39
38
DE | FR | IT | EN | ES
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
Preparation
| Preparación
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
3 cm
3 cm
3 cm
5 cm
1
Ware einfüllen
Commutateur principal
Inserire il prodotto
Introducir los productos
Add product
Stabil hinstellen
Placer en position stable
Posizionare in modo stabile
Colocar de forma estable
Put on stable surface
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Einschalten
Enclencher
Accendere
Switch on
Conexión
I
Beutel nicht bis zum Rand füllen.
Ne pas remplir les sachets jusqu’au bord.
Non riempire il sacchetto fino al bordo.
No llenar la bolsa hasta el borde.
Do not fill bags up to edge.
2
Starten
Démarrer
Avviare
Iniciar
Start
oder
ou
o
o
or
Stoppt automatisch oder mit…
Arrêt automatique ou reste…
Arresto automatico o con…
Parada automática o con…
Stops automatically or with…
Deckel entriegeln, öffnen
Déverrouiller / ouvrir le couvercle
Sbloccare / aprire il coperchio
Desbloquear la tapa, abrir
Unlock and open lid
2.
Deckel kräftig zudrücken
Appuyer le couvercle fortement
Spingere il coperchio con forza
Presionar la tapa
Press lid down firmly
Beutel korrekt einlegen
Positionner correctement le sachet
Posizionare correttamente il sacchetto
Colocar la bolsa correctamente
Positioning the bag correctly
Vakuumieren |
Faire le vide
| Creare il sottovuoto |
Vacuum sealing
| Realizar el vacío
1.
1.
Nach dem Gebrauch |
Après l’utilisation
| Dopo l’uso |
After use
| Tras el uso
3
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Desenchufar
Unplug
Deckel entriegeln, öffnen
Déverrouiller / ouvrir le couvercle
Sbloccare / aprire il coperchio
Desbloquear la tapa, abrir
Unlock and open lid
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar rafreddare l’apparecchio
Dejar enfriar el aparato
Allow to cool properly
2.
Beutel entnehmen
Retirer le sachet
Rimuovere il sacchetto
Retirar la bolsa
Remove bag
Ausschalten
Eteindre
Estrarre
Apagado
Switch off
O
Kabel aufwickeln
Enrouler le câble
Avvolgere il cavo
Enrollar el cable
Wind cord
1.
1.