background image

Funcionamento e manutenção 

 

 

 

 

  PT

 

 
Retire todas as embalagens do aparelho. 
Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. 
Tensão nominal: de 220-240V CA 50Hz 25 watts. 
 
Utilização 
 
Pode fixar o carregador na parede utilizando os parafusos e as buchas fornecidos. Coloque o 
aparelho no carregador e ligue o adaptador à tomada de parede. Carregue o aparelho pelo 
menos 16 horas antes de o utilizar pela primeira vez. 
A luz do carregador acende para indicar que o aparelho está no carregador e o adaptador 
está na tomada de parede. 
A luz do carregador mantém-se acesa até o aparelho estar no carregador e o adaptador na 
tomada de parede. 
A luz do carregador indica que não há nenhuma informação no nível de carregamento das 
pilhas integradas. 
Prima o botão de alimentação para ligar o aparelho. 
Deixe o adaptador na tomada e coloque o aspirador após o utilizar novamente no carregador, 
mesmo quando as pilhas se encontrarem ainda quase novas. 
 
Este aparelho vem com dois acessórios: 
• Um cano com uma escova para aspirar e limpar superfícies vulneráveis. 
• Um líquido de limpeza para aspirar. 
 
Quando aspirar líquidos mantenha o aparelho com o bocal de alimentação para baixo com um 
ângulo de 30 graus. A lâmina de limpeza deve entrar em contacto com a superfície a ser limpa. 
Não vire o aparelho para um lado. 
Pare de recolher o líquido enquanto a marca do nível do líquido ter atingido o nível máximo. 
Prima o botão junto do interruptor Ligar/Desligar (“On/Off”) para desligar o reservatório de pó. 
Esvazie o reservatório de pó de cada vez que o aparelho seja utilizado para aspirar líquidos e 
deixe-o secar após o utilizar. 
 
Limpar o aparelho 
Certifique-se de que esvazia regularmente o reservatório de pó e de que limpa o filtro. 
Mantenha o aparelho sobre uma superfície plana e prima o botão de desbloqueio do 
reservatório de pó. 
Retire o suporte do filtro do reservatório de pó e sacuda para o limpar. 
Se o filtro estiver muito sujo pode limpá-lo com uma escova, aspirá-lo, ou passá-lo por água 
morna. 
Nunca coloque o aparelho debaixo de água. O aparelho e as várias peças não devem ser 
lavados na máquina de lavar. 
 
Retirar as pilhas 
Este aparelho vem equipado com pilhas de hidreto de níquel de metal recarregáveis. 
As pilhas de hidreto de níquel de metal podem ser perigosas para o ambiente e explodir 
quando expostas a altas temperaturas ou fogo. Retire sempre as pilhas antes de o aparelho 
ceder a um comando designado como ponto de recolha. Retire as pilhas se elas estiverem 
completamente gastas.

 

Desaperte o parafuso na parte inferior do aparelho e retire as pilhas cortando os fios de 
ligação da pilha.

 

Deposite as pilhas gastas num ponto de recolha autorizado para depósito de 

pilhas. 
• Carregue o aparelho utilizando o adaptador e o carregador fornecidos. Durante o 
carregamento, o adaptador fica quente e isto é normal. 
• Nunca obstrua as aberturas de saída enquanto aspira. 
• Nunca aspire líquidos inflamáveis.

 

 
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 
 
 
 
 
 

 

Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 

 

Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. 

 

Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o 
aparelho em água ou em qualquer outro líquido. 

 

Desligue da tomada quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. Deixe o 
aparelho arrefecer antes de montar ou desmontar as peças. Não coloque em 
funcionamento nenhum aparelho com um cabo ou uma ficha danificados ou depois 
de o aparelho não funcionar correctamente, ou ter sido danificado por qualquer 
forma. 

 

A utilização dos acessórios incluídos não recomendada pelo fabricante do aparelho 
pode causar ferimentos e anular qualquer garantia que possa ter. 

 

Não utilize no exterior, ou perto de fontes de calor directas. 

 

Não deixe o cabo dependurado na esquina de uma mesa ou de um balcão, ou 
toque nas superfícies quentes ou peças quentes ou deixe o produto colocado 
debaixo ou junto de cortinas, persianas de janelas, etc.. 

 

Este aparelho destina-se só para uma utilização doméstica e para os fins previstos. 

 

O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável. 

 

Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto e, como tal, 
nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente. 

 
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA 
 
Garantia 

 

O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 
meses a contar da data de compra (recibo). 

 

Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios 
até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação 
ou, se preferir, por substituição. Os serviços da garantia não implicam uma 
prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova 
garantia! 

 

O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra. Sem o 
comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a 
substituição. 

 

Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolva a máquina na 
totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo. 

 

Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo 
da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de 
assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão 
sempre sujeitas a encargo. 

Summary of Contents for KR-2155

Page 1: ...nual FR Manuel d utilisation BG Потребителски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská příručka IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RO Manual de utilizare SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη TR Kullanım kılavuzu DK Brugervejledning ...

Page 2: ...accu s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen Laad het apparaat alleen op met behulp van de bijgeleverde adapter en oplader Tijdens het opladen zal de adapter warm worden dit is normaal Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen Zuig nooit brandbare vloeistoffen op Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies voor gebruik Raak geen hete oppervlakken aan Gebrui...

Page 3: ... and plugs Place the device in the charger and plug the adapter into the walloutlet Load the device at least 16 hours before using it for the first time The charging light turns on to indicate that the device is in the charger and the adapter into the wall outlet The charging light stays lit until the device is in the charger and the adapter into the wall outlet The charging light indicates no inf...

Page 4: ...wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such cases please contact our hotline Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge Defects to consumables or parts subject to wearing as well as...

Page 5: ...ion Déposer les batteries dans un centre de collecte de batteries Chargez l appareil avec le chargeur et l adaptateur fournis Pendant le chargement l adaptateur est chaud c est normal Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez N aspirez jamais de liquides inflammables MISES EN GARDES IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant utilisation Ne touchez pas les surfaces chaudes serv...

Page 6: ...tgelieferten Schrauben und Stecker an der Wand installieren Stecken Sie das Gerät in die Ladestation und schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an Laden Sie das Gerät vor dem Erstgebrauch mindestens 16 Stunden auf Die Ladelampe leuchtet auf und weist darauf hin dass sich das Gerät in der Ladestation befindet und der Adapter an eine Steckdose angeschlossen ist Die Ladelampe leuchtet solange si...

Page 7: ...iert bitte Kaufbeleg aufbewahren Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteil...

Page 8: ...ial Saque las baterías si están totalmente vacías Afloje el tornillo de la parte inferior del dispositivo y saque la batería cortando los cables de conexión Entregue las baterías en un punto oficial de recogida de baterías Cargue el dispositivo con el adaptador y cargador incluido Durante la carga el adaptador se calienta es normal No obture nunca las aperturas de salida cuando aspire No aspire nu...

Page 9: ...e l apparecchio nel caricabatterie e infilare l adattatore nella presa Caricare l apparecchio per almeno 16 ore prima di utilizzarlo per la prima volta La spia di ricarica si accende per indicare che l apparecchio si trova nel caricabatteria e l adattatore è infilato nella presa La spia del caricabatteria rimane accesa finché l apparecchio si trova nel caricabatterie e l adattatore nella presa La ...

Page 10: ...non comporta un estensione della durata della garanzia né da diritto ad una nuova garanzia La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d acquisto Senza lo scontrino d acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l intero apparecchio nell imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla...

Page 11: ... inferior do aparelho e retire as pilhas cortando os fios de ligação da pilha Deposite as pilhas gastas num ponto de recolha autorizado para depósito de pilhas Carregue o aparelho utilizando o adaptador e o carregador fornecidos Durante o carregamento o adaptador fica quente e isto é normal Nunca obstrua as aberturas de saída enquanto aspira Nunca aspire líquidos inflamáveis INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ...

Page 12: ...ttaget Ladda apparaten minst 16 timmar innan du använder den för första gången Laddarens lampa tänds för att indikera att apparaten är korrekt placerad i laddaren och adaptern kopplad till vägguttaget Laddarens lampa fortsätter att vara tänd så länge apparaten är i laddaren och adaptern kopplad till vägguttaget Laddarens lampa indikerar ingen information om laddningsnivå för det inbyggda batteriet...

Page 13: ... du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maskinen inkl original förpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot Skador på tillbehör innebär inte automatisk gratis utbyte av hela maskinen I sådana fall vänligen kontakta vår service linje Trasigt glas eller spruckna plastdelar är alltid köparen betalningsskyldig för Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsat...

Page 14: ...riloženim adapterom i punjačem Za vrijeme punjenja će adapter biti vruć i to je normalna pojava Nikad ne zaklanjajte izlazne otvore za vrijeme usisivanja Nikad ne usisavajte zapaljive tekućine VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Prije korištenja pročitajte sve upute Nemojte dodirivati vruće površine Koristite se samo drškama ili ručicama Radi zaštite od električnog udara nemojte uranjati kabel utikač ili uređa...

Page 15: ...uttaket Ladelyset gir ingen informasjon om oppladingsnivået for de innebygde batteriene Trykk strømbryteren forover for å skru på enheten La adapteren forbli i strømuttaket og selv om batteriene er nesten fulladet plasseres støvsugeren tilbake i laderen etter bruk Denne enheten kommer med to tilbehør En børste sugefot for rengjøring av ømtålige overflater En vindusvisker for suging av væske Når du...

Page 16: ...is Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller reparasjon bli utført Hvis du ønsker å klage i garantiperioden vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning av hele maskinen I slike tilfeller vennligst kontakt vår kundestøtte Knust glass eller brudd i plastdeler blir alltid kostnadsber...

Page 17: ...а отпадъци в определения за това пункт Извадете батериите ако са напълно изтощени Разхлабете винта на дъното на уреда и извадете батерията като прережете свързващите жици Предавайте батериите в официално определения пункт за събиране на батерии Заредете уреда като използвате окомплектованите адаптер и зарядно устройство По време на зареждането адаптерът е горещ това е нормално Никога не блокирайте...

Page 18: ... töltést jelző fény felgyullad ezzel jelezve hogy a készülék a töltőben a tápegység pedig a fali aljzatban található A fény addig marad így amíg a készülék a töltőben a tápegység pedig a fali aljzatban található A töltést jelző fény nem szolgál semmiféle tájékoztatással a beépített telepek töltöttségi szintjéről Nyomja a főkapcsoló gombot előre a készülék bekapcsolásához Hagyja a tápegységet az al...

Page 19: ...okumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére illetve javításra Ha érvényesíteni kívánja a garanciát akkor kérjük juttassa vissza az egész készüléket eredeti csomagolásában az értékesítőhöz a vásárlást igazoló számla kíséretében A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését Ilyen esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat A törött üveg vagy műanyag tartozékok pótlása min...

Page 20: ...odaného adaptéru a nabíječky Během nabíjení je adaptér horký to je normální Nikdy neblokujte výstupní otvory během vysávání Nikdy nevysávejte hořlavé tekutiny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte všechny pokyny Nedotýkejte se horkých povrchů Používejte držadla či knoflíky K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel zástrčku či spotřebič do vody či jiných tekut...

Page 21: ... w ładowarce a adapter w gniazdku ściennym Wskaźnik ładowania nie pokazuje żadnych informacji na temat poziomu ładowania wbudowanych baterii Docisnąć przycisk ładowania aby włączyć urządzenie Pozostawić adapter w gniazdku i zawsze umieszczać odkurzacz po użytkowaniu z powrotem w ładowarce nawet gdy bateria jest niemal pełna Urządzenie wyposażone jest w dwa dodatkowe komponenty Szczotkę ssawkę do c...

Page 22: ...ancji ani praw do nowej gwarancji Dowodem gwarancji jest dowód zakupu Bez posiadania dowodu zakupu nieodpłatna wymiana bądź naprawa są niemożliwe Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji należy zwrócić sprzedawcy całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu razem z paragonem Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany całego urządzenia W takim przypadku można zadzwonić na naszą i...

Page 23: ...adaptorul se încinge ceea ce este un lucru normal Nu blocaţi niciodată orificiile prizei în timpul aspirării Nu aspiraţi niciodată lichide inflamabile MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Înainte de utilizare citiţi toate instrucţiunile Nu atingeţi suprafeţele aparatului Folosiţi mânerele sau butoanele În vederea protejării împotriva electrocutărilor vă rugăm să nu introduceţi cablul ştecherul sau apara...

Page 24: ...ριν τη χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά Η ένδειξη φόρτισης ανάβει που σηµαίνει ότι η συσκευή είναι συνδεδεµένη µε το φορτιστή και ο προσαρµογέας µε το ρευµατοδότη του τοίχου Η ένδειξη φόρτισης παραµένει αναµµένη όσο η συσκευή είναι συνδεδεµένη µε το φορτιστή και ο προσαρµογέας µε το ρευµατοδότη του τοίχου Η ένδειξη φόρτισης δεν παρέχει πληροφορίες σχετικά µε το επίπεδο φόρτισης των ενσωµατωµένων µπα...

Page 25: ...ατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης οποιαδήποτε βλάβη της συσκευής ή των εξαρτηµάτων της που οφείλεται σε ελαττώµατα υλικών ή κατασκευής θα αποκαθίσταται δωρεά µε επισκευή ή κατά τη διακριτική µας ευχέρεια µε αντικατάστασή της Οι υπηρεσίες που προκύπτουν από την εγγύηση δεν συνεπάγονται την επιµήκυνση της χρονικής ισχύος της εγγύησης ούτε παρέχουν οποιοδήποτε δικαίωµα για νέα εγγύηση Η εγγύηση πισ...

Page 26: ...de verilen adaptör ve şarj cihazıyla şarj ediniz yarj sırasında adaptör ısınır ve bu normaldir Süpürürken asla çıkış deliklerini kapatmayınız Asla yanıcı sıvıları temizlemeyiniz ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz Sıcak kısımlara dokunmayınız Kulp veya askı kullanınınz Elektrik çarpmasınıdan korunmak için kablo fiş veya cihazı su vb başka sıvılara batırmayınız Kullan...

Page 27: ...mpen giver ingen information om opladningsniveauet for de indbyggede batterier Tryk strømknappen fremad for at tænde for apparatet Lad adapteren forblive i stikkontakten og sæt støvsugeren tilbage i opladeren efter brug selv om batterierne er næsten fuldt opladet Der medfølger to tilbehør til dette apparat En børstesugefod til rengøring af sårbare overflader En viskervæske til opsugning Når du sug...

Page 28: ...tien bedes De returnere hele apparatet i original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet I så fald kan De kontakte vores kundelinje Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil altid medføre egenbetaling Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slid såvel som rengøring vedligehold eller ud...

Reviews: