background image

17

16

DE | FR | IT | EN | ES

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

Gerät stabil hinstellen

Poser l’appareil sur une surface stable

Poggiare l’apparecchio su un piano stabile

Colocar el aparato de forma estable

Place equipment in a stable position

Nach dem Gebrauch | 

Après l’utilisation

 | Dopo l’uso | 

After use

 | Tras el uso

Gerät abkühlen lassen

Laisser refroidir l’appareil

Lasciar rafreddare l’apparecchio

Dejar enfriar el aparato

Allow to cool properly

1

3

Einstecken

Enficher

Collegare

Plug in

Enchufar

Ausstecken

Débrancher

Scollegare

Desenchufar

Unplug

Ausschalten

Eteindre

Estrarre

Apagar

Switch off

0

Fonduereste mit Haushalttuch aus der Pfanne entfernen.

Enlever les restes de fondue de la casserole avec un torchon.

Rimuovere i residui di fondue dal tegame con un panno da cucina.

Retirar los restos de fondue de la sartén con un paño de cocina.

Use a kitchen paper towel to remove fondue remnants from the pan.

Ein Tuch unter dem Rechaud verhindert Flecken auf dem Tisch.

Un torchon sous le réchaud protège la table des taches.

Un panno sotto al Rechaud impedisce che il tavolo si chiazzi.

Colocar un paño debajo del calientaplatos ahorra manchas en la mesa.

Place a cloth under warmer to prevent table becoming marked.

Zubereitung | 

Preparation

 | Preparazione | 

Prepare

 | Preparación

Vorheizen

Préchauffer

Riscaldare

Pre-heat 

Precalentar

2

4

Gabel eintauchen, Essen geniessen

Plonger la fourchette, savourer

Immergere le forchette, gustarsi le pietanze

Dip in fork, enjoy

Sumergir el tenedor y disfrutar de la comida

Temperatur nach Bedarf

Température réglable

Temperatura secondo necessità

Temperatura según lo necesario

Temperature as required

Heizplatte wird sehr heiss – Verbrennungsgefahr!

La plaque chauffante est brûlante – risque de brûlure!

La piastra di riscaldamento diventa particolarmente calda: pericolo di ustione!

La placa calentadora se calienta mucho – ¡Peligro de quemaduras!

Hotplate becomes very hot – danger of burning!

Vorsicht: heiss!

Attention: brûlant!

Attenzione: brucia!

Precaución: ¡Caliente!

Caution: hot!

Pfanne aufsetzen

Placer la casserole

Posizionare il tegame

Put pan in place

Colocar la sartén encima

Pfanne füllen

Remplir le caquelon

Riempire la padella

Fill pan

Llenar la sartén

max. 

2

/

3

Spritzschutz aufsetzen

Mettre la protection anti-éclaboussures 

en place

Posizionare il paraspruzzi

Attach splash guard

Colocar la protección contra salpicaduras

Summary of Contents for 7593.75

Page 1: ...Art 7593 75 DE Fondue Set IT Kit per fondue ES Set para fondue EN Fondue Set FR Set à fondue Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Page 2: ...eep the instructions in a safe place and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes on safety regulations Appliance is best operated using an RCD max 30mA 1500W Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1 1m Longueur du cordon Lunghezza del cavo Kabellänge Cable length Longitud del cable Abmessung Dimens...

Page 3: ...ensorischen oder geistigenFähigkeiten mangelnderErfahrungundKenntnissedürfendasGerätnurgebrau chen wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigungs undWartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Kinder dürf...

Page 4: ...e jamais mettre en service les appareils endommagés y compris cordons électriques les faire réparer remplacerparlefabricant sonserviceaprès venteoupardesspécialistesqualifiés Ne jamais ouvrir l appareil soi même danger de blessure Ne portez ni tirez jamais l appareil par le cordon Ne pliez pas le cordon ne le tirez pas par dessus des bords trachants ne le coincez pas Risque de court circuit dû à u...

Page 5: ...o far riparare sostituire dal produttore dal suo servizio assistenza o da tecnici qualificati Non aprire da soli l apparecchio Pericolo di lesione Non trasportate ne tirare mai l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Non schiacciarlo Non piegarlo Pericolo di corto circuito a causa della rottura del cavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è uti...

Page 6: ...leaning relocation after use The plug must be within reach at all times Regulary check if the power cable appliance extension lead is defective Never switch on damaged appliances incl mains lead have repairs carried out obtain replacement from the manufacturer the manufacturer s service point or from qualified experts Never open the appliance yourself risk of injury Never carry or pull the applian...

Page 7: ...r reparados sustituidos por el fabricante su servicio técnico o un técnico cualificado Nunca abrir uno mismo el aparato Peligro de sufrir lesiones No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar ...

Page 8: ... up Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen Keine Lösungsmittel verwenden Avant le nettoyage toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l appareil Ne pas employer de solvants Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l apparecchio Non usare mai soluzioni contenti acidi Ante...

Page 9: ...haud impedisce che il tavolo si chiazzi Colocar un paño debajo del calientaplatos ahorra manchas en la mesa Place a cloth under warmer to prevent table becoming marked Zubereitung Preparation Preparazione Prepare Preparación Vorheizen Préchauffer Riscaldare Pre heat Precalentar 2 4 Gabel eintauchen Essen geniessen Plonger la fourchette savourer Immergere le forchette gustarsi le pietanze Dip in fo...

Page 10: ...acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat FR With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase Under the guarantee in the case of material or manufacturing defects the appliance will be replaced or repaired Replacement with a new appliance or money back return is not possible Excluded from the guarantee is nor...

Page 11: ...6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE ...

Reviews: