background image

FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 
 
 
 
 
 

 

Használat el

ı

tt olvassa el az összes el

ı

írást. 

 

Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és 
kezel

ı

szerveit.   

 

Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a 
készüléket vízbe és más folyadékba.  

 

Használaton kívül, illetve tisztítás el

ı

tt húzza ki a készüléket a hálózatból. A 

készüléket hagyja leh

ő

lni, miel

ı

tt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla. Ne 

használja a készüléket, ha megsérült a hálózati kábele vagy a csatlakozója, ha 
rendellenes m

ő

ködést mutat, illetve ha bármilyen módon megsérült.   

 

A nem a készülék gyártója által javasolt tartozékok használata sérülést okozhat és 
érvényteleníti a garanciát.  

 

Ne használja a készüléket szabadtéren, illetve h

ı

forrásokon vagy azok közvetlen 

közelében.  

 

Ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon le az asztal vagy a pult szélér

ı

l és ne érjen 

hozzá semmilyen forró felülethez. Ne tegye a készüléket függöny vagy más hasonló 
textília alá vagy annak közvetlen közelébe.  

 

A készüléket csak háztartási célra és csak rendeltetésének megfelel

ı

 módon 

használja.  

 

A készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze. 

 

A készüléket soha ne hagyja feln

ı

tt felügyelete nélkül BEKAPCSOLVA vagy forró 

állapotban.  

 

A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia 

 

İ

RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT 

 
 
Garancia 

 

Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás 
(számla) dátumától számítva.   

 

A garancia id

ı

tartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy 

gyártási hibából ered

ı

 meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk 

vagy – cégünk mérlegelését

ı

l függ

ı

en – kicseréljük. A garanciális szervizelés nem 

jelenti a garancia meghosszabbítását vagy egy új garanciaid

ı

szak elkezdését! 

 

A garanciát a vásárlást igazoló dokumentum igazolja. Vásárlást igazoló 
dokumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére, illetve javításra.  

 

Ha érvényesíteni kívánja a garanciát, akkor kérjük, juttassa vissza az egész 
készüléket eredeti csomagolásában az értékesít

ı

höz a vásárlást igazoló számla 

kíséretében.  

 

A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését. Ilyen 
esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat. A törött üveg- vagy m

ő

anyag tartozékok 

pótlása minden esetben díjköteles.  

 

A fogyóeszközök, illetve a kopásnak kitett alkatrészek meghibásodására, valamint 
az említett alkatrészek tisztítására, karbantartására és cseréjére a garancia nem 
vonatkozik, így ezek külön fizetend

ı

k! 

 

A készülék illetéktelen felnyitása esetén a garancia érvényét veszti.  

 

A garancia lejártát követ

ı

en a készülék javítása szakszervizben, díjfizetés ellenében 

lehetséges.  

 

 
                    Környezetvédelmi el

ı

írások 

A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, 
hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára 
kijelölt központi gy

ő

jt

ı

helyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a 

csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a 
figyelmet. A készülékben felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak. A használt 
háztartási eszközök újrahasznosításával Ön is hozzájárulhat környezetünk 
védelméhez. A gy

ő

jt

ı

helyr

ı

l az illetékes önkormányzat ad felvilágosítást.  

 

 
Csomagolás 
A csomagolás 100%-ban újrafelhasználható; a csomagolást válassza külön a készülékt

ı

l.  

Termék 
Ez a készülék megfelel az Elektromos és elektronikus készülékek hulladékairól szóló 
2002/96/EC sz. EU-irányelvnek (WEEE). A terméknek a hulladékfeldolgozás során történ

ı

 

megfelel

ı

 kezelésével elkerülhet

ı

k a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros 

hatások.  
 
EC megfelel

ı

ségi nyilatkozat 

A készülék tervezése, gyártása és értékesítése során figyelembe vették a 73/23/EEC sz. 
kisfeszültség

ő

 irányelv, a 89/336/EC sz. elektromágneses megfelel

ı

ségi irányelv, valamint a 

93/68/EEC sz. irányelv biztonsági el

ı

írásait. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for PZ-2974

Page 1: ...Brukermanual FR Manuel d utilisation BG Потребителски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská příručka IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi PT Manual de utilizador RO Manual de utilizare SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη TR Kullanım kılavuzu ...

Page 2: ... Lokk Gryte Дръжка Капак Тиган Fogantyú Fedél Serpenyı Držadlo Víko Pánvička Uchwyt Pokrywa Forma Mâner Capac Vas Λαβή Καπάκι Σκεύος ψησίµατος πίτσας Kulp Kapak Tava 4 5 Aansluiting thermostaat Onderstel Thermostat connection Base Connexion du thermostat Pieds de support Thermostat Anschluss Basis Conexión con termostato Chasis Collegamento al termostato Carrello Ligação do termóstato Base de supo...

Page 3: ...n bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden dit is normaal Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte en op een stabiele ondergrond Montage onderstel nr 5 Stap 1 Klap deel A uit en zet deze op een stabiele ondergrond zie figuur 1 Figuur 1 Stap 2 Plaats deel B in deel A zie figuur 2 Let goed op dat de bovenkant van deel B dezelfde richting heeft als afgebeeld in figuur 2 ...

Page 4: ...n dit is normaal de ingestelde temperatuur wordt immers constant bijgeregeld Stel de gewenste stand in en voeg wat olijfolie of boter toe in de pizzapan plaats uw te bereiden pizza in de pan en leg het deksel op de pan De baktijd is sterk afhankelijk van de ingrediënten en de geselecteerde temperatuur De pizzapan is ook uitermate geschikt als hapjespan voor allerlei soorten gerechten Gebruik nooit...

Page 5: ...er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repar...

Page 6: ...pliance in water At the first use the applianse can spread some smell and smoke this is normal Always place the device in a well ventilated area and on a stable surface Mounting base no 5 Step 1 Fold A and set it on a stable surface see Figure 1 Figure 1 Step 2 Place Part B in Part A see Figure 2 Be careful that the top of Part B has the same direction as shown in figure 2 Figure 2 Step 3 Part B i...

Page 7: ...his is normal the set temperature is constantly adjusted Set the desired position and add some olive oil or butter in the pizzapan place your to prepare pizza in the pan and put the lid on the pan The coocking time depends on the ingredients and the selected temperature The pizzapan is also extremely suitable as a snack pan for all kinds of dishes Never use sharp objects in the pan it will damge t...

Page 8: ...ive rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole...

Page 9: ...n aérée et sur une surface stable Socle de fixation no 5 Etape 1 Pliez A et posez le sur une surface stable voir figure 1 Figure 1 Etape 2 Placez la partie B dans la partie A voir figure 2 Faites attention que le haut de la partie B soit bien dans le même sens que celui montré sur la figure 2 Figure 2 Etape 3 La partie B est insérée dans la partie A comme montré dans la figure 3 Prenez les parties...

Page 10: ...ture est constamment ajusté Réglez la position désirée et ajoutez un peu d huile d olive ou de beurre dans le pizzapan placez la pizza préparée dans le plat et recouvrez le avec le couvercle Le temps de cuisson dépend des ingrédients et de la température choisie Le pizzapan convient aussi extrêmement bien pour préparer toutes sortes de plats N utilisez jamais d objets pointus dans le plat cela end...

Page 11: ...cessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie La preuve d achat fait office de bon de garantie Sans preuve d achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué Si vous désirez avoir recours à ...

Page 12: ...en Bereich auf eine feste Fläche stellen Montieren der Basis Nr 5 Schritt 1 Klappen Sie Komponente A auf und stellen sie auf eine stabile Fläche siehe Abb 1 Abb 1 Schritt 2 Stecken Sie Komponente B in Komponente A siehe Abb 2 Achten Sie darauf dass Komponente B oben die gleiche Ausrichtung wie in Abb 2 hat Abb 2 Schritt 3 Komponente B wurde in Komponente A gesteckt wie in Abb 3 dargestellt Nehmen ...

Page 13: ...g angepasst Stellen Sie die gewünschte Stufe ein und geben etwas Olivenöl oder Butter in die Pizzapfanne Geben Sie die vorbereitete Pizza in die Pfanne und schließen den Deckel Die Garzeit hängt von den Zutaten und der eingestellten Temperatur ab Die Pizzapfanne ist auch als Snackpfanne für alle Arten von Gerichten sehr geeignet Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände in der Pfanne die Anti Haft...

Page 14: ...es Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor Im Garantiefall g...

Page 15: ...stable Base de montaje nº 5 Paso 1 Despliegue la pieza A y colóquela sobre una superficie estable como en la Figura 1 Figura 1 Paso 2 Coloque la pieza B en la pieza A como en la Figura 2 Asegúrese de que la parte superior de la pieza B esté en la dirección que se muestra en la figura 2 Figura 2 Paso 3 La pieza B se coloca en la pieza A tal y como se muestra en la Figura 3 Tome las piezas C y D y c...

Page 16: ...ura establecida se ajusta constantemente Ajuste la posición que desee y extienda un poco de aceite de oliva o mantequilla en la plancha coloque la pizza sobre la sartén y ponga la tapa El tiempo de cocinado depende de los ingredientes y de la temperatura seleccionada La plancha para pizzas también está recomendada para cocinar todo tipo de platos No utilice nunca objetos punzantes en la sartén ya ...

Page 17: ...gún nuestro criterio su cambio El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor...

Page 18: ...a e su una superficie stabile Montaggio della base no 5 Passo 1 Piegare A e posizionarlo su una superficie stabile vedere Figura 1 Figura 1 Passo 2 Posizionare la parte B nella parte A vedere Figura 2 Fate attenzione che la cima della parte B abbia la stessa direzione come mostrato in Figura 2 Figura 2 Passo 3 La parte B è posizionata nella Parte A come mostrato nella Figura 3 Prendere le parti C ...

Page 19: ... desiderata e aggiungere un po di olio d oliva o burro nella padella per la pizza posizionare il vostro impasto per preparare la pizza nella padella e mettere il coperchio sulla padella Il tempo di cottura dipende dagli ingredienti e dalla temperatura selezionata La padella per la pizza è anche estremamente adatta come pentola per spuntini per tutti i tipi di piatti Non usare mai oggetti taglienti...

Page 20: ...zione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della garanzia né da diritto ad una nuova garanzia La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d acquisto Senza lo scontrino d acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l intero apparecchio nell i...

Page 21: ...em ventilada e numa superfície plana e estável Base de montagem n º 5 Passo 1 Dobre A e coloque numa superfície estável Veja a Figura 1 Passo 2 Coloque a Parte B na Parte A Veja a Figura 2 Cuidado o topo da Parte B tem de ser colocado na mesma direcção apresentada na figura 2 Figura 2 Passo 3 A Parte B fica colocada na Parte A como mostra a Figura 3 Pegue nas partes C e D e coloque a grelha E nos ...

Page 22: ...stantemente ajustada Coloque na posição pretendida e adicione um pouco de azeite ou manteiga à frigideira para pizzas Coloque a frigideira para pizzas em cima da base para cozinhar e tape O tempo de cozedura depende dos ingredientes e da temperatura seleccionada A frigideira para pizzas é também muito prática como frigideira para aperitivos para todos os tipos de pratos Nunca utilize objectos afia...

Page 23: ...serviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do dis...

Page 24: ...tta är normalt Placera alltid apparaten på en väl ventilerad plats på en stadig yta Monteringsbas nr 5 Steg 1 Vik A och ställ på en stabil yta se figur 1 Figur 1 Steg 2 Placera del B i del A se figur 2 Var försiktig så att toppen på del B har samma riktning som visas i figur 2 Figur 2 Steg 3 Del B är placerad i del A som visas i figur 3 Ta del C och D och placera gallret E i avsedda hål Var försik...

Page 25: ...mperaturen justeras hela tiden Ställ in önskad position och tillsätt lite olivolja eller smör i pizzapannan placera din förberedda pizza i pannan och sätt på locket på pannan Tillagningstiden beror på ingredienserna och vald temperatur Pizzapannan är även extremt väl anpassad som snack pannan för alla typer av rätter Använd aldrig vassa föremål i pannan det skadar det klibbfria lagret Rengöring av...

Page 26: ... Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte heller ger den rätt till ny garanti Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet Utan bevis på köpet kommer inga kostnadsfria reparationer eller utbyten att utföras Om du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maskinen inkl original förpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot Skador på tillbehör inn...

Page 27: ...Ureñaj uvijek postavljajte u dobro provjetrenom području i na stabilnoj površini Baza za montažu br 5 Korak 1 Rasklopite A i postavite na stabilnu površinu pogledajte sliku 1 Slika 1 Korak 2 Postavite dio B u dio A prema slici 2 Pazite da vrh dijela B ima isti smjer kao i vrh prikazan na slici 2 Slika 2 Korak 3 Dio B postavlja se na dio A kao što je i prikazano na slici 3 Uzmite dio C i D te ih st...

Page 28: ...dana temperatura održava konstantnom Postavite željeni položaj i dodajte nešto maslinovog ulja u pizzomat stavite pripremljenu pizzu u posudu i zaklopite je poklopcem Vrijeme pripremanja će ovisiti o sastojcima i izabranoj temperaturi Pizzomat je takoñer iznimno prikladan kao posuda za pripremanje brze hrane svih vrsta Nikad ne koristite oštre predmete u posudi jer ćete njima oštetiti neprianjajuć...

Page 29: ...a o kupnji neće se moći ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć korisnicima Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se...

Page 30: ...r alltid enheten i et godt ventilert område og på et stabilt underlag Montere foten Nr 5 Trinn 1 Vik ut A og sett den på et stabilt underlag se figur 1 Figur 1 Trinn 2 Plasser del B i del A se figur 2 Vær nøye med at toppen på del B har samme retningen som vist i figur 2 Figur 2 Trinn 3 Del B er plassert i del A som vist i figur 3 Ta del C og D og plasser stativ E i de tilhørende hullene Vær nøye ...

Page 31: ...av dette er normalt Den satte temperaturen blir kontinuerlig justert Sett den ønskede posisjonen og legg til litt olivenolje eller smør i pizzapannen legg pizzaen du skal tilberede i gryten og legg lokket på gryten Steketiden avhenger av ingrediensene og den valgte temperaturen Pizzagryten er også ekstremt passende som en snack gryte for alle typer mat Bruk aldri skarpe gjenstander i gryten det vi...

Page 32: ...ttering er gyldig garantibevis Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller reparasjon bli utført Hvis du ønsker å klage i garantiperioden vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning av hele maskinen I slike tilfeller vennligst kontakt vår kundestøtte Knust glass eller brudd i plastd...

Page 33: ...яващо се място и върху стабилна повърхност Монтиране на основата 5 Стъпка 1 Сгънете основата А и я поставете върху стабилна повърхност вижте фигура 1 Фигура 1 Стъпка 2 Поставете частта В в частта А вижте фигура 2 Уверете се че горната страна на частта В има същата посока както показаната на фигура 2 Фигура 2 Стъпка 3 Частта В е поставена в частта А както е показано на фигура 3 Вземете частите C и ...

Page 34: ...а постоянно се регулира Изберете желаната позиция и поставете малко олио или масло в тигана за пици поставете тигана за пици върху основата за да приготвите пица в него и поставете капака върху тигана Времето за готвене зависи от съставките и от избраната температура Тиганът за пица е изключително подходящ като тиган за всякакви видове ястия Никога не използвайте остри предмети в тигана това ще по...

Page 35: ...ли смяна на уреда Ако искате да рекламирате уреда в рамките на гаранционния му срок върнете целия уред в оригиналната му опаковка и представете документ за покупката Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия уред В такива случаи моля обадете се на нашата гореща линия Смяната на счупени стъклени или пластмасови части се заплаща Дефекти причинени от консумативи или в ре...

Page 36: ...ig jól szellızı helyre stabil felületre tegye Az állvány 5 összeszerelése 1 lépés Hajtsa ki az A jelő állványrészt és tegye egy stabil felületre ld az 1 ábrát 1 ábra 2 lépés Csúsztassa a B állványrészt az A ba ld a 2 ábrát Ügyeljen arra hogy a B rész teteje a 2 ábrán jelzett irányban legyen 2 ábra 3 lépés A B rész most az A ban van a 3 ábrán látható módon Fogja meg a C és D részeket és illessze a ...

Page 37: ... a hıfokot Tegyen a pizzaserpenyıbe egy kis olívaolajat vagy vajat helyezze bele a pizzatésztát és tegye rá a fedıt majd állítsa be a kívánt hıfokot A sütési idı a felhasznált hozzávalóktól és a kiválasztott hımérséklettıl függ A pizzaserpenyı másfajta ételek sütéséhez is használható A serpenyı belsejében ne használjon éles tárgyakat mert ezek felsérthetik a tapadásmentes bevonatot A készülék tisz...

Page 38: ...igazolja Vásárlást igazoló dokumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére illetve javításra Ha érvényesíteni kívánja a garanciát akkor kérjük juttassa vissza az egész készüléket eredeti csomagolásában az értékesítıhöz a vásárlást igazoló számla kíséretében A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését Ilyen esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat A törött üveg vagy mő...

Page 39: ...dobře ventilované místo a stabilní povrch Montážní základna č 5 Krok 1 Složte část A a umístěte ji na stabilní povrch viz obrázek 1 Obrázek 1 Krok 2 Umístěte část B na část A viz obrázek 2 Dávejte pozor aby vrchní část B směřovala stejným směrem jak je uvedeno na obrázku 2 Obrázek 2 Krok 3 Část B je umístěna na část A jak je uvedeno na obrázku 3 Vezměte část C a D a umístěte rám E na odpovídající ...

Page 40: ...ormální takto je nastavená teplota neustále udržována Nastavte žádanou teplotu a přidejte trochu olivového oleje nebo másla na pánev umístěte do ní pizzu a přikryjte víkem Čas přípravy závisí na ingrediencích a vybrané teplotě Pizza pánev je rovněž vhodná pro přípravu všech možných druhů jídel Nikdy nepoužívejte ostré či špičaté předměty které poškodí nepřilnavý povrch Čištění přístroje Před čiště...

Page 41: ...upu nebude poskytnuta výměna přístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava Pokud si přejete uplatnit záruku vraťte prosím celé zařízení v originálním balení spolu s dokladem o nákupu svému prodejci Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku Prasklé sklo či zlomené umělohmotné díly jsou ...

Page 42: ...nie naleŜy ustawić na stabilnej powierzchni w dobrze wentylowanym pomieszczeniu MontaŜ stojaka nr 5 Krok 1 ZłoŜyć element A i ustawić go na stabilnej powierzchni zobacz rysunek 1 Rysunek 1 Krok 2 Umieścić element B w elemencie A zobacz rysunek 2 Zwrócić uwagę na to aby element B zachował połoŜenie takie jak na rysunku 2 Rysunek 2 Krok 3 Element B łączy się z elementem A zgodnie z rysunkiem 3 Przyg...

Page 43: ...y utrzymać zadaną temperaturę Ustawić Ŝądaną temperaturę dodać do formy niewielką ilość oleju z oliwek lub masła włoŜyć pizzę i załoŜyć pokrywę Czas pieczenia zaleŜy od składników i wybranej temperatury Forma do pieczenia pizzy moŜe słuŜyć równieŜ do przygotowywania innych potraw Nie uŜywać ostrych przedmiotów które mogłyby uszkodzić warstwę zapobiegającą przyleganiu Czyszczenie urządzenia Przed p...

Page 44: ...iadania dowodu zakupu nieodpłatna wymiana bądź naprawa są niemoŜliwe Aby złoŜyć reklamację w ramach gwarancji naleŜy zwrócić sprzedawcy całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu razem z paragonem Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany całego urządzenia W takim przypadku moŜna zadzwonić na naszą infolinię Stłuczone szkło czy złamane części plastikowe zawsze podlegają opłat...

Page 45: ...i pe o suprafaŃă stabilă Baza de montare nr 5 Pasul 1 StrângeŃi partea A şi setaŃi o pe o suprafaŃă stabilă se va vedea Figura 1 Figura 1 Pasul 2 AşezaŃi partea B în partea A se va vedea Figura 2 AveŃi grijă ca partea superioară a piesei B să aibă aceeaşi direcŃie ca cea din Figura 2 Figura 2 Pasul 3 Partea B se aşează în partea A aşa cum se poate observa în Figura 3 LuaŃi partea C şi D şi aşezaŃi...

Page 46: ... se reglează constant temperatura prestabilită SetaŃi poziŃia dorită şi adăugaŃi puŃin ulei de măsline sau unt în tavă aşezaŃi pizza în aceasta şi puneŃi capacul deasupra Timpul de coacere depinde de ingrediente şi temperatura selectată De asemenea tava de pizza este deosebit de adecvată ca tigaie pentru gustări pentru toate tipurile de preparate Nu folosiŃi niciodată obiecte ascuŃite în tigaie de...

Page 47: ...i aceste documente reparaŃiile şi înlocuirea componentelor nu pot fi realizate gratuit Dacă doriŃi să faceŃi o plângere în timpul perioadei de garanŃie vă rugăm să returnaŃi furnizorului dvs întregul aparat în pachetul original împreună cu factura Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului aparat În aceste cazuri vă rugăm să contactaŃi linia noastră directă de ...

Page 48: ...ντα σε καλά αεριζόµενο χώρο και επάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Βάση στήριξης αρ 5 Βήµα 1 Ξεδιπλώστε το A και τοποθετήστε το πάνω σε επίπεδη επιφάνεια βλ Σχήµα 1 Σχήµα 1 Βήµα 2 Τοποθετήστε το Τµήµα B µέσα στο Τµήµα A βλ Σχήµα 2 Προσέξτε το επάνω µέρος του Τµήµατος B να έχει την ίδια κατεύθυνση όπως φαίνεται στο σχήµα 2 Σχήµα 2 Βήµα 3 Το Τµήµα B τοποθετείται µέσα στο Τµήµα A όπως φαίνεται στ...

Page 49: ...ερή θερµοκρασία Ρυθµίστε στην επιθυµητή θερµοκρασία και προσθέστε λίγο λάδι ή βούτυρο µέσα στο σκεύος ψησίµατος πίτσας Τοποθετήστε τα υλικά για την πίτσα µέσα στο σκεύος και κλείστε το καπάκι Ο χρόνος ψησίµατος εξαρτάται από τα υλικά και την επιλεγµένη θερµοκρασία Το σκεύος ψησίµατος είναι επίσης εξαιρετικά κατάλληλος ως σκεύος για γρήγορα γεύµατα κάθε είδους Ποτέ µην χρησιµοποιείτε αιχµηρά αντικε...

Page 50: ...τοποιείται από την απόδειξη αγοράς Χωρίς την απόδειξη αγοράς δεν ισχύει η δωρεάν αντικατάσταση ή επιδιόρθωση της συσκευής σας Εάν επιθυµείτε να εγείρετε οποιαδήποτε αξίωση χρησιµοποιώντας την εγγύηση παρακαλούµε επιστρέψτε στον προµηθευτή σας ολόκληρη τη συσκευή στην αρχική της συσκευασία µαζί µε την απόδειξη αγοράς Τυχόν ζηµιές στα εξαρτήµατα δεν εννοούν την αυτόµατη αντικατάσταση ολόκληρης της σ...

Page 51: ... bir yüzeye yerleştiriniz Taşıyıcının montajı no 5 Adım 1 A Parçası nı açın ve sabit bir yüzeye yerleştirin bkz Şekil 1 Şekil 1 Adım 2 B Parçası nı A Parçası nın içine yerleştirin bkz Şekil 2 B Parçası nın üst kısmının Şekil 2 de gösterilen yönde olduğundan emin olun Şekil 2 Adım 3 Şekil 3 te B Parçası A Parçası nın içindeyken görülmektedir C ve D parçalarını alın ve rafı E uygun deliklere yerleşt...

Page 52: ...lık sürekli olarak ayarlanır Đstediğiniz konumu ayarlayınız ve pizza tavasına bir miktar zeytinyağı ekleyiniz hazırladığınız pizzayı tavaya yerleştiriniz ve kapağı tavanın üzerine kapatınız Pişme süresi kullanılan malzemelere ve seçilen sıcaklığa bağlıdır Pizza tavası her tür hafif yemek için son derece uygundur Tavanın içinde kesinlikle sivri aletler kullanmayınız yapışmaz kaplama zarar görecekti...

Page 53: ...etsi ne tamir edilir ne de değiştirilir Garantü kapsamında hitmetlerimizden faydalanmak isterseniz lütfen cihazı orijinal ambalajı içinde faturayla birlikte satın aldığınız yere götürünüz Aksesuvarların zarar görmesi cihazın tümünü değiştirmek anlamına gelmez Bu durumlarda lütfen danışma hattımızı arayınız Kırık cam veya plastik kısımlar daima ücretli olarak değiştirilir Aşınan veya eskiyen kısıml...

Reviews: