-34-
1.
2.
a.
Доливка!
Dolać!
Doldurma!
Допълва се!
Umplere nouă!
1. При обычном глажении, 2. Уменьшить количество пара
Przestawić z powrotem na 1. Normalne prasowanie, 2. Ilość pary
1. Normal ütüleme, 2. Buhar miktarını azaltın
Завъртете обратно до 1. нормално гладене, 2.
количество пара
1. Pentru călcare obişnuită. 2. Reducerea cantităţii de abur
6
Выключение
Wyłączanie
Kapatınız
Изключване
Declanşare
Полностью выпустить пар
Wypuścić całą parę
Buharı tamamen boşaltınız
Парата се изпуска изцяло
Aburul se va goli total
c.
Полностью выпустить пар
Wypuścić całkowicie parę
Buharı tamamen boşaltın
Пълно изпускане на парата
Evacuaţi cantitatea de abur rămasă
Изключете, извадете щепсела, оставете да се охлади 10 мин.
d.
Выключить, вынуть вилку из розетки, дать остынуть в
теч. 10 мин.
Wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową, odczekać 10 min aż
się ostudzi
Kapatın, fişi çekin, 10 dakika soğutun
Opriţi aparatul, deconectaţi-l de la sursa de alimentare şi
lăsaţi-l să se răcească timp de 10 minute
b.
Зафиксировать кнопку выпуска пара
Unieruchomić przycisk do wypuszczania pary
Buhar düğmesini kilitleyin
Фиксиране на бутона за парата
Blocaţi butonul de declanşare a aburului
1.
e.
2.
Осторожно открыть колпачок (возможен выход
остаточного пара), далее – шаг 2
Otworzyć ostrożnie zamknięcie nakładane (Uwaga na
ewentualną resztkę pary). Następnie jak w punkcie 2
Kapağı dikkatlice açın (Artık buhar olabilir), daha sonra
adım 2 ile devam
Внимателно отворете капачката (може да има остатъчна пара)
Deschideţi încet capacul de închidere (este posibil ca aparatul
să mai conţină abur)
Эксплуатация
Użycie
Kullanımı
Използване
Modul de utilizare