background image

7

6

Gebrauchen | 

Utilisation

 | Uso | 

Use

 | Uso

1

Avant la preparation

Prima della preparazione

Antes de la preparación

Prior to starting

Vor der Zubereitung

2

Preparation

Preparazione

Preparación

Prepare

Zubereitung

3

Après la preparation

Dopo la preparazione

Tras la preparación

After processing

Nach der Zubereitung

3)

Vorsicht: Verbrennungsgefahr!

Attention: danger de brûlures!

Attenzione: rischio di ustioni!

Precaución: ¡Peligro de quemaduras!

Caution: risk of burning!

1)

Caquelon auch für Induktionsherd geeignet

Le caquelon est également approprié pour les fours à induction

Caquelon adatto anche per fuochi ad induzione

La cacerola para fondue también es adecuada para cocinas de inducción

The caquelon can also be used on an induction plate

Rechaud zudrehen

Fermer le réchaud

Ruotare il fornelletto per chiuderlo

Cerrar el calientaplatos girándolo

Turn off the warmer

Brennpaste mit Deckel löschen

Eteindre la pâte combustible avec le couvercle

Spegnere la pasta combustibile con il coperchio

Apagar la pasta de combustión con la tapa

Extinguish the burner paste with the lid

3)

Fondue auf der Herdplatte schmelzen

Faire fondre la fondue sur la plaque de cuisson 

Sciogliere il fondue sulla piastra da cucina

Fundir la fondue en la placa eléctrica

Melt the fondue on the oven hotplate

1)

Siehe Kapitel «Rezepte»

Voir le chapitre «Recettes»

V. il capitolo «Ricette»

Véase el capítulo «Recetas»

See «Recipes» chapter

Stabil hinstellen, Reachaudhalterung einsetzten

Placer en position stable, insérer le support réchaud

Posizionare in modo stabile, inserire il supporto  

per fornellino

Colocar de forma estable, colocar el soporte para hornillo

Put on stable surface, insert burner holder 

Halterung auf Platte stecken

Fixer le support sur la plaque

Mettere la piastra sul supporto

Place holder on slab 

Disponer el soporte sobre la placa

Caquelon aufsetzen

Placer le caquelon

Posizionare il caquelon

Put caquelon in place

Disponer cacerola para fondue

Summary of Contents for 7579.75

Page 1: ...ur 6 personnes Per 6 personi Para 6 personas For 6 people Pfanne aus Metall Caquelon en métal Caquelon di metallo Sartén de metal Metal pan Hitzebeständige Steinplatte mit Rechaudhalterung Plaque en pierre résistante à la chaleur avec support réchaud Lastra in pietra resistente al calore con supporto per fornellino Losa termorresistente con soporte para hornillo Heat resistant stone slab with burn...

Page 2: ...niques Dati tecnici Technical data Datos técnicos 8 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 8 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions 9 Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 12 Guarantee Garantía Nota Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación 11 Rezepte Tableau de friture...

Page 3: ...isé que pour l usage décrit dans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Please read these i...

Page 4: ... Tapa del calientaplatos Warmer lid Halterung Support Supporto Soporte Stand Rechaud Réchaud Rechaud Calientaplatos Warmer Fonduegabel 6 Stk Fourchette à fondue 6 pièces Forchette da fondue 6 pezzi Tenedores para fondue 6 ud Fondue fork 6 pieces Handgriff Poignée Impugnatura Mango Handle Steinplatte Plaque en pierre Piastra di pietra Losa Stone slab Rechaudhalterung Support réchaud Supporto fornel...

Page 5: ...tc für Brot Kartoffeln Gemüse etc pour le pain pommes de terre légumes etc per pane patate verdura ecc for bread potatoes vegetables etc para pan patatas verduras etc Nicht anbrennen lassen Ne pas laisser attacher Non far attaccare Do not allow to become scorched No dejar que se queme Wichtige Hinweise Remarques importantes Indicazioni importanti Important advice Indicaciones importantes Kleine Ri...

Page 6: ...Brennpaste mit Deckel löschen Eteindre la pâte combustible avec le couvercle Spegnere la pasta combustibile con il coperchio Apagar la pasta de combustión con la tapa Extinguish the burner paste with the lid 3 Fondue auf der Herdplatte schmelzen Faire fondre la fondue sur la plaque de cuisson Sciogliere il fondue sulla piastra da cucina Fundir la fondue en la placa eléctrica Melt the fondue on the...

Page 7: ... con un panno Remove the rest of the fondue from the caquelon with a dishcloth Eliminar los restos de fondue de la cacerola para fondue con un trapo doméstico Brennpaste öffnen einlegen Ouvrir la pâte combustible mettre en place Aprire e inserire la piastra combustibile Open fuel paste insert Abrir la pasta combustible y colocarla Gabel eintauchen Essen geniessen Plonger la fourchette savourer Imm...

Page 8: ...romage à tremper quelque temps dans le caquelon avec de l eau froide Suggerimento ammorbidire prima per un po con acqua calda i residui di formaggio nel caquelon Consejo Primero reblandecer los restos de queso de la cacerola para fondue con agua fría durante un rato Tip firstly soak the remains of the cheese in the caquelon in cold water for a while 6 Fonduegabeln 6 Fourchettes à fondue 6 Forchett...

Page 9: ...zar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibidoinstruccionesacercadelusosegurodelaparatoyhancomprendidolospeligrosaelloasociados Children aged 8 or over and people with limited physical sensory or mental abilities and insufficient knowledge and experience should only be allowed to use cle...

Page 10: ...e storing away Das Gerät wird sehr heiss Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Verbrennungsgefahr L appareil devient brûlant Attraper l appareil uniquement par les poignées à cet effet risque de brûlure L apparecchio diventa molto caldo Toccare l apparecchio solo prendendolo dai manici pericolo di ustione Appliance becomes very hot Only touch appliance by handles provided otherwise ...

Page 11: ... inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Entsorgung Elimination Sma...

Page 12: ...ione Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie ...

Page 13: ...e Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía www trisaelectronics ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 K...

Page 14: ... Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp ...

Page 15: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 16: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Reviews: