background image

 

N'utilisez pas l'appareil s'il est tomb

é ou s'il a été endommagé ou encore si le cordon ou la prise ont 

été endommagé. Dans les cas de dommages, faites

-le v

érifier et faites

-le r

éparer si nécessaire par du 

personnel agr

éé. 

 

 

Ne  jamais  tenter  d'

établir  quelques  modifications  que  se  soit  ou  de  réparer  l'appareil  vous

-m

ême. 

Faites-le r

éparer par du personnel agréé.

 

 

Utilisez uniquement les accessoires expertis

és pour êtres utilisés avec cet appareil.

 

 

Ne jamais tenter d'introduire des objets dans l'appareil. 

 

Ne jamais tenter d'ouvrir l'appareil vous m

ême!

 

 Instructions de sécurité spéciales 

 

Ne d'introduire des objets en m

étal ou d'autres objets dans les fentes pour le pain. Risque de court

-

circuit! Risque d'

électrocut

ion! 

 

Ne touchez pas aux parties br

ûlantes de l'appareil pendant ou immédiatement après l'utilisation.

 

 

Lorsque vous utilisez votre appareil la premi

ère fois, ne mettez pas de pain dans les fentes. L'appareil 

produira  peut-

être  de  la  fumée  ou  émettra  une  ode

ur,  ceci  est  d

û  aux  résidus  de  la  fabrication  en 

usine. 

 

Pendant  l'utilisation,  la  temp

érature  au

-dessus  des  fentes  pour  le  pain  s'

élèvera  de  façon  assez 

importante.  Ainsi,  ne  faites  pas  fonctionner  le  grille-pain 

à  proximité  ou  sous  des  matières 

inflammables comme des rideaux par exemple.  

 

Pendant l'utilisation, assurez-vous que le cordon ou d'autres objets ne passent au dessus des fentes 
pour le pain. 

 

Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. 

 

Ne jamais tenter de mettre vos doigts dans les fentes pour le pain pendant l'utilisation. 

 

Ne  faites  pas  fonctionner  votre  grille-pain  pr

ès  d'une  alimentation  de  gaz  ou  d'autres  sources 

électriques de chaleur.

 

 

Avant la première utilisation 

Nettoyez l'ext

érieur du grille

-pain comme indiqu

é dans 

Nettoyage

.

 

 
Branchez  votre  grille-pain  sur  une  prise  murale  install

ée  aux  normes  électriques.  Réglez  le  contrôle  de  la 

temp

érature (2) sur le réglage maximum et abaissez la poignée du chariot à pain (1) jusqu'à ce qu'il soit bien 

en  place.  Ne  placez  pas  de  tranche  de  pain  pendant  cette  premi

ère  utilisation  et  laissez  votre  grille

-pain 

chauffer pendant 3-4 minutes. 
 
Durant cette  op

ération, il se peut que l'appareil produise brièvement de la fumée ou une odeur, ceci est dû 

aux r

ésidus de la fabrication en usine qui se sont

 d

éposés sur les résistances de l'appareil.

 

 
Assurez une bonne ventilation de la pi

èce durant cette première utilisation. Dès que le grille

-pain aura refroidi, 

il sera pr

êt à l'utilisation.

 

 

Fonctionnement 

o

  Branchez votre grille-pain sur une prise murale install

ée aux normes électriques.

 

o

  R

églez  le  contrôle  de  la  température  (2)  et  maintenant  sélectionnez  le  degré  de  dorage  que  vous 

pr

éférez selon l'épaisseur de la tranche et en fonction de la fraîcheur du pain.

 

o

  Ins

érez le pain dans les fentes (7) et faites g

lisser la poign

ée du chariot à pain (1) jusqu'à ce qu'il soit 

bien en place. Le pain doit 

être centré au milieu de la fente pour qu'il soit harmonieusement doré. La 

veilleuse (3) du bouton d'annulation s'allumera. Assurez-vous que la grille pour petits pains (6) n'est 
pas attach

ée au grille pain. (cf. 

Utilisation de la Grille pour petits pains

).

 

o

  L'appareil s'

éteindra automatiquement dès que le pain est grillé selon le degré indiqué. La poignée du 

chariot 

à  pain  (1)  reviendra  à  sa  position  initiale  souleva

nt  ainsi  les  tranches  de  pain  pour  qu'elles 

soient retir

ées facilement. La veilleuse (3) s'éteindra. 

 

o

  Si la tranche de pain s'accroche accidentellement dans la fente, toujours d

ébrancher l'appareil avant 

de vouloir la r

écupérer. Dès que l'appareil a refroi

di, vous pouvez retirer la tranche. Ne jamais utiliser 

d'objet en m

étal pour retirer du pain de l'intérieur du grille

-pain. 

 

Summary of Contents for BR-1006

Page 1: ...BR 1006 ...

Page 2: ...ruik is tijdens het veranderen van accessoires en voor het schoonmaken Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken Zorg er voor dat er niet onopzettelijk aan het snoer getrokken kan worden of dat het iemand laat struikelen tijdens het gebruik Laat het snoer niet over scherpe randen hangen Het snoer niet buigen of om het apparaat heen draaien Altijd aan de stekker trekken niet aan het snoe...

Page 3: ...neergraad heeft De draaghendel 1 gaat terug naar de oorspronkelijke positie en zet de geroosterde sneden dus in een positie waaruit ze makkelijk weg te halen zijn De signaallamp 3 gaat uit o Mocht het zo zijn dat een broodsnede per ongeluk in de broodsleuf vastklemt haal dan altijd eerst het apparaat van het stroomnet af Verwijder de broodsnede zodra het broodrooster afgekoeld is Gebruik nooit met...

Page 4: ...es corporelles sur l utilisateur Cet appareil n est pas conçu pour une utilisation commerciale mais seulement à titre domestique Avant de brancher l appareil à la prise secteur assurez vous que la tension de votre alimentation secteur corresponde bien à la tension indiquée sur votre appareil N utilisez pas l appareil à l extérieur Ne jamais mettre l appareil ou le cordon dans l eau ou tout autre l...

Page 5: ...ué dans Nettoyage Branchez votre grille pain sur une prise murale installée aux normes électriques Réglez le contrôle de la température 2 sur le réglage maximum et abaissez la poignée du chariot à pain 1 jusqu à ce qu il soit bien en place Ne placez pas de tranche de pain pendant cette première utilisation et laissez votre grille pain chauffer pendant 3 4 minutes Durant cette opération il se peut ...

Page 6: ...demment et appuyez sur le bouton décongélation 5 La veilleuse de la fonction de décongélation s allumera Le grille pain s arrêtera automatiquement quand le cycle de décongélation est terminé Utilisation de la grille pour petits pains Votre grille pain BR 1006 possède également une grille pour petits pains 6 Si nécessaire placez la grille pour petits pains 6 sur les fentes à pains 7 Sélectionnez un...

Page 7: ...ne Veränderungen am Gerät vor und versuchen bitte auch nicht es selbst zu reparieren Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte nur an einen autorisierten Kundendienst Benutzen Sie nur vom Hersteller mitgeliefertes oder empfohlenes Zubehör Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht Besondere Sicherheitshinweise Stecken Sie keine Fremdkörper insbesondere Metall in das...

Page 8: ...wendig und entfernen die Krümel Aufwärmen Ihr Toaster hat eine Aufwärmfunktion Wollen Sie bereits getoastetes Brot noch einmal aufwärmen dann geben Sie es erneut in den Toaster ein drücken den Starthebel 1 herunter und drücken die Aufwärmtaste 4 Die entsprechende Kontrollanzeige leuchtet auf Der Toaster schaltet sich nach ca 30 Sekunden automatisch aus Die Bräunungseinstellung ist hierbei unwirksa...

Page 9: ... well away from any hot surfaces Make sure the cord may not inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use Do not allow the cord to hang over sharp edges Do not bend the cord or wind it round the appliance Always pull the plug not the cord Do not use the appliance if it was dropped or if it is damaged otherwise or if the cord or plug is damaged In case of damage have it checked and if...

Page 10: ...us lifting the toast slices for easy removal The pilot light 3 goes out o Should a slice of bread accidentally be wedged in the toast slot always unplug the appliance first As soon as the toaster has cooled down remove the slice Never use any metal objects for removal To stop the toasting cycle before automatic cut off press the mid cycle cancel button 3 The carriage handle 1 moves back into its i...

Page 11: ...a l apparecchio dovesse cadere accidentalmente nell acqua staccare immediatamente la spina e farlo controllare da personale qualificato prima dell uso successivo Pericolo di scosse elettriche Si rende necessaria attenta supervisione quando qualsiasi apparecchio sia usato da o in prossimità di bambini Non lasciare mai incustodito l apparecchio durante l uso Staccare sempre la spina dell apparecchio...

Page 12: ... l uso Funzionamento o Collegare il tostapane ad una presa a muro correttamente installata o Usando il controllo doratura 2 selezionare il livello di doratura desiderato a seconda dello spessore e della freschezza del pane da tostare o Inserire il pane nelle fessure 7 e spingere verso il basso l impugnatura del carrello 1 fino a che si blocca in posizione Il pane è posto al centro nelle fessure pe...

Page 13: ...y luz indicadora 4 Botón de recalentamiento y luz indicadora 5 Botón de descongelado y luz indicadora 6 Rejilla para pan 7 Ranura para pan 8 Bandeja para migas Instrucciones de seguridad Antes de usar la tostadora por favor lea atentamente las instrucciones y consérvelas en un lugar seguro para un posible uso futuro Si pasa este aparato a una tercera persona asegúrese de darle estas instrucciones ...

Page 14: ...rato asegúrese de que el cable de alimentación ni otros objetos se encuentran en las ranuras para el pan Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo No intente poner los dedos en las ranuras para el pan cuando está en marcha No ponga en marcha el aparato cerca de quemadores de gas o cualquier fuente eléctrica de calor Antes de usarla por primera vez Limpie el exterior de la tostadora tal y co...

Page 15: ...ne efecto en el proceso de recalentamiento Función de descongelado Para activar la función de descongelado ponga en marcha la tostadora tal y como se describe más arriba y presione sobre el botón de descongelado 5 La luz indicadora del botón de descongelado se encenderá La tostadora se parará automáticamente al final del proceso de descongelación Uso de la rejilla para el pan Su tostadora BR 1006 ...

Page 16: ...do ou se o cabo ou a ficha estiverem igualmente danificados Em caso de danos verifique o aparelho e se necessário solicite a reparação do mesmo a um técnico qualificado Nunca tente modificar ou reparar o aparelho por si próprio A reparação deverá ser efectuada exclusivamente por um técnico qualificado Utilize apenas acessórios apropriados para uso com este aparelho Nunca tente introduzir quaisquer...

Page 17: ... interrupção automática prima o botão de interrupção de ciclo 3 O manípulo de deslocação 1 regressa à posição inicial levantando o pão torrado A luz piloto do botão de interrupção 3 apaga se Após vários ciclos retire o tabuleiro de recolha de migalhas 8 se necessário e limpe eventuais migalhas Função de reaquecimento A torradeira possui uma função de reaquecimento Se pretender reaquecer pão previa...

Page 18: ... and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Avvertenza per la tutela dell ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto sulle istruzi...

Reviews: