background image

Provoz a údržba   

 

 

 

                 

CZ

 

 
Odstra

ň

te veškerý obalový materiál. 

Zjist

ě

te, zda nap

ě

tí na p

ř

ístroji koresponduje s elektrickým nap

ě

tím sít

ě

 v domácnosti.  

Jmenné nap

ě

tí : ST220-240V 50Hz 25W. 

 
Použití 
M

ů

žete instalovat nabíje

č

ku na ze

ď

 za pomocí dodaných šroubk

ů

 a hmoždinek.   Umíst

ě

te 

p

ř

ístroj do nabíje

č

ky a dejte adaptér do zásuvky na zdi.  Nabíjejte p

ř

ístroj nejmén

ě

 po 16 hodin 

p

ř

ed jeho prvním použitím. 

Kontrolka dobíjení se rozsvítí, aby indikovala, že p

ř

ístroj je v nabíje

č

ce a adaptér je zapojen do 

zásuvky.  
Kontrolka dobíjení z

ů

stává rozsvícená dokud je p

ř

ístroj v nabíje

č

ce a adaptér je zapojen do 

zásuvky. 
Kontrolka dobíjení neindikuje žádnou informaci o úrovni nabití vestav

ě

ných baterií. 

Pro zapnutí p

ř

ístroje stiskn

ě

te tla

č

ítko napájení sm

ě

rem vp

ř

ed. 

Ponechte adaptér v zásuvce a umíst

ě

te vysava

č

 po použití vždy zp

ě

t do nabíje

č

ky, dokonce i 

když je baterie stále skoro plná. 
 
Toto za

ř

ízení se dodává s dv

ě

ma dopl

ň

ky: 

• Kartá

č

ový sací nástavec pro 

č

išt

ě

ní citlivých povrch

ů

• Tekutý 

č

isti

č

 pro vysávání. 

 
Když nasáváte tekutiny, držte p

ř

ístroj s nasávací hubicí pod úhlem 30 stup

ňů

. Kartá

č

ový sací 

nástavec by se m

ě

l dotýkat povrchu, který má být 

č

išt

ě

n. Nenaklán

ě

jte p

ř

ístroj na jednu stranu.  

Zastavte vysávání tekutin, jakmile úrove

ň

 objemu tekutin dosáhne maxima na rysce p

ř

ístroje. 

Stiskn

ě

te tla

č

ítko vedle spína

č

e zap/vyp pro odpojení nádoby na prach. 

Vyprázdn

ě

te nádobu na prach pokaždé, když p

ř

ístroj používáte pro vysávání tekutin, a poté ji 

vysušte. 
 

Č

išt

ě

ní p

ř

ístroje 

Pravideln

ě

 vyprázd

ň

ujte nádobu na prach a vy

č

ist

ě

te filtr. 

P

ř

idržte p

ř

ístroj nad odpadkovým košem a stiskn

ě

te tla

č

ítko na nádob

ě

 na prach. 

Vyjm

ě

te držák filtru z nádoby na prach a vy

č

ist

ě

te p

ř

ístroj. 

Pokud je filtr velmi špinavý m

ů

žete ho vy

č

istit kartá

č

kem, vysava

č

em nebo omýt s vlažnou 

vodou. 
Nikdy nepono

ř

ujte p

ř

ístroj pod vodu, p

ř

ístroj a jeho r

ů

zné 

č

ásti není vhodné mýt v my

č

ce. 

 
Vyjmutí baterií 
Tento p

ř

ístroj je napájen z dobíjecích baterií NiMH. 

Baterie NiMH mohou být škodlivé pro životní prost

ř

edí a mohou explodovat, když jsou 

vystaveny vysokým teplotám nebo ohni. Vždy vyjm

ě

te baterie p

ř

edtím, než p

ř

ístroj odložíte do 

sb

ě

rného místa po ukon

č

ení jeho životnosti. Vyjm

ě

te baterie, pokud jsou zcela prázdné.

 

Uvoln

ě

te šroub vespod p

ř

ístroje a po odpojení p

ř

ípojných drát

ů

 baterii vyjm

ě

te.

 

P

ř

edejte 

baterie do oficiálního sb

ě

rného místa ur

č

eného pro baterie. 

• Dobijte za

ř

ízení za použití dodaného adaptéru a nabíje

č

ky. B

ě

hem nabíjení je adaptér horký, 

to je normální. 
• Nikdy neblokujte výstupní otvory b

ě

hem vysávání. 

• Nikdy nevysávejte ho

ř

lavé tekutiny. 

D

Ů

LEŽITÉ BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY 

 
 
 
 
 

 

P

ř

ed použitím si p

ř

e

č

t

ě

te všechny pokyny. 

 

Nedotýkejte se horkých povrch

ů

. Používejte držadla 

č

i knoflíky.  

 

K zajišt

ě

ní ochrany proti elektrickému výboji nepono

ř

ujte kabel, zástr

č

ku 

č

i spot

ř

ebi

č

 

do vody 

č

i jiných tekutin. 

 

P

ř

ed 

č

išt

ě

ním a pokud není p

ř

ístroj používán odpojte zástr

č

ku ze zásuvky. P

ř

ed 

vložením 

č

i vyjmutím jednotlivých díl

ů

 nechte p

ř

ístroj vychladnout. Nemanipulujte 

s žádným p

ř

ístrojem, jehož napájecí kabel 

č

i zástr

č

ka je poškozena, nebo pokud je 

p

ř

ístroj v poruše nebo jakkoliv poškozen.  

 

Používání jiného p

ř

íslušenství než toho, který je doporu

č

en výrobcem m

ů

že 

zp

ů

sobit zran

ě

ní a zrušit platnou záruku. 

 

Nepoužívejte venku nebo na 

č

i poblíž zdroje tepla. 

 

Nenechávejte kabel viset p

ř

es roh stolu 

č

i pultu, dotýkat se horkých povrch

ů

 

č

horkých 

č

ástí, nepokládejte výrobek pod 

č

i do blízkosti záclon, jiných clon oken atd. 

 

Tento spot

ř

ebi

č

 je ur

č

en pouze k použití v domácnosti a to pouze k ú

č

el

ů

m, pro 

které byl vyroben. 

 

Tento spot

ř

ebi

č

 musí být umíst

ě

n na stabilním a rovném povrchu.  

 

Tento spot

ř

ebi

č

 je nutno stále hlídat, proto by nikdy nem

ě

l být zapnut bez dozoru 

dosp

ě

lé osoby, nebo ponechán bez dozoru horký. 

 
TENTO NÁVOD UCHOVEJTE PRO POZD

Ě

JŠÍ POUŽITÍ 

 
Záruka 

 

Na za

ř

ízení, dodávané naší Spole

č

ností poskytujeme 24 m

ě

č

ní záruku, po

č

ínaje 

datem nákupu (ú

č

tem).  

 

B

ě

hem této záru

č

ní doby bezplatn

ě

 odstraníme jakoukoliv nefunk

č

nost p

ř

ístroje 

č

jeho p

ř

íslušenství a

ť

 již vadou materiálu 

č

i výrobního postupu a to opravou p

ř

ístroje, 

nebo jeho vým

ě

nou. Záru

č

ní servis nerozši

ř

uje záru

č

ní dobu, ani neud

ě

luje právo na 

novou záruku! 

 

Doklad o záruce je zárove

ň

 dokladem o nákupu. Bez dokladu o nákupu nebude 

poskytnuta vým

ě

na p

ř

ístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava. 

 

Pokud si p

ř

ejete uplatnit záruku, vra

ť

te prosím celé za

ř

ízení v originálním balení 

spolu s dokladem o nákupu svému prodejci. 

 

Poškození p

ř

íslušenství neznamená automaticky bezplatnou vým

ě

nu celého 

p

ř

ístroje. V takových p

ř

ípadech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku. Prasklé 

sklo 

č

i zlomené um

ě

lohmotné díly jsou vždy zpoplatn

ě

ny. 

 

Závady spot

ř

ebního materiálu 

č

i díl

ů

 opot

ř

ebením, stejn

ě

 tak jejich 

č

išt

ě

ní, údržba 

č

vým

ě

na t

ě

chto uvedených díl

ů

 není zahrnuta do záruky a proto se jedná o placenou 

opravu! 

 

Záruka se nevztahuje na neoprávn

ě

nou manipulaci. 

 

Po skon

č

ení platnosti záruky m

ů

že všechny opravy za odpovídající poplatek 

provád

ě

t odpov

ě

dný prodejce 

č

i servisní st

ř

edisko. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for KR-2155

Page 1: ...nual FR Manuel d utilisation BG Потребителски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská příručka IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RO Manual de utilizare SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη TR Kullanım kılavuzu DK Brugervejledning ...

Page 2: ...accu s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen Laad het apparaat alleen op met behulp van de bijgeleverde adapter en oplader Tijdens het opladen zal de adapter warm worden dit is normaal Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen Zuig nooit brandbare vloeistoffen op Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies voor gebruik Raak geen hete oppervlakken aan Gebrui...

Page 3: ... and plugs Place the device in the charger and plug the adapter into the walloutlet Load the device at least 16 hours before using it for the first time The charging light turns on to indicate that the device is in the charger and the adapter into the wall outlet The charging light stays lit until the device is in the charger and the adapter into the wall outlet The charging light indicates no inf...

Page 4: ...wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such cases please contact our hotline Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge Defects to consumables or parts subject to wearing as well as...

Page 5: ...ion Déposer les batteries dans un centre de collecte de batteries Chargez l appareil avec le chargeur et l adaptateur fournis Pendant le chargement l adaptateur est chaud c est normal Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez N aspirez jamais de liquides inflammables MISES EN GARDES IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant utilisation Ne touchez pas les surfaces chaudes serv...

Page 6: ...tgelieferten Schrauben und Stecker an der Wand installieren Stecken Sie das Gerät in die Ladestation und schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an Laden Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch mindestens 16 Stunden auf Die Ladelampe leuchtet auf und weist darauf hin dass sich das Gerät in der Ladestation befindet und der Adapter an eine Steckdose angeschlossen ist Die Ladelampe leuchtet solange si...

Page 7: ...iert bitte Kaufbeleg aufbewahren Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteil...

Page 8: ...ial Saque las baterías si están totalmente vacías Afloje el tornillo de la parte inferior del dispositivo y saque la batería cortando los cables de conexión Entregue las baterías en un punto oficial de recogida de baterías Cargue el dispositivo con el adaptador y cargador incluido Durante la carga el adaptador se calienta es normal No obture nunca las aperturas de salida cuando aspire No aspire nu...

Page 9: ...e l apparecchio nel caricabatterie e infilare l adattatore nella presa Caricare l apparecchio per almeno 16 ore prima di utilizzarlo per la prima volta La spia di ricarica si accende per indicare che l apparecchio si trova nel caricabatteria e l adattatore è infilato nella presa La spia del caricabatteria rimane accesa finché l apparecchio si trova nel caricabatterie e l adattatore nella presa La ...

Page 10: ...non comporta un estensione della durata della garanzia né da diritto ad una nuova garanzia La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d acquisto Senza lo scontrino d acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l intero apparecchio nell imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla...

Page 11: ... inferior do aparelho e retire as pilhas cortando os fios de ligação da pilha Deposite as pilhas gastas num ponto de recolha autorizado para depósito de pilhas Carregue o aparelho utilizando o adaptador e o carregador fornecidos Durante o carregamento o adaptador fica quente e isto é normal Nunca obstrua as aberturas de saída enquanto aspira Nunca aspire líquidos inflamáveis INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ...

Page 12: ...ttaget Ladda apparaten minst 16 timmar innan du använder den för första gången Laddarens lampa tänds för att indikera att apparaten är korrekt placerad i laddaren och adaptern kopplad till vägguttaget Laddarens lampa fortsätter att vara tänd så länge apparaten är i laddaren och adaptern kopplad till vägguttaget Laddarens lampa indikerar ingen information om laddningsnivå för det inbyggda batteriet...

Page 13: ... du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maskinen inkl original förpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot Skador på tillbehör innebär inte automatisk gratis utbyte av hela maskinen I sådana fall vänligen kontakta vår service linje Trasigt glas eller spruckna plastdelar är alltid köparen betalningsskyldig för Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsat...

Page 14: ...riloženim adapterom i punjačem Za vrijeme punjenja će adapter biti vruć i to je normalna pojava Nikad ne zaklanjajte izlazne otvore za vrijeme usisivanja Nikad ne usisavajte zapaljive tekućine VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Prije korištenja pročitajte sve upute Nemojte dodirivati vruće površine Koristite se samo drškama ili ručicama Radi zaštite od električnog udara nemojte uranjati kabel utikač ili uređa...

Page 15: ...uttaket Ladelyset gir ingen informasjon om oppladingsnivået for de innebygde batteriene Trykk strømbryteren forover for å skru på enheten La adapteren forbli i strømuttaket og selv om batteriene er nesten fulladet plasseres støvsugeren tilbake i laderen etter bruk Denne enheten kommer med to tilbehør En børste sugefot for rengjøring av ømtålige overflater En vindusvisker for suging av væske Når du...

Page 16: ...is Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller reparasjon bli utført Hvis du ønsker å klage i garantiperioden vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning av hele maskinen I slike tilfeller vennligst kontakt vår kundestøtte Knust glass eller brudd i plastdeler blir alltid kostnadsber...

Page 17: ...а отпадъци в определения за това пункт Извадете батериите ако са напълно изтощени Разхлабете винта на дъното на уреда и извадете батерията като прережете свързващите жици Предавайте батериите в официално определения пункт за събиране на батерии Заредете уреда като използвате окомплектованите адаптер и зарядно устройство По време на зареждането адаптерът е горещ това е нормално Никога не блокирайте...

Page 18: ... töltést jelző fény felgyullad ezzel jelezve hogy a készülék a töltőben a tápegység pedig a fali aljzatban található A fény addig marad így amíg a készülék a töltőben a tápegység pedig a fali aljzatban található A töltést jelző fény nem szolgál semmiféle tájékoztatással a beépített telepek töltöttségi szintjéről Nyomja a főkapcsoló gombot előre a készülék bekapcsolásához Hagyja a tápegységet az al...

Page 19: ...okumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére illetve javításra Ha érvényesíteni kívánja a garanciát akkor kérjük juttassa vissza az egész készüléket eredeti csomagolásában az értékesítőhöz a vásárlást igazoló számla kíséretében A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését Ilyen esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat A törött üveg vagy műanyag tartozékok pótlása min...

Page 20: ...odaného adaptéru a nabíječky Během nabíjení je adaptér horký to je normální Nikdy neblokujte výstupní otvory během vysávání Nikdy nevysávejte hořlavé tekutiny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte všechny pokyny Nedotýkejte se horkých povrchů Používejte držadla či knoflíky K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel zástrčku či spotřebič do vody či jiných tekut...

Page 21: ... w ładowarce a adapter w gniazdku ściennym Wskaźnik ładowania nie pokazuje żadnych informacji na temat poziomu ładowania wbudowanych baterii Docisnąć przycisk ładowania aby włączyć urządzenie Pozostawić adapter w gniazdku i zawsze umieszczać odkurzacz po użytkowaniu z powrotem w ładowarce nawet gdy bateria jest niemal pełna Urządzenie wyposażone jest w dwa dodatkowe komponenty Szczotkę ssawkę do c...

Page 22: ...ancji ani praw do nowej gwarancji Dowodem gwarancji jest dowód zakupu Bez posiadania dowodu zakupu nieodpłatna wymiana bądź naprawa są niemożliwe Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji należy zwrócić sprzedawcy całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu razem z paragonem Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany całego urządzenia W takim przypadku można zadzwonić na naszą i...

Page 23: ...adaptorul se încinge ceea ce este un lucru normal Nu blocaţi niciodată orificiile prizei în timpul aspirării Nu aspiraţi niciodată lichide inflamabile MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Înainte de utilizare citiţi toate instrucţiunile Nu atingeţi suprafeţele aparatului Folosiţi mânerele sau butoanele În vederea protejării împotriva electrocutărilor vă rugăm să nu introduceţi cablul ştecherul sau apara...

Page 24: ...ριν τη χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά Η ένδειξη φόρτισης ανάβει που σηµαίνει ότι η συσκευή είναι συνδεδεµένη µε το φορτιστή και ο προσαρµογέας µε το ρευµατοδότη του τοίχου Η ένδειξη φόρτισης παραµένει αναµµένη όσο η συσκευή είναι συνδεδεµένη µε το φορτιστή και ο προσαρµογέας µε το ρευµατοδότη του τοίχου Η ένδειξη φόρτισης δεν παρέχει πληροφορίες σχετικά µε το επίπεδο φόρτισης των ενσωµατωµένων µπα...

Page 25: ...ατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης οποιαδήποτε βλάβη της συσκευής ή των εξαρτηµάτων της που οφείλεται σε ελαττώµατα υλικών ή κατασκευής θα αποκαθίσταται δωρεά µε επισκευή ή κατά τη διακριτική µας ευχέρεια µε αντικατάστασή της Οι υπηρεσίες που προκύπτουν από την εγγύηση δεν συνεπάγονται την επιµήκυνση της χρονικής ισχύος της εγγύησης ούτε παρέχουν οποιοδήποτε δικαίωµα για νέα εγγύηση Η εγγύηση πισ...

Page 26: ...de verilen adaptör ve şarj cihazıyla şarj ediniz yarj sırasında adaptör ısınır ve bu normaldir Süpürürken asla çıkış deliklerini kapatmayınız Asla yanıcı sıvıları temizlemeyiniz ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz Sıcak kısımlara dokunmayınız Kulp veya askı kullanınınz Elektrik çarpmasınıdan korunmak için kablo fiş veya cihazı su vb başka sıvılara batırmayınız Kullan...

Page 27: ...mpen giver ingen information om opladningsniveauet for de indbyggede batterier Tryk strømknappen fremad for at tænde for apparatet Lad adapteren forblive i stikkontakten og sæt støvsugeren tilbage i opladeren efter brug selv om batterierne er næsten fuldt opladet Der medfølger to tilbehør til dette apparat En børstesugefod til rengøring af sårbare overflader En viskervæske til opsugning Når du sug...

Page 28: ...tien bedes De returnere hele apparatet i original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet I så fald kan De kontakte vores kundelinje Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil altid medføre egenbetaling Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slid såvel som rengøring vedligehold eller ud...

Reviews: