Trisa electronics Combi Steamer 40l Instructions For Use Manual Download Page 10

19

18

DE | FR | IT | EN | ES

Display | 

Ecran

 | Display | 

Display

 | Pantalla

DIY

C

Zeit

Temps

Tempo

Tiempo

Time

Temperatur

Température

Temperatura

Temperatura

Temperature

Heissluft

Air chaud

Aria calda

Aire caliente

Hot air

HeiDampf

Air chaud + vapeur

Aria calda + vapore

Aire ca vapor

Hot air + steam

Hei Drehspiess

Air chaud + tournebroche

Aria calda + girarrosto

Aire ca barra giratoria

Hot air + rotary spit

Obe Drehspiess

Chaleur supé tournebroche

Calore in alto + girarrosto

Calor  barra giratoria

Top heat + rotary spit

 Oberhitze

Chaleur tou supérieure

Ricircolo aria + calore in alto

Vent calor arriba

Circulating air + top heat

Dampf

Vapeur

Vapore

Vapor

Steam

Heissluft  +  Ober- / Unterhitze

Air chaud + chaleur supérieure / inférieure

Aria calda + calore in alto / in basso

Aire ca calor arriba / abajo

Hot air + top / bottom heat

Ober-/Unterhitze

Chaleur  supérieure / inférieure

Calore in alto / in basso

Calor  arriba / abajo

Top / bottom  heat

Oberhitze

Chaleur supérieure

Calore in alto

Calor arriba

Top heat

Timer einstellen

Régler la minuterie

Impostare il timer

Ajustar el temporizador

Set timer

Wasser einfüllen

Remplir d’eau

Riempire d’acqua

Introducir agua

Add water

Auffangschale leeren

Vider le bac collecteur

Svuotare la vaschetta 

di raccolta

Vaciar la bandeja

Empty drip pan

Kindersicherung aktiv

Sécurité enfants activée

La sicurezza bambini è attiva

El seguro para niños está 

activado

Child safety enabled

Entkalken

Détartrage

Decalcificare

Descalcificar

Descale

Gerät ist heiss 

Appareil brûlant

Apparecchio molto caldo 

El aparato está caliente

Device is hot 

Oberes Heizrohr

Tube chauffant supérieur

Tubo di riscaldamento 

superiore

Resistencia arriba

Upper heating pipe

Unteres Heizrohr

Tube chauffant inférieur

Tubo di riscaldamento 

inferiore

Resistencia abajo

Lower heating pipe

Zubereitungszeit ändern

Modifier le temps de préparation

Modificare il tempo di preparazione

Modificar el tiempo de preparación

Change cooking time

Im Menü DIY einstellbar. Bei allen anderen Programmen vorprorammiert.

Réglable dans le menu DIY. Prédéfini pour tous les autres programmes.

Impostabile nel menu DIY. Preimpostato in tutti gli altri programmi.

Se puede ajustar en el menú DIY. Está preprogramado en todos los demás programas.

Can be set in DIY menu. Predefined in all other programs.

C

Gären

Cuisson

Cottura

Cocer

Fermenting

Vorheizen

Préchauffer

Preriscaldamento

Precalentar

Preheating

Yoghurt

Yaourt

Yogurt

Yogur

Yoghurt

Heissluftfritteuse

Friteuse à air chaud

Friggitrice ad aria calda

Freidora de aire caliente

Hot air deep fryer

Früchte  trocknen / Nüsse  backen

Sécher des fruits / cuire des noix

Essiccare  frutta / tostare  noci

Deshidratar fruta / tostar frutos secos

Dry  fruits / roast  nuts

DIY

Steamen

Cuire à la vapeur

Cottura a vapore

Cocción al vapor

Steaming

Braten

Faire frire

Arrostire

Asar

Roasting

Backen

Cuire

Cuocere

Cocer

Baking

Do it Yourself 

 S. 23

Do it yourself 

 p. 23

Do it yourself 

 p. 23

Do it yourself 

 Pág. 23

Do it yourself 

 p. 23

Entkalken 

 S. 32

Détartrage 

 p. 32

Decalcificare 

 p. 32

Descalcificar 

 Pág. 32

Descale 

 p. 32

Betriebsart / Zeit / Temperatur  frei  einstellbar.

Mode  de  fonctionnement / Temps / Température:  réglage  libre.

Modo  di  funzionamento / tempo / temperatura  impostabili  liberamente.

El modo de servicio / el tiempo / la temperatura se pueden ajustar libremente.

Operating mode / time / temperature can be adjusted at will.

Detaillierter Beschrieb zu Programme ab S. 24–29.

Description détaillée des programmes à partir de la pages 24–29.

Descrizione dettagliata dei programmi da pag. 24–29.

Descripción detallada de los programas a partir de la pág. 24–29.

Detailed description of the programme starting on pages 24–29.

auswählen mit:

sélectionner avec:

selezionare con:

seleccionar con:

select from:

auswählen mit:

sélectionner avec:

selezionare con:

seleccionar con:

select from:

Betriebsart | 

Mode de fonctionnement

 | Modo di funzionamento | 

Operating mode

 | Modo de servicio

Anzeigen | 

Affichages

 | Indicatori | 

Display

 | Mensajes

Menü | 

Menu

 | Menu | 

Menu

 | Menú

> 50 °C

Summary of Contents for Combi Steamer 40l

Page 1: ...36 programmi predefiniti 36 programas predefinidos 36 predefined programs 40 Liter Garraum Espace de cuisson de 40 litres Vano cottura da 40 litri 40 litros de espacio de cocci n 40 litres cooking ca...

Page 2: ...sign l quipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en...

Page 3: ...sch digte Ger te inkl Netzkabel nie in Betrieb nehmen vom Hersteller dessen Servicestelle oder qualifi zierten Fachleuten reparieren ersetzen lassen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder ber scharfe...

Page 4: ...d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommand s par le fabricant Les enfants g s de 8 ans et plus et les personnes ayant des d ficiences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne poss...

Page 5: ...ri che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non previsto da parte di bambini a parti...

Page 6: ...tic bags away from children Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are super...

Page 7: ...por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de pl stico debe mantenerse alejado de los ni os Los ni os mayores de 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o ps quicas l...

Page 8: ...rgesehenen Zweck gem ss dieser Anleitung verwendet werden Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ger t am besten an FI Schutzschalter max 30mA betreiben Veuillez lire toutes les informations contenues d...

Page 9: ...la s curit enfants Attivare disattivare la sicurezza bambini Activar desactivar el seguro para ni os Switch child safety on off Antippen Tapoter Toccare leggermente Pulsar Quick press 3 sec dr cken Ap...

Page 10: ...odificare il tempo di preparazione Modificar el tiempo de preparaci n Change cooking time Im Men DIY einstellbar Bei allen anderen Programmen vorprorammiert R glable dans le menu DIY Pr d fini pour to...

Page 11: ...res Inserire gli accessori Introducir los accesorios Insert accessory unit Keine geschlossene versiegelte Beh lter in Ger t stellen und erhitzen Explosionsgefahr Ne pas introduire de r cipients ferm s...

Page 12: ...tto Introducir agua corriente Fill with tap water Einstellungen vornehmen Proc der aux r glages Effettuare le impostazioni Adjust settings Realizar los ajustes necesarios Einschalten Allumer Accendere...

Page 13: ...C Sobald Temperatur erreicht schaltet Ger t auf Standby L appareil se met en veille d s que la temp rature est atteinte Una volta raggiunta la temperatura l apparecchio passa in standby En cuanto se a...

Page 14: ...en S cher des fruits cuire des noix Essiccare frutta tostare noci Dry fruits roast nuts Deshidratar fruta Tostar frutos secos Steamen Cuire la vapeur Cottura a vapore Steam Cocci n al vapor Getrocknet...

Page 15: ...hicken Pollo entero Pouletschenkel Cuisse de poulet Coscia di pollo Chicken leg Muslo de pollo Pouletbrust Blanc de poulet Petto di pollo Chicken breast Pechuga de pollo Rind B uf Manzo Beef Buey Lach...

Page 16: ...ardo de conexi n Im Betrieb Zeit Temperatur anpassen En service Adapter la dur e temp rature In funzione adeguare tempo temperatura During operation adjust time temperature En funcionamiento Ajustar e...

Page 17: ...neau de l cran d fectueux 1 Apparecchio collegato Verificare che non vi siano danni all apparecchio al cavo di rete Panello del display difettoso 1 El aparato est enchufado Comprobar que el aparato el...

Page 18: ...t a requiere que el aparato da ado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garant a fechada y firmada por el estable cimiento de venta o con el recibo de compra ES Questo appa...

Page 19: ...234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf vo...

Reviews: