background image

Instruções de segurança 

 
Antes de usar o aparelho, leia atentamente estas instru

ções e guarde

-as num local seguro para futura 

consulta. Caso ceda o aparelho a terceiros, certifique-se de que inclui estas instru

ções de uso.

 

 

 

O fabricante n

ão se responsabiliza por qu

aisquer danos provocados por uso incorrecto. 

 

O uso incorrecto pode danificar o aparelho e provocar ferimentos ao utilizador. 

 

Este aparelho destina-se apenas a uso dom

éstico, não a uso comercial.

 

 

Antes de ligar o aparelho 

à rede eléctrica, certifique

-se de que a tens

ão eléctrica da sua área 

corresponde 

à indicada nos dados técnicos do aparelho.

 

 

N

ão use o aparelho no exterior.

 

 

Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo em 

água ou qualquer outro líquido. No entanto, caso o 

aparelho caia acidentalmente dentro de 

água,

 desligue-o imediatamente da tomada e pe

ça 

assist

ência a um técnico qualificado antes de usá

-lo novamente. 

Perigo de choque eléctrico!

 

 

Sempre que um aparelho el

éctrico é usado por crianças ou perto das mesmas, é necessária uma 

supervis

ão atenta.

 

 

Nunca deixe o aparelho sem supervis

ão durante o uso.

 

 

Desligue sempre o aparelho da tomada quando n

ão estiver em uso, quando mudar os acessórios e 

antes de proceder 

à respectiva limpeza. 

 

 

Mantenha o aparelho e o cabo afastados de superf

ícies quentes.

 

 

Certifique-se de que o cabo n

ão é inadvertidamente puxado nem orientado de modo que possa 

provocar quedas aos utilizadores quando o aparelho estiver em uso. Evite que o cabo fique suspenso 
sobre extremidades cortantes. 

 

N

ão dobre o cabo nem o enrole em volta do aparelho.

 

 

Puxe sempre a ficha, nunca o cabo. 

 

N

ão use o aparelho caso o mesmo tenha caído ou esteja danificado, ou se o cabo ou a ficha 

estiverem igualmente danificados. Em caso de danos, verifique o aparelho e, se necess

ário, solicite a 

repara

ção do mesmo a um técnic

o qualificado.  

 

Nunca tente modificar ou reparar o aparelho por si pr

óprio. A reparação deverá ser efectuada 

exclusivamente por um t

écnico qualificado.

 

 

Utilize apenas acess

órios apropriados para uso com este aparelho.

 

 

Nunca tente introduzir quaisquer objectos no interior do aparelho. 

 

Nunca tente abrir o revestimento por si pr

óprio!

 

 

Instruções de segurança especiais 

 

 

Nunca introduza objectos de metal ou outros objectos nas ranhuras para p

ão. Perigo de curto

-

circuito! Perigo de choque el

éctrico!

 

 

N

ão toque na

s partes quentes do aparelho durante ou imediatamente ap

ós o uso.

 

 

Ao usar o aparelho pela primeira vez, n

ão introduza pão nas ranhuras para pão. O aparelho pode 

produzir fumo ou cheiros devido a res

íduos resultantes do processo de fabrico.

 

 

Durante o uso, a temperatura sobre as ranhuras para p

ão aumenta significativamente. Por este 

motivo, n

ão use a torradeira sob ou junto de qualquer material inflamável como, por exemplo, 

cortinas.  

 

Durante o uso, certifique-se de que nem o cabo nem outros objectos ficam colocados sobre as 
ranhuras para p

ão.

 

 

Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer. 

 

 Nunca tente colocar os dedos no interior das ranhuras para p

ão durante o uso.

 

 

N

ão use a torradeira junto de uma saída de fornecimento de gás ou de qualquer fonte eléctrica 

de 

calor. 

 

Antes da primeira utilização 

Limpe o exterior da torradeira conforme descrito na sec

ção 

Limpeza

.

 

 
Ligue a torradeira a uma tomada de parede correctamente instalada. Regule o controlo de torra (2) para o 
m

áximo e faça deslizar o manípulo de des

loca

ção (1) para baixo até encaixar no devido lugar. Não introduza 

fatias de p

ão durante esta primeira utilização e deixe a torradeira aquecer durante 3

-4 minutos. 

 

Summary of Contents for BR-1006

Page 1: ...BR 1006 ...

Page 2: ...ruik is tijdens het veranderen van accessoires en voor het schoonmaken Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken Zorg er voor dat er niet onopzettelijk aan het snoer getrokken kan worden of dat het iemand laat struikelen tijdens het gebruik Laat het snoer niet over scherpe randen hangen Het snoer niet buigen of om het apparaat heen draaien Altijd aan de stekker trekken niet aan het snoe...

Page 3: ...neergraad heeft De draaghendel 1 gaat terug naar de oorspronkelijke positie en zet de geroosterde sneden dus in een positie waaruit ze makkelijk weg te halen zijn De signaallamp 3 gaat uit o Mocht het zo zijn dat een broodsnede per ongeluk in de broodsleuf vastklemt haal dan altijd eerst het apparaat van het stroomnet af Verwijder de broodsnede zodra het broodrooster afgekoeld is Gebruik nooit met...

Page 4: ...es corporelles sur l utilisateur Cet appareil n est pas conçu pour une utilisation commerciale mais seulement à titre domestique Avant de brancher l appareil à la prise secteur assurez vous que la tension de votre alimentation secteur corresponde bien à la tension indiquée sur votre appareil N utilisez pas l appareil à l extérieur Ne jamais mettre l appareil ou le cordon dans l eau ou tout autre l...

Page 5: ...ué dans Nettoyage Branchez votre grille pain sur une prise murale installée aux normes électriques Réglez le contrôle de la température 2 sur le réglage maximum et abaissez la poignée du chariot à pain 1 jusqu à ce qu il soit bien en place Ne placez pas de tranche de pain pendant cette première utilisation et laissez votre grille pain chauffer pendant 3 4 minutes Durant cette opération il se peut ...

Page 6: ...demment et appuyez sur le bouton décongélation 5 La veilleuse de la fonction de décongélation s allumera Le grille pain s arrêtera automatiquement quand le cycle de décongélation est terminé Utilisation de la grille pour petits pains Votre grille pain BR 1006 possède également une grille pour petits pains 6 Si nécessaire placez la grille pour petits pains 6 sur les fentes à pains 7 Sélectionnez un...

Page 7: ...ne Veränderungen am Gerät vor und versuchen bitte auch nicht es selbst zu reparieren Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte nur an einen autorisierten Kundendienst Benutzen Sie nur vom Hersteller mitgeliefertes oder empfohlenes Zubehör Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht Besondere Sicherheitshinweise Stecken Sie keine Fremdkörper insbesondere Metall in das...

Page 8: ...wendig und entfernen die Krümel Aufwärmen Ihr Toaster hat eine Aufwärmfunktion Wollen Sie bereits getoastetes Brot noch einmal aufwärmen dann geben Sie es erneut in den Toaster ein drücken den Starthebel 1 herunter und drücken die Aufwärmtaste 4 Die entsprechende Kontrollanzeige leuchtet auf Der Toaster schaltet sich nach ca 30 Sekunden automatisch aus Die Bräunungseinstellung ist hierbei unwirksa...

Page 9: ... well away from any hot surfaces Make sure the cord may not inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use Do not allow the cord to hang over sharp edges Do not bend the cord or wind it round the appliance Always pull the plug not the cord Do not use the appliance if it was dropped or if it is damaged otherwise or if the cord or plug is damaged In case of damage have it checked and if...

Page 10: ...us lifting the toast slices for easy removal The pilot light 3 goes out o Should a slice of bread accidentally be wedged in the toast slot always unplug the appliance first As soon as the toaster has cooled down remove the slice Never use any metal objects for removal To stop the toasting cycle before automatic cut off press the mid cycle cancel button 3 The carriage handle 1 moves back into its i...

Page 11: ...a l apparecchio dovesse cadere accidentalmente nell acqua staccare immediatamente la spina e farlo controllare da personale qualificato prima dell uso successivo Pericolo di scosse elettriche Si rende necessaria attenta supervisione quando qualsiasi apparecchio sia usato da o in prossimità di bambini Non lasciare mai incustodito l apparecchio durante l uso Staccare sempre la spina dell apparecchio...

Page 12: ... l uso Funzionamento o Collegare il tostapane ad una presa a muro correttamente installata o Usando il controllo doratura 2 selezionare il livello di doratura desiderato a seconda dello spessore e della freschezza del pane da tostare o Inserire il pane nelle fessure 7 e spingere verso il basso l impugnatura del carrello 1 fino a che si blocca in posizione Il pane è posto al centro nelle fessure pe...

Page 13: ...y luz indicadora 4 Botón de recalentamiento y luz indicadora 5 Botón de descongelado y luz indicadora 6 Rejilla para pan 7 Ranura para pan 8 Bandeja para migas Instrucciones de seguridad Antes de usar la tostadora por favor lea atentamente las instrucciones y consérvelas en un lugar seguro para un posible uso futuro Si pasa este aparato a una tercera persona asegúrese de darle estas instrucciones ...

Page 14: ...rato asegúrese de que el cable de alimentación ni otros objetos se encuentran en las ranuras para el pan Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo No intente poner los dedos en las ranuras para el pan cuando está en marcha No ponga en marcha el aparato cerca de quemadores de gas o cualquier fuente eléctrica de calor Antes de usarla por primera vez Limpie el exterior de la tostadora tal y co...

Page 15: ...ne efecto en el proceso de recalentamiento Función de descongelado Para activar la función de descongelado ponga en marcha la tostadora tal y como se describe más arriba y presione sobre el botón de descongelado 5 La luz indicadora del botón de descongelado se encenderá La tostadora se parará automáticamente al final del proceso de descongelación Uso de la rejilla para el pan Su tostadora BR 1006 ...

Page 16: ...do ou se o cabo ou a ficha estiverem igualmente danificados Em caso de danos verifique o aparelho e se necessário solicite a reparação do mesmo a um técnico qualificado Nunca tente modificar ou reparar o aparelho por si próprio A reparação deverá ser efectuada exclusivamente por um técnico qualificado Utilize apenas acessórios apropriados para uso com este aparelho Nunca tente introduzir quaisquer...

Page 17: ... interrupção automática prima o botão de interrupção de ciclo 3 O manípulo de deslocação 1 regressa à posição inicial levantando o pão torrado A luz piloto do botão de interrupção 3 apaga se Após vários ciclos retire o tabuleiro de recolha de migalhas 8 se necessário e limpe eventuais migalhas Função de reaquecimento A torradeira possui uma função de reaquecimento Se pretender reaquecer pão previa...

Page 18: ... and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Avvertenza per la tutela dell ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto sulle istruzi...

Reviews: