background image

 

13

 

Reinigen Sie das interne Reservoir, den Eisw

ürfelbehälter, den Wassertank, die 

Eisw

ürfels

chale und den Verdampfer regelm

äßig.

 

 
 

Bedienungsanleitung 

Nehmen Sie den Eisw

ürfelbereiter in Betrieb.

 

 

SCHRITT 1:

 

Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Wassertank. Achten Sie darauf, dass 

die F

üllmenge des Wassertanks nicht die Behälterkapazität für E

isw

ürfel 

überschreitet.

 

SCHRITT 2:

 Dr

ücken Sie die START

-Taste, um das Ger

ät einzuschalten.

 

SCHRITT 3:

 W

ählen Sie die Größe der Eiswürfel anhand der Taste zur Größenauswahl.

 

 

 

Der Eisw

ürfelbereiter nimmt nun die Produktion der Eiswürfel auf.

 

 
 

Funktionsweise des Eiswürfelbereiters 

1. Die Eisw

ürfelherstellung erfolgt folgendermaßen:

 

 

Das Wasser wird aus dem Wassertank in den Wasserbeh

älter gepumpt. Dies dauert 

etwa 40 Sekunden. 

 

Der Zyklus der Eisproduktion beginnt. Der Verdampfer im Wasserbeh

älter beginnt 

damit, Eis auf die 

Finger

 des Gefrierelements entstehen zu lassen.

 

 

Der Durchlauf des Zyklusses dauert etwa 1 bis 8 Minuten (abh

ängig von der 

Eiswahl). Nach dem Beenden der Eisherstellung kippt die Eisschale nach vorn: das 
verbleibende Wasser flie

ßt zurück i

n den Wassertank und die Eisw

ürfel fallen von 

den 

Fingern

. Es ertönt ein Audiosignal, wenn die Eiswürfel sich lösen.

 

 

Nach etwa 30 Sekunden geht der Wasserbeh

älter zurück und die Eisschale schiebt 

die Eisw

ürfel in den Eiswürfelbehälter. Sobald der Wasserb

eh

älter in seiner 

urspr

ünglichen Position zurückgekehrt ist, beginnt der zweite Zyklus der 

Eisw

ürfelherstellung.

 

Warnung: w

ählen Sie 

S

, wenn die Umgebungstemperatur unter 15ºC beträgt.

 

2. 

Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand. Der Eiswürfelbereiter e

rkennt automatisch, 

wenn nicht genug Wasser vorhanden ist und stellt die Herstellung ein. Das Anzeigel

ämpchen 

f

ür zu wenig Wasser (

DEFICIENT

) schaltet sich ein. Drücken Sie die STOP

-Taste und 

f

üllen Sie Wasser nach. Warten Sie drei Minuten, nachdem das A

nzeigel

ämpchen sich 

ausgeschaltet hat und dr

ücken Sie die START

-Taste. Der Eisbereiter stellt neue Eisw

ürfel her 

oder startet automatisch, wenn das Wasser den Maximalstand erreicht hat. 
3. Wenn die Eisw

ürfelherstellung beendet ist und der Inhalt den Sensor

 erreicht, stellt der 

Eisw

ürfelbereiter seinen Betrieb ein und das Anzeigelämpchen 

ICE FULL

 schaltet sich ein. 

Wenn das Eis unter der Sensorebene ist und die Sensortemperatur auf etwa 10

ºC steigt, 

beginnt der Eisw

ürfelbereiter automatisch mit der Herstel

lung neuer W

ürfel.

 

4. Sie k

önnen drei unterschiedliche Eiswürfelgrößen auswählen. Wenn Sie große Eiswürfel 

w

ählen, dauert die Herstellung länger. Wenn die Umgebungstemperatur unter 15ºC beträgt, 

empfehlen wir, dass Sie die kleine oder mittlere Eisw

ürfelgröße wählen, um zu verhindern, 

dass die W

ürfel aneinander kleben.

 

5. Ein optimales Ergebnis wird erzielt, wenn die Wassertemperatur zwischen 7 und 35

ºC und 

die Umgebungstemperatur zwischen 15 und 35

ºC betragen.

 

 
 

Summary of Contents for YM-2605

Page 1: ...1 NED HOME IJSKLONTJESMACHINE LA MACHINE À GLAÇONS EISWÜRFELBEREITER ICE CUBE MAKER YM 2605 CE 280 ...

Page 2: ... mm Functies en voordelen Deze ijsmachine onderscheidt zich van de gewone traditionele ijsmachines Deze ijsmachine heeft een speciaal design en is gemakkelijk verplaatsbaar Daardoor kunt u de machine eenvoudig thuis gebruiken op de plek waar u de ijsblokjes nodig heeft De machine beschikt over een microcomputer en maakt snel en gemakkelijk ijs Bij elke cyclus doorloopt de ijsmachine de volgende st...

Page 3: ...KEN EN VERVOLGENS OP START OM DE IJSMACHINE TE HERSTARTEN NADAT U WATER HEEFT BIJGEVULD OF EEN DEEL VAN HET IJS HEEFT VERWIJDERD Veiligheid en installatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Om tijdens het gebruik van de ijsmachine brandgevaar elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen dient u deze veiligheidsinstructies te volgen Gebruik uitsluitend een geaard stopcontact...

Page 4: ...gscyclus Waarschuwing druk op S als de omgevingstemperatuur lager is dan 15 graden 2 Controleer regelmatig het waterpeil De ijsmachine registreert zelf dat er eventueel te weinig water in zit en stopt de werking Het indicatorlampje voor te weinig water DEFICIËNT zal oplichten Druk op de STOPtoets en vul het waterreservoir bij Wacht drie minuten nadat het indicatorlampje is gedoofd en druk op de ST...

Page 5: ...de ijsblokjes weghalen door het elektriciteitssnoer te verwijderen de lade voorzichtig achterover te duwen en daarna de ijsblokjes weg te halen Daarna kunt u de machine herstarten Dit deel van de handleiding over het opsporen van storingen is bedoeld als hulp om te ontdekken wat de oorzaak van het probleem kan zijn Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing De compressor werkt te luidruchti...

Page 6: ...ers open laten staan Op die manier kan de binnenkant van de machine luchtdroog worden en is de kans op schimmelvorming kleiner Lisez attentivement le manuel d instruction avant l utilisation Description des pièces et image de l aperçu 1 Réservoir intérieur 2 Réservoir d eau 3 Stockage des glaçons 4 Détecteur réservoir de glaçons rempli 5 Bac à glaçons 6 Bac à eau 7 Évaporateur 8 Tube d amenée d ea...

Page 7: ...f nouveau choix ou coupure de courant Le réglage de défaut est moyen Choisissez S si la température ambiante est inférieure à 15ºC DEFICIËNT INDICATEUR POUR LE REMPLISSAGE DE L EAU Ce voyant lumineux s allume et vous entendrez un signal sonore PIP au moment où il faudra remplir de l eau et appuyer sur STOP Ensuite vous appuierez à nouveau sur START pour enclencher à nouveau la machine La machine à...

Page 8: ...achine à glaçons ÉTAPE 1 Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d eau avec de l eau Veillez à ce que le niveau du réservoir d eau ne dépasse pas l espace de stockage pour les glaçons ÉTAPE 2 Appuyez sur START pour mettre la machine en marche ÉTAPE 3 Choisissez la taille des glaçons en appuyant sur la touche de SELECT ice size La machine à glaçons commence à fonctionner Fonctionnement de la...

Page 9: ... soient propres il faut remplacer l eau du réservoir d eau une fois toutes les 24 heures Le compresseur s arrête s il n y a pas assez d eau dans le réservoir s il y a trop de glaçons si le courant est en panne etc Ne faites pas redémarrer le système immédiatement Attendez 3 minutes avant de faire redémarrer la machine Enlevez le bouchon d évacuation pour drainer l eau restante du réservoir si vous...

Page 10: ... sont trop grands et collent La température de l eau du réservoir d eau ou de l environnement du réservoir d eau est trop basse Arrêtez la machine et mettez la production de glace à zéro Redémarrez la machine après l avoir éteinte Tout a été correctement réglé pour produire de la glace mais la machine n en produit pas Le liquide réfrigérant fuit Le système fermé est bloqué Appelez le service après...

Page 11: ...würfel benötigen Das Gerät ist mit einem Mikrocomputer ausgestattet und stellt die Eiswürfel schnell und einfach her Bei jedem Zyklus durchläuft der Eiswürfelbereiter die folgenden Schritte 1 Wasserzufuhr 2 Eiswürfelherstellung 3 Tauwasserablauf 4 Eiswürfel werden ausgegeben 5 Eiswürfeltransport 6 Eisbehälter Dieses Gerät ist zuverlässig und wenn die Eiswürfel fertig sind oder der Wassertank leer ...

Page 12: ...ISE WARNUNG Zur Vermeidung von Brandgefahr Stromschlag oder persönlicher Verletzung müssen Sie diese Sicherheitsanweisungen befolgen Verwenden Sie nur eine geerdete Steckdose Entfernen Sie nicht das Erdungskabel Verwenden Sie keinen Adapter Verwenden Sie kein Verlängerungskabel Trennen Sie zur Wartung die Stromzufuhr Ziehen Sie nicht das Kabel wenn Sie die Stromversorgung ein oder ausschalten möch...

Page 13: ...n den Eiswürfelbehälter Sobald der Wasserbehälter in seiner ursprünglichen Position zurückgekehrt ist beginnt der zweite Zyklus der Eiswürfelherstellung Warnung wählen Sie S wenn die Umgebungstemperatur unter 15ºC beträgt 2 Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand Der Eiswürfelbereiter erkennt automatisch wenn nicht genug Wasser vorhanden ist und stellt die Herstellung ein Das Anzeigelämpchen für...

Page 14: ...aufnahme des Zyklusses herstellt Nachdem der Zyklus beendet ist werden diese kleinen Würfel an der automatischen Schale festkleben Wenn dies der Fall ist sollten Sie die Eiswürfel entfernen indem Sie den Deckel entfernen die Schale vorsichtig nach hinten schieben und die Eiswürfel entfernen Danach können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen Dieser Teil des Handbuchs über die Fehlerfindung soll I...

Page 15: ... warm werden lässt Der Prozess zur schnellen Gefrierung kann bewirken dass die Eiswürfel milchig aussehen Der Grund hierfür ist die Luft im Wasser Der Geschmack und die Qualität des Eises werden nicht beeinträchtigt Wenn Sie das Gerät enteisen und es nicht verwenden müssen Sie die Tür mit einem Spalt von mehreren Zentimetern geöffnet lassen Dies ermöglicht das Trocknen des Gerätes und verringert d...

Page 16: ...ction of ice Ice production cycle STOP Switching off the machine SELECT CHOICE OF SIZE OF ICE CUBES Choose between small medium and large This selection will be maintained until another selection is made or until the power to the machine is interrupted The standard selection is medium Choose S if the surrounding temperature is below 15ºC DEFICIENT INDICATES THAT THE WATER TANK NEEDS TO BE REFILLED...

Page 17: ...t is recommended that you wait for 2 hours after placing the ice machine at the chosen location Regularly clean the internal reservoir the ice storage container the water tank the ice cube tray and the evaporator Instructions for use Start the ice machine STEP 1 Open the lid and fill the water tank with water See to it that the level of the water tank does not exceed the storage space for ice cube...

Page 18: ...ther 5 Optimum results are achieved when the water is between 7 and 35ºC and the surrounding temperature is between 15 and 35ºC Maintenance and cleaning To make sure that the ice cubes are clean the water in the water tank has to be replaced once every 24 hours The compressor will stop if there is insufficient water in the tank if there are too many ice cubes if the power to the machine is interru...

Page 19: ...ng Closed system is blocked Call the service department Remarks tips If the ice machine can no longer be used we advice that you hand it in to the producer or the maintenance company It is normal for the compressor and the surface of the condenser to reach temperatures of 70 to 90ºC making the surrounding surfaces warm to the touch The fast freezing process can cause the ice cubes to have a milky ...

Page 20: ... wieder verwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life but...

Reviews: