TriStar BR-2136 User Manual Download Page 15

 

29

VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR 
 
 
 
 
 

 

Läs alla anvisningar innan användning. 

 

Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen. 

 

 

För att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden, kontakten eller 
apparaten i vatten eller någon annan vätska. 

 

Dra ut kontakten ur eluttaget när apparaten inte används och innan den rengörs. Låt 
apparaten svalna innan du sätter dit eller tar bort delar. Använd inte apparaten om 
sladden eller kontakten har skadats eller om apparaten har slutat fungera eller har 
skadats på något sätt. 

 

 

Användning av extra utrustning som inte rekommenderats av apparatens tillverkare 
kan orsaka skador och ogiltigförklara eventuella garantier som du kan ha. 

 

Använd inte apparaten utomhus eller på eller i närheten av direkta värmekällor. 

 

Låt inte sladden hänga över kanten på bord eller diskar eller komma i kontakt med 
varma ytor eller varma delar och låt inte apparaten stå under eller i närheten av 
gardiner, fönsterövertäckningar etc. 

 

Denna apparat är endast till för hushållsanvändning och endast till för det syfte den 
är tillverkad för. 

 

Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. 

 

Denna apparat behöver alltid tillsyn medan den är på och ska aldrig lämnas utan 
vuxen övervakning i påslaget läge eller medan den är varm. 

 

Denna  apparat  är  ej  avsedd  att  hanteras  av  personer  (inkl.  barn) med  förminskade 
fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och kunskap, 
om  de  inte  får  tillsyn  eller  anvisningar  för  användandet  av  apparaten  av  en  person 
som ansvarar för deras säkerhet. 

 

Ha kontroll på barnen så att de inte leker med apparaten. 

 

Denna apparat är ej avsedd att användas med extern timer eller med fjärrkontroll.

 

 

Obs:  För  att  undvika  risker  med  ofrivillig  återställning  av  värmeskyddet  får  inte 
apparaten drivas med ström från en extern kopplingsanordning, som t.ex. en timer, 
eller anslutas till en krets som sätts på regelbundet av användaren.

 

 

En skadad sladd eller kontakt måste bytas ut av en auktioriserad tekniker för att 
undvika risker. Reparera inte apparaten på egen hand.

 

 

Det är ej tillåtet att använda förlängningssladdar eller liknande. 

 
SPARA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

30

Garanti 

 

Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på 
inköpsdagen (kvittot). 

 

 

Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att 
åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom 
byte.  Garantitjänsten medför inte en förlängning av garantitiden och ger inte heller 
rätt till en ny garanti.

 

 

Garantibeviset utgörs av bevis för köpet. Utan bevis för köpet kommer inga byten 
eller reparationer att utföras utan kostnad.

 

 

Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i 
originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. 

 

Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. 
Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av 
glas eller plast har gått sönder.

 

 

Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. 
rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste därför alltid 
betalas. 

 

Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. 

 

När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller 
annan reparationsservice mot påföljande betalning. 

 

Riktlinjer för skyddande av miljön 

 Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat 
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och 
elektroniskt hushållsavfall.  Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen 
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialet som 
använts i denna apparat kan återvinnas.  Genom att återvinna 
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de 
lokala myndigheterna om information angående återvinningsstationer. 
 

 
Förpackningen 
Förpackningen består av 100% återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. 
 
Produkten 
Denna apparat är försedd med märkning enligt EU-direktivet 2002/96/EC 
om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten 
återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på 
ett negativt sätt.

 

 
EU-deklaration om överensstämmelse 
Denna apparat är konstruerad, tillverkad och marknadsförd enligt säkerhetsmålen i 
lågspänningsdirektivet 2006/95/EC, skyddskraven i EMC-direktivet 
2004/108/EC ”Elektromagnetisk kompatibilitet” och kraven i direktivet 93/68/EEC. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for BR-2136

Page 1: ...cja obsługi SE Användarhandbok RO Manual de utilizare TR Kullanım kılavuzu EL 2 NL Gebruikershandleiding 6 UK User manual 9 FR Manuel d utilisation 12 DE Bedienungsanleitung 15 ES Manual de usuario 19 IT Manuale utente 22 PT Manual de utilizador 25 SE Användarhandbok 28 HR Korisni ki priru nik 31 NO Brukermanual 34 BG 37 HU Kézikönyv 40 DK Brugervejledning 43 CZ Uživatelská p íru ka 46 PL Instrukc...

Page 2: ...ndre le pain Tiroir ramasse miettes Drücker Krümmelbleche Asa del carro Bandeja recogemigas Maniglia di trasporto Vassoi briciole Alavanca para retirar o pão Bandeja de recolha de migalhas Armhandtag Smultråg Ručica nosača Ladica za mrvice Låsehåndtak Smuleskuff Дръжка на уреда Тавички за трохи Emelőfogantyú Morzsatálcák Håndtag til brødløfter Krummebakke Páka držáku na chleba Přihrádky na drobky ...

Page 3: ...uven nr 2 In het apparaat kunnen 4 sneetjes brood per keer geplaatst worden Het apparaat is per 2 broodsleuven apart instelbaar links en rechts Overtuig uzelf ervan dat de kruimellades nr 4 goed geplaatst zijn Plaats de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact Bepaal of u 2 of 4 broodsleuven wilt gaan gebruiken indien u 4 broodsleuven wilt gebruiken dient u beide bedieningspanelen in te ...

Page 4: ...oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit ap...

Page 5: ... soft dry cloth Never use metal polish Pull out the crumb trays No 4 on the bottom of the toaster and empty it If the toaster is used frequently accumulated bread crumbs should removed at least once a week When the device is not in use or for storage the power cord may be wound under the bottom of the toaster 10 IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use ha...

Page 6: ...Tension nominale 220 240V CA 50Hz Posez l appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d espace libre de chaque côté Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée ou en extérieur Utilisation Le bouton de réglage n 8 sert à ajuster le degré de grillage du pain de croustillant à brun foncé Pour obtenir le degré voulu vous pouvez tester les différentes positions de ce bouton ...

Page 7: ...Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d achat reçu Pendant la durée de la garantie tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de l appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre discrétion Les services de cette garantie n entraîne pas une extension de garantie et ne saurait donner lieu à une nouvelle garantie Le bon de garantie e...

Page 8: ...n Drehen Sie den Temperaturregler Nr 8 auf die gewünschte Position Position 1 ist leicht getoastet Position 6 ist dunkel geröstet Die Mittelposition ist gold braun Drücken Sie die Drücker Nr 3 vollständig herunter dann startet der Toastvorgang Wenn das Brot bei der voreingestellten Temperatur getoastet wurde springen der oder die Drücker automatisch nach oben Beim Toasten können Sie die Farbe des ...

Page 9: ...R SPÄTEREN VERWENDUNG AUF Garantie Die Gerätegarantie die von unserem Unternehmen gewährt wird beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum Quittung Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material oder Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder nach unserem 18 Ermessen durch Austausch des Geräts beseitigt Die Garantieleistungen sehen weder eine Garantieverläng...

Page 10: ...ora y vacielas Si la tostadora se usa con frecuencia las migas acumuladas se deben eliminar al menos una vez por semana Cuando el aparato no se utilice o cuando desee guardarlo el cable de alimentación se puede enrollar alrededor de la base de la tostadora 20 PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea las instrucciones antes del uso No toque las superficies calientes Utilice las asas o los mandos Como medida de...

Page 11: ...i 10 cm di spazio libero intorno Questo apparecchio non è idoneo per l installazione in un armadietto o per uso all aperto Uso Il dispositivo è regolabile con il controller colore 8 da tostatura appena croccante a marrone scuro Per ottenere il grado di cottura desiderato fare varie prove con questa impostazione Anche la qualità e la condizione del pane sono un fattore Pane secco e stantio si tosta...

Page 12: ...li guasti all apparecchio o suoi accessori per difetti materiali o di produzione saranno eliminati gratuitamente mediante riparazione o sostituzione a nostra discrezione I servizi garantiti non prevedono un estensione della garanzia né danno il diritto di una nuova garanzia Prova della garanzia è fornita dalla prova di acquisto Senza la prova di acquisto non può essere effettuata alcuna sostituzio...

Page 13: ...ilize produtos de polimento para metais Puxe a bandeja de recolha de migalhas Nº 4 situada na base da torradeira e esvazie a Se a torradeira é utilizada com frequência as migalhas de pão acumuladas devem ser retiradas pelo menos uma vez por semana Quando o aparelho não estiver a ser utilizado ou arrumado o cabo de alimentação pode ser enrolado na base da torradeira 26 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR...

Page 14: ...packningsmaterial från enheten Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning Märkspänning AC220 240V 50Hz Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det finns en fri yta på minst 10 cm runt om enheten Denna enhet är ej lämplig för installation i ett skåp eller för användning utomhus Användning Apparaten går att justera med färgväljaren nr 8 mellan lätt...

Page 15: ...rerat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen kvittot Under garantitiden kommer alla fel som beror på material eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller beroende på vår bedömning genom byte Garantitjänsten medför inte en förlängning av garantitiden och ger inte heller rätt till en ny garanti Garantibeviset utgörs av bevis för köpet Utan bevis för kö...

Page 16: ...dna tostera 32 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Prije korištenja pročitajte sve upute Nemojte dodirivati vruće površine Koristite se samo drškama ili ručicama Radi zaštite od električnog udara nemojte uranjati kabel utikač ili uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu Iskopčajte uređaj iz utičnice kad ga ne koristite ili prije čišćenja Uređaja ostavite da se ohladi prije nego u njega budete stavljali ili vadili...

Page 17: ...skap eller for utendørs bruk Bruk Enheten kan justeres med fargekontrollen nr 8 fra lett farget sprø til mørk brun Du må prøve deg frem for å få ønsket farge Kvaliteten og tilstanden til brødet avgjør også resultatet Tørre og gamle brød brunes hurtigere mens ferske og frosne brød tar litt lengre tid Ikke bruk kniver bestikk eller andre ting for å fjerne brødet fra enheten eller for å rengjøre enhe...

Page 18: ...ehør som skyldes feil på materialer eller produksjon bli utbedret gratis gjennom reparasjon eller dersom vi som produsent finner det mest hensiktsmessig å levere et nytt produkt Reparasjon levering av nytt produkt i henhold til garantibetingelsene gir ikke utgangspunkt for utvidelse av garantitiden heller ikke rett til en ny garanti Bevis på garantien er bevis på kjøpet Uten dokumentasjon på kjøpe...

Page 19: ...дърпайте тавичката за трохи No 4 от дъното на тостера и я изпразнете Ако тостерът се използва често то събраните трохи хляб трябва да се изхвърлят поне веднъж седмично Когато уредът не се използва или ще се прибира за съхранение шнурът може да се навие под дъното на тостера 38 ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СЪВЕТИ Прочетете всички инструкции преди да използвате уреда Не докосвайте нагорещените повърхности...

Page 20: ...нфедерация за маркетинг ЕМС 2004 108 EC Електромагнитна съвместимост и изискванията на Директива 93 68 EEC 40 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a készülékről Ellenőrizze hogy a készülék feszültsége megegyezik a hálózati feszültséggel az Ön otthonában Névleges feszültség 220 240 V váltakozó áram AC 50 Hz Helyezze a készüléket egy stabil sík felületre és biztosítson legalább 10...

Page 21: ...rvényes számla A garancia időtartama alatt a készülékben vagy tartozékában anyag vagy gyártási hiba miatt bekövetkezett meghibásodást ingyen megjavítjuk vagy saját hatáskörben döntve kicseréljük A garancia érvényesítése nem jelenti az érvényességi idejének meghosszabbodását sem új garanciára nem szolgál jogalapul A garancia érvényesítéséhez be kell mutatni a vásárlást igazoló dokumentumot A vásárl...

Page 22: ...er i brug eller det er sat til opbevaring kan netledningen vikles omkring brødristerens bund 44 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Læs alle anvisningerne før brug Berør ikke de varme overflader Brug håndtag eller knapper For at undgå faren for elektrisk stød må netledning stik eller apparatet ikke nedsænkes i vand eller andre væsker Tag stikket ud af stikkontakten når den ikke bruges og før rengør...

Page 23: ...í Přístroj lze nastavit regulátorem stupně opečení č 8 od stupně křupavý po stupeň tmavě hnědý Pro dosažení požadovaného stupně opečení můžete s nastavením experimentovat Záleží také na kvalitě a stavu chleba Suchý a okoralý chléb se opéká rychleji čerstvý a zmražený chléb o něco déle Chléb nevyndavejte z přístroje ani přístroj nečistěte pomocí nože příboru či jakéhokoli jiného předmětu Pokud se c...

Page 24: ...ka Na zařízení dodané naší společností se vztahuje 24 měsíční záruka počínaje dnem nákupu na stvrzence Po dobu trvání záruční lhůty budou veškeré vady materiálu či výrobní závady na zařízení nebo jeho příslušenství zdarma odstraněny opravením nebo podle našeho uvážení výměnou zařízení Záruční servis neznamená prodloužení záruční doby ani není důvodem pro vznik nové záruky Záručním dokladem je dokl...

Page 25: ...często korzystasz z tostera co najmniej raz w tygodniu należy usunąć nagromadzone okruchy chleba Kiedy urządzenie nie jest używane i w celu przechowywania kabel zasilający można owinąć pod dolną częścią tostera 50 WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania przeczytać całą instrukcję Nie dotykać gorących powierzchni Używać uchwytów i rączek Zabezpieczać się przed poraż...

Page 26: ... cm de spaţiu liber în jurul lui Acest aparat nu poate fi instalat într un dulap şi nu poate fi utilizat în spaţii exterioare Utilizare Aparatul se poate regla de la butonul pentru controlul culorii nr 8 de la pâine puţin crocantă la pâine de culoare închisă Pentru a obţine culoarea dorită puteţi face experimente cu diferite valori De asemenea contează calitatea şi starea pâinii Pâinea uscată şi c...

Page 27: ...54 Garanţie Aparatul furnizat de compania noastră are o garanţie de 24 de luni începând de la data cumpărării de pe chitanţă În perioada de garanţie orice funcţionare defectuoasă a aparatului sau a accesoriilor acestuia până la defecte de materiale sau de fabricaţie va fi remediată gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului la discreţia noastră Lucrările de service efectuate în perioada d...

Page 28: ...µατος κρούστας αρ 8 στην επιθυµητή θέση Η θέση 1 είναι απλώς τραγανή στη θέση 6 γίνεται σκούρα καφέ Στις κεντρικές θέσεις αποκτά χρυσοκάστανο χρώµα Πιέστε τις λαβές µεταφοράς αρ 3 εντελώς προς τα κάτω και θα αρχίσει το ψήσιµο Μόλις ψηθεί το ψωµί στο επιθυµητό χρώµα κρούστας που έχετε επιλέξει οι λαβές µεταφοράς θα σηκωθούν αυτόµατα προς τα πάνω Κατά το ψήσιµο µπορείτε να ελέγχετε το χρώµα του ψωµι...

Page 29: ...ς από την ηµεροµηνία αγοράς απόδειξη 58 Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οποιοδήποτε ελάττωµα της συσκευής ή των αξεσουάρ της είτε πρόκειται για υλικά είτε για την κατασκευή θα επιδιορθώνονται δωρεάν ή θα αντικαθίστανται κατά την κρίση µας Οι επισκευές κατά τη διάρκεια της εγγύησης δεν συνεπάγονται παράταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε παρέχουν το δικαίωµα σε νέα εγγύηση Απόδειξη της εγγύησης εξασ...

Page 30: ...abilir 60 ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz Sıcak yüzeylere dokunmayınız Yalnızca tutacağı ve düğmeleri kullanınız Elektrik çarpmasını önlemek için kordonu fişi veya cihazı su veya başka bir sıvıya batırmayınız Kullanmadığınızda veya temizlikten önce cihazın fişini prizden çekiniz Parçaları takmadan veya çıkarmadan önce cihazın soğumasını bekleyiniz Arızalıyken ye...

Page 31: ... merkezin çöp kutularına bırakılmalıdır Cihazın kullanım kılavuzunun ve ambalajın üzerindeki bu simge bu önemli konuya dikkatinizi çekmek içindir Bu cihazda kullanılan malzemeler geri dönüştürülebilir Kullanılmış ev aletlerini geri dönüştürerek çevrenin korunmasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz Toplama merkezi ile ilgili bilgi edinmek için bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurunuz ...

Reviews: