...工材の端の両方を台などで 支え 加工材が重みでたわむのを防いでください ノコ刃がたわんだ加工材に挟 み込まれたりキックバックしたりする危険を最小限に抑えます e 切れ味が鈍ったり破損したりしたノコ刃を使用しないでください よく切れないノ コ刃や不適切に取り付けられたノコ刃を使うとあさり幅が小さくなり 加工材と ノコ刃の過剰な摩擦が生じてキックバックを引き起こします f 切り込み深さや傾斜角度のロックレバーは 必ずしっかりと締めて固定してから 切断を始めてください 切断中にノコ刃の調整が変わるとキックバックの原因に なります g 壁や床などをプランジカットする場合には特に注意してください 切断する材の 下に突き出るノコ刃の刃先がキックバックを起こすような何かに接触する可能性 があります h 使用のたびに下側の安全ガードを点検してください いかなる切り込み深さや傾 斜角度の設定においてもノコ刃...

Page 113: ...光が作業者に向けて反射する場 合があります 丸ノコを加工材の上に置いてからレーザーのスイ ッチを入れてください 1 加工材に切断するケガキ線を引きます 2 必要に応じて切り込み深さや傾斜角度を調整します 3 ベースプレートの前端を加工材の上にのせます 4 レーザースイ ッチ 1 を押してレーザーのスイ ッチを入れます 5 レーザーのラインをケガキ線に合わせます 6 トリガースイ ッチ 26 を引いて丸ノコのモーターのスイ ッチを入れます 7 レーザーのラインがケガキ線に合っていることを確認しながら切断します 8 レーザースイ ッチを押してレーザーのスイ ッチを切ります ソーテーブルガイド 作業を始める前に ソーテーブルに適切なノコ刃ガードが装備されていることを確 認し 正しく調整されており 正常に動作することを確認してください 丸ノコがソーテーブルにしっかりと取り付けられていることを確認し...

Page 114: ...刃厚2 2 3 5mmのノコ刃を取り付けて使用してください 高速度鋼ノコ刃や研 磨用ディ スクを取り付けて使用しないでください 他目的のノコ刃や異なるサイズ のノコ刃を取り付けて使用した場合 保証は無効となります 低品質のノコ刃を取り付けて使用しないでください ノコ刃に歪みがないか ひび 割れや不具合がないか定期的に点検してください 1 ノコ刃を交換する時は 必ず丸ノコのプラグを電源から抜いてください 2 スピンドルロックボタン 19 を押しながら 付属の6mm六角棒スパナ 20 で アーバーボルトをノコ刃の回転方向と同じ方向に回してボルトを取り外します 図X シャ フトは少し動いてロックしますので ボルトと外側のフランジを取 り外してください 3 下側の安全ガード 8 をいっぱいに引き上げて開き 内側のフランジからノコ刃を 注意深く外して ベースプレートの間からノコ刃を取り出します 図X...

Page 115: ...バーヒートしている スイ ッチを切り 室温になるまで冷やす 通風口が目詰 まりしていないか調べ掃除をする 異常な振動あるいは異常な音がする 部品がしっかり固定されていない ノコ刃がフランジの間にしっかりと締め付けられてい るかどうか確認する 可動部分の部品が磨耗している トリ トン製品販売店にお問い合わせください 機体が損傷している トリ トン製品販売店にお問い合わせください モーター回路がショートしている トリ トン製品販売店にお問い合わせください モーターは動くがノコ刃が回転しない ノコ刃の取り付けナットが緩んでいる ノコ刃の取り付けナットをしっかり締める フランジが 正しく取り付けられているか確認する ギアシャ フトが壊れている トリ トン製品販売店にお問い合わせください 切り込み深さがロックしない 深さ調整レバーが緩んでいる 切り込み深さロックレバーの強さを調整する方法 の項を参照...

Page 116: ...換または修理をいたします 商業的利用 通常の損耗 事故や酷使や誤った取り扱いなどによる 故障は保証できませんのでご了承ください 品質保証の登録は ご購入日から30日以内におこなってください 諸条件が適用されます これは お客様の法令で定められた権利に影響を及ぼすものでは ありません CEマーク基準適合宣言書 署名者 Mr Darrell Morris 適合性認証機関 Triton Tools 次のとおり宣言します 識別コード TA235CSL 宣言の対象 トリ トン235mm丸ノコ 下記の各指令および基準に適合しています 機械指令 2006 42 EC 低電圧電気機器指令 2006 95 EC EMC指令 電磁波環境両立性 2004 108 EC RoHS改正指令 特定有害物質の使用制限 2011 65 EU IEC 60745 1 2006 EN 55014 1 A2 2011 EN 5...

Page 117: ......

Reviews: