background image

 

23

PRECAUCIONES IMPORTANTES 
 
 
 
 
 

 

Lea las instrucciones antes del uso. 

 

No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. 

 

 

Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el 
enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. 

 

Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. 
Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas. 
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se 
haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. 

 

 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar 
lesiones e invalidar la garantía que pueda tener. 

 

No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo. 

 

No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni 
que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se 
coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc. 

 

Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las 
funciones para las que se ha diseñado. 

 

Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. 

 

Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un 
adulto mientras esté encendido o caliente. 

 

Este  aparato  no  se  ha  diseñado  para  ser  utilizado  por  personas  con  capacidades 
físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y 
conocimientos  (niños  incluidos),  a  no  ser  que  hayan  recibido  supervisión  o 
instrucciones  respecto  al  uso  del aparato  por  parte  de  una  persona  responsable  de 
su seguridad. 

 

Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 

 

Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas 
de control remoto.

 

 

Nota:  Para  evitar  peligros  causados  por  un  reinicio  inadvertido  del  corte  térmico,  el 
aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un 
temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el 
objeto mismo.

 

 

La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico 
autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo.

 

 

No está permitido utilizar un cable alargador ni similar. 

 
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 
 
 
Garantía 

 

El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 
meses a partir de la fecha de compra (recibo). 

 

 

Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios 
debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente 
mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la 
garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a 
extender una nueva garantía.

 

 

24

 

La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se 
llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos.

 

 

Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su 
embalaje original al vendedor, junto con el recibo. 

 

Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la 
máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. 
La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.

 

 

Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, 
mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, 
por tanto, deben pagarse. 

 

La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. 

 

Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores 
capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. 

 

Normas de protección del medioambiente

 

Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando 
finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de 
aparatos eléctricos y electrónicos domésticos.  Este símbolo en el aparato, 
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los 
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar.  Mediante el reciclaje 
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información 
acerca del punto de recogida.

 

 
 
Embalaje 
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. 
 
Producto 
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC  
para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se 
procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias 
adversas para el medioambiente y la salud humana.

 

 
Declaración de conformidad CE 
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de 
seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la 
Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 
93/68/EEC. 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SC-2283

Page 1: ...ändarhandbok RO Manual de utilizare TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήστη 2 NL Gebruikershandleiding 5 UK User manual 9 FR Manuel d utilisation 13 DE Bedienungsanleitung 17 ES Manual de usuario 21 IT Manuale utente 25 PT Manual de utilizador 29 SE Användarhandbok 33 HR Korisnički priručnik 37 NO Brukermanual 41 BG Потребителски наръчник 45 HU Kézikönyv 49 DK Brugervejledning 53 CZ Uživatelská ...

Page 2: ...co Tampa Recipiente para polpa Bocal Lock Fruktköttsbehållare Utloppsrör Poklopac Spremnik za pulpu Grlić Lokk Fruktkjøttbeholder Tut Капак Контейнер за отпадъци Улей за изтичане на сока Fedél Gyümölcshústartály Kiöntőnyílás Låg Frugtkødsbeholder Tud Víko Nádoba na dužninu Hubice Pokrywka Pojemnik na miąższ Dziobek Capac Recipient pentru pulpă Gură de scurgere Καπάκι οχείο πολτού Στόµιο Kapak Posa...

Page 3: ... de tuit nr 6 en schakel de bedieningsknop nr 8 in op de gewenste stand Stand 1 voor zacht fruit en groenten stand 2 voor harder en taaier fruit en groenten Druk de stamper rustig naar beneden Het sap loopt in de sapopvangbak en de resten vallen in de pulpopvangbak Indien de tuit nr 6 naar beneden wordt gedrukt loopt het sap eruit indien de tuit omhoog wordt gedrukt kan de sapopvangbak nr 7 veilig...

Page 4: ...kt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit apparaat...

Page 5: ... pusher No 1 on top Place the juice collector No 7 under the spout No 6 and switch the control button No 9 to the desired position Position 1 for soft fruits and vegetables position 2 for harder and tougher fruits and vegetables Press the pusher calm down The juice runs in the juice collector and the remains fall into the pulp container If the spout No 6 is pressed down the juice runs out if the s...

Page 6: ...ce supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase receipt During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or at our discretion by replacing it The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise t...

Page 7: ...r le poussoir no 1 au dessus Mettre le gobelet du jus no 7 sous le bec no 6 et tourner le bouton de commande no 9 sur la position souhaitée Position 1 pour les fruits et légumes mous position 2 pour les fruits et légumes plus durs et coriaces Appuyer en enfonçant le poussoir Le jus coule dans le gobelet du jus et les déchets tombent dans le récipient de la pulpe Si le bec no 6 est abaissé le jus c...

Page 8: ...Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d achat reçu Pendant la durée de la garantie tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de l appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre discrétion Les services de cette garantie n entraîne pas une extension de garantie et ne saurait donner lieu à une nouvelle garantie Le bon de garantie e...

Page 9: ...Nr 6 stellen und den Schaltknopf Nr 9 auf die gewünschte Position stellen Position 1 für weiche Früchte und Gemüse Position 2 für härtere und festere Früchte und Gemüse Den Drücker langsam nach unten drücken Der Saft rinnt in den Saftauffangbehälter und die Reste fallen in den Fruchtfleischbehälter Wenn der Ausgießer Nr 6 nach unten gedrückt wird rinnt der Saft heraus wenn der Ausgießer nach oben ...

Page 10: ...R SPÄTEREN VERWENDUNG AUF Garantie Die Gerätegarantie die von unserem Unternehmen gewährt wird beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum Quittung Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material oder Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder nach unserem Ermessen durch Austausch des Geräts beseitigt Die Garantieleistungen sehen 20 weder eine Garantieverläng...

Page 11: ...el borde y ponga el émbolo nº 1 encima Ponga el recogedor de zumo nº 7 bajo el caño nº 6 y ponga el botón de control nº 9 en la posición deseada La posición 1 sirve para fruta y verdura blanda y la posición 2 para frutas y verduras más rígidas Presione hacia abajo el émbolo El zumo salrá al recogedor de zumo y los restos caerán en el recipiente de pulpa Si el caño nº6 se presione hacia abajo sale ...

Page 12: ...o por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra recibo Durante el periodo de garantía cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o a nuestra discreción su sustitución Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a extender...

Page 13: ...e portare l interruttore 9 sulla posizione desiderata Posizione 1 per frutta e vegetali morbidi posizione 2 per frutta e vegetali più duri e resistenti Spingere con calma lo spingitore verso il basso Il succo finisce nel raccoglitore e i resti nel contenitore della polpa Se il beccuccio 6 è premuto verso il basso il succo esce se è premuto verso l alto il raccoglitore del succo 7 può essere riempi...

Page 14: ...li guasti all apparecchio o suoi accessori per difetti materiali o di produzione saranno eliminati gratuitamente mediante riparazione o sostituzione a nostra discrezione I servizi garantiti non prevedono un estensione della garanzia né danno il diritto di una nuova garanzia Prova della garanzia è fornita dalla prova di acquisto Senza la prova di acquisto non può essere effettuata alcuna sostituzio...

Page 15: ...ma N º 1 na parte superior Coloque o colector de sumo N º 7 debaixo do bocal N º 6 e coloque o botão de controlo N º 9 na posição desejada Posição 1 para frutas e legumes macios Posição 2 para frutas e legumes mais duros e robustos Pressione a plataforma calmamente para baixo O sumo passa pelo colector de sumo e o restante cai no recipiente para polpa Se o bocal N º 6 for pressionado para baixo o ...

Page 16: ...ecibo Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios desde defeitos de material ou fabrico será reparada sem qualquer encargo pelo serviço de reparação ou à nossa custa pela sua substituição A garantia não confere nenhuma extensão da duração da garantia nem dá o direito a uma nova garantia 32 O recibo da compra serve como comprovativo da garantia Sem o comprovati...

Page 17: ...r utloppsröret nr 6 och vrid kontrollreglaget nr 9 till önskat läge Läge 1 för mjuka frukter och grönsaker läge 2 för hårdare och segare frukter och grönsaker Tryck lugnt ner påmataren Juicen rinner ned i juiceuppsamlaren och resterna faller ned i fruktköttsbehållaren Om utloppsröret nr 6 trycks nedåt rinner juicen ut om utloppsröret trycks uppåt kan juiceuppsamlaren nr 7 tömmas säkert juicen håll...

Page 18: ...rerat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen kvittot Under garantitiden kommer alla fel som beror på material eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller beroende på vår bedömning genom byte Garantitjänsten medför inte en förlängning av garantitiden och ger inte heller rätt till en ny garanti Garantibeviset utgörs av bevis för köpet Utan bevis för kö...

Page 19: ... Stavite vrč za sok br 7 ispod grlića br 6 i pomaknite kontrolni gumb br 9 u željeni položaj Položaj 1 služi za meko voće i povrće a položaj 2 za tvrdo Lagano gurajte potiskivač prema dolje Sok curi u vrč za sok a ostaci padaju u spremnik pulpe Ako se grlić br 6 pritisne prema dolje sok istječe Pritisak grlića prema dolje omogućuje vam sigurno vađenje posude za prikupljanje soka br 7 bez prolijeva...

Page 20: ...dana kupnje prijema U jamstvenom će periodu sve greške i oštećenja u materijalu ili izradi uređaja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene popravkom ili zamjenom prema našoj odluci Jamstveni popravci neće produživati jamstveni period niti se na temelju njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva Kao dokaz o jamstvu može poslužiti račun o kupnji Bez računa o kupnji neće se moći os...

Page 21: ... ønsket posisjon Posisjon 1 for myk frukt og grønnsaker posisjon 2 for hardere frukt og grønnsaker Trykk Trykkeren jevnt ned uten å bruke makt Saften renner ned i saftoppsamleren mens kjøttet faller i fruktkjøttbeholderen Hvis tuten Nr 6 trykkes ned renner saften ut hvis tuten skyves opp kan saftoppsamleren Nr 7 tømmes uten søl saften holdes mot tuten Oppskrifter Energicocktail Ingredienser Forber...

Page 22: ...ehør som skyldes feil på materialer eller produksjon bli utbedret gratis gjennom reparasjon eller dersom vi som produsent finner det mest hensiktsmessig å levere et nytt produkt Reparasjon levering av nytt produkt i henhold til garantibetingelsene gir ikke utgangspunkt for utvidelse av garantitiden heller ikke rett til en ny garanti Bevis på garantien er bevis på kjøpet Uten dokumentasjon på kjøpe...

Page 23: ...горе Поставете съдът за сок 7 под улея за изтичане на сока 6 и превключете копчето за управление 9 на желаната позиция Позиция 1 е за меки плодове и зеленчуци позиция 2 за по твърди и жилави плодове и зеленчуци Натиснете буталото надолу Сокът изтича в съда за сок а остатъците от плодовете или зеленчуците попадат в контейнера за отпадъци Ако улеят за изтичане на сока 6 е натиснат надолу сокът изтич...

Page 24: ...касовата бележка За времето на валидността на гаранцията всякакви дефекти по уреда или принадлежностите към него свързани с използваните материали или производството ще бъдат отстранени безплатно чрез ремонтиране или по наше усмотрение със замяна Гаранционният сервиз не влече след себе си продължаване на срока на гаранцията нито пък дава някакво право на нова гаранция Доказателство за наличието на...

Page 25: ...léig a betöltőnyílást majd csavarozza rá a nyomót 1 sz a tetejére Helyezze a gyümölcslétartályt 7 sz a kiöntőnyílás 6 sz alá és kapcsolja a bekapcsológombot 9 sz a kívánt állásba Az 1 állás puha gyümölcsökhöz és zöldségekhez való a 2 állás pedig a keményebb gyümölcsökhöz és zöldségekhez Nyomja le a nyomót A gyümölcslé befolyik a gyümölcslétartályba a maradék anyag pedig a gyümölcshústartályba Ha a...

Page 26: ...rvényes számla A garancia időtartama alatt a készülékben vagy tartozékában anyag vagy gyártási hiba miatt bekövetkezett meghibásodást ingyen megjavítjuk vagy saját hatáskörben döntve kicseréljük A garancia érvényesítése nem jelenti az érvényességi idejének meghosszabbodását sem új garanciára nem szolgál jogalapul A garancia érvényesítéséhez be kell mutatni a vásárlást igazoló dokumentumot A vásárl...

Page 27: ...verst Placer saftopsamleren nr 7 under tuden nr 6 og drej kontrolknappen nr 9 til den ønskede position Position 1 er til bløde frugter og grønsager position 2 til hårdere og grovere frugter og grønsager Tryk skubberen roligt ned Saften løber ud i saftopsamleren og resterne falder ned i frugtkødsbeholderen Hvis tuden nr 6 er trykket ned vil saften løbe ud hvis tuden er skubbet opad kan saftopsamler...

Page 28: ... måneders garanti startende fra købsdatoen kvittering Gennem garantiens løbetid vil en hver fejl i apparatet eller dets tilbehør der skyldes materialefejl eller fremstillingsfejl blive udbedret gratis ved reparation eller efter vores skøn ved en udskiftning Service under garantien medfører ikke en forlængelse af garantien eller giver ret til en ny garanti Garantibeviset er i form af købsbeviset De...

Page 29: ...é polohy Poloha 1 je pro měkké ovoce a zeleninu poloha 2 pro tvrdší a tužší ovoce a zeleninu Pěchovač tlačte pomalu dolů Šťáva teče do nádoby na džus a zbytky padají do nádoby na dužninu Pokud hubici č 6 stlačíte dolů šťáva vytéká pokud hubici stlačíte nahoru nádobu na džus č 7 lze bezpečně vyprázdnit šťáva je zadržena v hubici Recepty Energetický koktejl Ingredience Příprava 2 mrkve Všechny ingre...

Page 30: ...ka Na zařízení dodané naší společností se vztahuje 24 měsíční záruka počínaje dnem nákupu na stvrzence Po dobu trvání záruční lhůty budou veškeré vady materiálu či výrobní závady na zařízení nebo jeho příslušenství zdarma odstraněny opravením nebo podle našeho uvážení výměnou zařízení Záruční servis neznamená prodloužení záruční doby ani není důvodem pro vznik nové záruky Záručním dokladem je dokl...

Page 31: ...ć popychaczem nr 1 na górze Umieścić pojemnik na sok nr 7 pod dziobkiem nr 6 i nacisnąć przycisk kontrolny nr 9 w wybranej pozycji Pozycja 1 dla miękkich owoców i warzyw pozycja 2 dla twardszych owoców i warzyw Nacisnąć popychacz do dołu Sok pozostaje w pojemniku na sok a pozostałości w pojemniku na miąższ Jeśli dziobek nr 6 jest wciśnięty do dołu sok wydobywa się a w do góry pojemnik na sok nr 7 ...

Page 32: ...u W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez według naszego uznania naprawę lub wymianę Serwis gwarancyjny nie pociąga za sobą 64 przedłużenia okresu gwarancyjnego ani nie uprawnia do przyznania nowej gwarancji Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu Bez dowodu zakupu nie ma możliwości bezpłatnej...

Page 33: ...ctorul de suc nr 7 sub gura de scurgere nr 6 şi rotiţi butonul de comandă nr 9 în poziţia dorită Poziţia 1 pentru fructe şi legume moi poziţia 2 pentru fructe şi legume mai tari Acţionaţi elementul de împingere uşor în jos Sucul se va scurge în colectorul de suc iar resturile vor cădea în recipientul pentru pulpă Dacă gura de scurgere nr 6 este apăsată în jos sucul se scurge dacă gura de scurgere ...

Page 34: ...68 Garanţie Aparatul furnizat de compania noastră are o garanţie de 24 de luni începând de la data cumpărării de pe chitanţă În perioada de garanţie orice funcţionare defectuoasă a aparatului sau a accesoriilor acestuia până la defecte de materiale sau de fabricaţie va fi remediată gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului la discreţia noastră Lucrările de service efectuate în perioada d...

Page 35: ...στε το δοχείο χυµού No 7 κάτω από το στόµιο No 6 και γυρίστε το πλήκτρο ελέγχου No 9 στη θέση που θέλετε Θέση 1 για µαλακά φρούτα και λαχανικά θέση 2 για πιο σκληρά φρούτα και λαχανικά Πιέστε µαλακά προς τα κάτω το εξέρτηµα πίεσης Ο χυµός πέφτει στο δοχείο χυµού και τα υπολείµµατα πέφτουν στο δοχείο πολτού Εάν το στόµιο No 6 είναι πιεσµένο προς τα κάτω ο χυµός ρέει ελεύθερα µέσα στο δοχείο ενώ ότα...

Page 36: ...ία µας καλύπτεται από εγγύηση 24 µηνών ξεκινώντας από την ηµεροµηνία αγοράς απόδειξη 72 Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οποιοδήποτε ελάττωµα της συσκευής ή των αξεσουάρ της είτε πρόκειται για υλικά είτε για την κατασκευή θα επιδιορθώνονται δωρεάν ή θα αντικαθίστανται κατά την κρίση µας Οι επισκευές κατά τη διάρκεια της εγγύησης δεν συνεπάγονται παράταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε παρέχουν το δι...

Page 37: ...evirin Meyve suyu toplayıcısını No 7 ağızlığın No 6 altına yerleştirin ve kontrol düğmesini No 9 arzu edilen konuma getirin Konum 1 yumuşak meyve ve sebzeler içindir konum 2 daha sert ve ezilmesi zor meyve ve sebzeler içindir İticiyi yavaşça aşağı doğru bastırın Su meyve suyu toplayıcısına doğru akar ve kalanlar posa kabına dökülür Eğer ağızlık No 6 aşağı doğru bastırılmışsa su dışarı akar eğer ağ...

Page 38: ...la veya aksesuarları ile ilgili malzeme veya üretimden kaynaklanan arıza ve kusurlar onarılarak veya tamamen kendi takdirimizde olmak üzere bir yenisiyle değiştirilerek ücretsiz olarak giderilecektir Garanti hizmetleri garanti süresinin uzatılmasını zorunlu kılmaz veya yeni bir garanti hakkı doğmasına neden olmaz Garanti belgesi satın alma belgesi ile birlikte verilir Satın alma belgesi olmaksızın...

Page 39: ...77 www tristar eu ...

Reviews: