Trisa electronics Star 6917 Instructions For Use Manual Download Page 13

-13-

Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für 

deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 

sie nicht mit dem Gerät spielen.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou 

mentale réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a 

fourni au préalable des directions ou instructions concernant l'usage de l'appareil. Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils 

ne jouent pas avec l‘appareil.

Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o 

con mancanza d’esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un’istruzione iniziale 

sull’uso dell’apparecchio, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per 

garantire che non giochino con l’apparecchio.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl. niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o sin 

experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que reciban 

de ella instrucciones al respecto. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appli-

ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.

Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation. Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plastiques) 

entre les mains des enfants.

Non lasciar pendere il cavo. Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.

No dejar que el cable de alimentación cuelgue. El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plásticos) debe mantenerse 

alejado de los niños.

Do not alow power cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing material (e.g. plastic bags).

Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen. Schadhafte 

Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen.

Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Dans ce cas l’appareil ne doit pas être mis en 

marche (retirer la fiche immédiatement) et envoyer l’appareil au fabricant pour réparation.

Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. In questo caso l’apparecchio non deve essere 

messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare l’apparecchio al produttore per riparazione.

Regulary check if the main cable / appliance / extension lead is defective. In this case the appliance must not be put into 

operation (immediately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.

Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de prolongación no presenten daños. Nunca debe operarse 

un aparato defectuoso. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante.

Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der 

Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch.

Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l‘utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l‘appareil 

ou après son utilisation.

Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di 

spostare l’apparecchio o dopo l’uso.

Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to cleaning, 

relocation, after use.

No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías 

durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso.

Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.

Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.

Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.

Mains Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance label.

Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Sicherheitshinweise

Directives de sécurité

Direttive di sicurezza

Indicaciones de seguridad

Safety instructions

Summary of Contents for Star 6917

Page 1: ...N sse Schokolade Muskatnuss etc Aussi pour noix chocolat noix de muscade etc Anche per noci cioccolato noce moscata ecc Tambi n para nueces chocolate nuez moscada etc Also for nuts chocolate nutmeg e...

Page 2: ......

Page 3: ...Nettoyage Pulizia Cleaning Reinigung 12 DE Automatische Gourmet M hle IT Macinino gourmet automatico ES Molinillo gourmet autom tico EN Automatic Gourmet Mill FR Moulin gourmet automatique Garant a No...

Page 4: ...er aux consignes de s curit Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere a...

Page 5: ...ettoyage Pulire i componenti vedi capitolo Pulizia Limpiar las diferentes piezas v ase el cap tulo Limpieza Cleaning individual parts see Cleaning section mm Technische Daten Caract ristiques techniqu...

Page 6: ...nt pour ingr dients Contenitore per ingredienti Recipiente para ingredientes Accessory compartment Schwamm Eponge Spugna Esponja Sponge Edelstahl Beh lter R cipient en acier inoxydable Contenitore in...

Page 7: ...Egalement pour bo tier r pe Anche per la scatola della graticola Tambi n para carcasa del rallador Also for rasp housing Netzteil Adaptateur secteur Alimentatore Fuente de alimentaci n Power supply Re...

Page 8: ...co raspa adatto per formaggi freschi come la mozzarella o lo cheddar Disco para rallar adecuado para quesos tiernos como la mozzarella o el cheddar Rasping disk suitable for soft cheese such as mozzar...

Page 9: ...n Uso Uso Use Pr parer Preparare Preparar Preparation Vorbereiten Bodendeckel entfernen Raffelscheibe w hlen anschrauben Enlever le socle choisir disque r per visser dessus Rimuovere il coperchio di f...

Page 10: ...to cortar los ingredientes a un tama o adecuado Cut ingredients to a suitable size prior to processing Verarbeitung von hartem Brot hilft die Scheiben zu reinigen La transformation de pain dur aide ne...

Page 11: ...olocar la tapa de la base poner en el frigor fico Attach base lid place in the refrigerator Motor entfernen Retirer le moteur Rimuovere il motore Retirar el motor Remove motor Der nasse Schwamm verhin...

Page 12: ...s pi ces d tach es avec un chiffon humide laisser s cher Ne pas utiliser des solvants Pulire i componenti con panno umido far asciugare Non utilizzare solventi Limpiar las diferentes piezas con un pa...

Page 13: ...ado de los ni os Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material e g plastic bags Ger t Netzkabel Verl ngerungskabel auf Schadstellen berpr fen Defektes...

Page 14: ...ini etc e non esporlo n alla pioggia n ad altra umidit No utilizar nunca cerca del agua ba eras lavabos etc No exponer a la lluvia humedad Do not use this appliance near the water bath tubs washbasins...

Page 15: ...hriften entsorgt werden Ne pas jeter avec les ordures m nag res Respecter les directives locales concernant la mise en d charge Non smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le nor...

Page 16: ...Notizen Notes Note Notas Notes...

Page 17: ...ado de garant a 5 a os de garant a para el aparato Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851...

Page 18: ...e Vendedor Sales assistant Seriennummer Num ro de s rie Numero di serie N mero de serie Serial number Modell Erzeugnis Mod le produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Verkaufs Lieferdatu...

Page 19: ...Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment...

Page 20: ...933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8...

Reviews: