13
aVaNT la PRemIèRe uTIlISaTIoN
•
Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le
film ou le plastique protecteur de l’appareil.
•
Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la
tension indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur
local avant lew branchement. (Tension : 220V-240V 50Hz)
•
Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm
d’espace libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une
installation intégrée ou en extérieur.
•
Pour éliminer tout mauvais goût, effectuer 2 ou 3 cycles de chauffe
complets avec de l’eau fraîche (sans café). Une fois que toute l’eau est
passée, éteindre l’appareil et le laisser refroidir pendant 5 minutes. Puis
réitérer le processus avec de l’eau fraîche.
uTIlISaTIoN
•
Verser le volume d’eau désiré dans le réservoir à eau. Le nombre de
tasses est indiqué sur l’indicateur de niveau d’eau du réservoir.
•
Rajouter la quantité désirée de café moulu. Remettre le porte-filtre
en place. Pour mettre en marche, appuyer sur l’interrupteur On/Off, la
cafetière va se mettre en route et le voyant rouge s’allume.
•
S’assurer que la verseuse est correctement positionnée sur la plaque
chauffante.
•
Lorsque vous retirezla verseuse de l’appareil, le système anti-goutte est
automatiquement activé et empêche le café de goutter sur la plaque
chauffante. Lorsque vous replacez la verseuse le système ant-goutte va
automatiquement se désactiver et l’écoulement du café filtré dans la
verseuse se poursuit.
•
Attendre que le café soit passé et que le filtre soit vide. Pour éteindre
la machine à café, appuyer sur l’interrupteur On/Off. Le voyant rouge
s’éteint et indique que la cafetière a bien été mise hors tension.
•
La verseuse peut rester sur la plaque chauffante. Celle-ci chauffe dès
que la cafetière est allumée. La plaque chauffante permet de maintenir le
café chaud tant que la cafetière n’est pas éteinte (voyant rouge éteint).
NeTToYaGe eT eNTReTIeN
•
Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon légèrement humide, en
veillant à ce qu'aucune humidité, huile ou graisse ne pénètre dans les
orifices de refroidissement.
•
Retirez le porte-filtre à intervalles réguliers et rincez-le à l’eau chaude.
•
Détartrer la cafetière permet de prolonger sa durée de vie. Pour le
détartrage, n’utiliser que des produits spécialement conçus pour le
détartrage des cafetières.
•
Ne jamais mettre la verseuse au lave-vaisselle.
GaRaNTIe
•
Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou
par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
•
L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale
de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie
conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne
change pas la Directive Européenne 2011/83/EU.
•
Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une
réclamation sous garantie sans ce reçu.
•
Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi,
entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu
responsable si des dégâts en résultent.
Cafetière électrique
FR
Summary of Contents for KZ-1208TY
Page 2: ...2...
Page 39: ...39 www service tristar eu AC220 240V 50Hz 16 10 EMF BG...
Page 40: ...1 2 3 4 5 6 40 1 2 3 4 5 6...
Page 41: ...41 220V 240V 50 60Hz 10 2 3 5 Tristar o o o o 24 2011 83 EU BG...
Page 42: ...42 Tristar Tristar 2 24 www service tristar eu...
Page 43: ...43 100 2012 19 EU WEEE 2006 95 C EMC 2004 108 C 93 68 EEC 1935 2004 EEC BG...