-7-
Anti-Kalkfilter wechseln
Changer le filtre anti-calcaire
Sostituire il filtro anticalcare
Cambiar el filtro antical
Change anti-scale filter
Neuen Filter einsetzen
Insérer le nouveau filtre
Montare il filtro nuovo
Introducir el filtro nuevo
Insert new filter
Gut einsetzen
Installer correctement
Inserire bene
Colocar bien
Insert properly
Alten Filter entnehmen
Retirer le filtre utilisé
Smontare il filtro vecchio
Retirar el filtro antiguo
Remove old filter
*
Unter www.wasserqualitaet.ch oder bei Ihrer lokalen Wasserversorgungsstelle zu finden.
Vous pouvez consulter le site www.wasserqualitaet.ch ou vous renseigner auprès de votre distributeur local.
Disponibile su www.wasserqualitaet.ch o presso il vostro fornitore di acqua locale.
Lo puede averiguar en www.wasserqualitaet.ch o preguntárselo a su compañía local de suministro de agua.
To be found at www.wasserqualitaet.ch or at your local water supply centre.
Lebensdauer eines Anti-Kalkfilters
Durée de vie d'un filtre anti-calcaire
Durata di un filtro anticalcare
Vida útil de un filtro antical
Service life of an anti-limescale filter
2.
30 Sec.
Neuen Anti-Kalkfilter 30 Sek. in Wasser eintauchen.
Plonger le nouveau filtre anti-calcaire dans l‘eau durant 30 secondes.
Immergere il nuovo filtro anticalcare in acqua per 30 secondi.
Sumergir el nuevo filtro antical durante 30 segundos en el agua.
Immerse new anti-limescale filter in water for 30 sec.
!
Nie 100 % destilliertes Wasser verwenden! Verursacht Schäden am Plastik!
Ne jamais utiliser de l‘eau distillée à 100 %! Provoque des dommages au plastique !
Non utilizzare mai il 100 % di acqua distillata! Danneggia la plastica!
¡Nunca utilizar 100 % de agua destilada! ¡Daña el plástico!
Never use 100 % distilled water! Causes damage to the plastics!
!
Anzahl Tankfüllungen mit:
Number of tank fills with:
Numero di volte in cui il serbatoio è stato riempito con:
Número de llenados del depósito con:
Nombre de remplissages du réservoir avec:
~ 80
~ 30
~ 16
~ 60
~ 20
~ 12
destilliertes Wasser
distilled water
acqua distillata
de agua destilada
d'eau distillée
~ 40
~ 15
~ 8
~ 30
~ 10
~ 6
Leitungswasser
tap water
acqua di rubinetto
de agua del grifo
d'eau du robinet
Leitungswasser
tap water
acqua di rubinetto
de agua del grifo
d'eau du robinet
0–7
15–25
32–42
7–15
25–32
>42
*
Wasserhärte
Water hardness
Durezza acqua
Dureza del agua
Dureté de l'eau
°fH
100 %
50 %
+ 50 %
1.
Garantie entfällt bei verkalktem Gerät
La garantie n’est plus valable si l’appareil
est entartré.
La garanzia vien meno nel caso in cui
l’apparecchio sia incrostato di calcare.
La garantía se anula si el aparato
presenta incrustaciones de cal.
The guarantee will no longer apply if
the appliance is calcified.
!
a
b