background image

9

8

Direttive di sicurezza

Direttive di sicurezza

IT

IT

Smaltimento

• Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Togliete la spina e staccate il cavo porta-

corrente. Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un 

centro di raccolta. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le 

norme locali.

• Se l’apparecchio cade nell’acqua, prima di riutilizzarlo farlo esaminare da personale specializzato.

• Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non 

esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte!

• Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. 

Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.

• Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato 

in modo improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In 

questo caso decade la rivendicazione di garanzia.

• Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell’apparecchio. Non coprire l’apertura dell’ap-

parecchio. Allontanate tutti gli oggetti (capelli, filuzzi ecc.) che potrebbero bloccare le 

spazzole e le ruote.

• Non aspirare pavimenti / tappeti umidi / bagnati; solventi; sostanze corrosive; roventi, bollenti, 

con spigoli vivi, esplosive o infiammabili.

• Non aprire l’apparecchio che nei punti previsti per l’utente (cambio del filtro ecc.).
• Non aspirare mai senza aver prima inserito il filtro. Non aspirare mai con l’apparecchio su 

persone o animali.

• Non collocare oggetti sull’aspirapolvere. Non stare in piedi sull’aspirapolvere.
• Disattivare l'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato.
• In caso di uso scorretto della batteria è possibile che fuoriesca del liquido – evitare il contatto 

con questo fluido. In caso di contatto con gli occhi consultare immediatamente il medico.

• Non conservare le batterie inutilizzate vicino a monete, chiavi, aghi, viti o altri oggetti 

metallici.

• L’apparecchio funziona solo a una temperatura ambiente di 0 ° – 45 °C.
• Non usare l’aspirapolvere su tavoli e sedie. Utilizzare solo la stazione di carica originale.

• L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso professionale. Non utilizzare 

l’apparecchio all’aperto.

• Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte. 

Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi 

solari. Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma.

• Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore.

• Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.

• L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e 

persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza 

inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da 

parte di chi è responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli colle-

gati. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza 

sorveglianza.

• I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio ed il cavo di rete 

lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni. Non lasciare in moto l’apparecchio 

incustodito.

• Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e 

trasmetterle all’utente successivo.

• Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla 

targhetta dell’apparecchio.

• Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. Non mettere in 

funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, 

dal suo servizio assistenza o da tecnici qualificati.

• Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo. Pericolo di corto 

circuito a causa della rottura del cavo! Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani 

bagnate. 

• Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato.
• Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua. Pericolo di 

corto circuito!

• Spegnere sempre l’apparecchio: in mancanza di una sorveglianza adeguata, prima del 

montaggio / dello smontaggio, prima della pulizia, in caso di guasti durante l’uso e dopo 

l’uso.

Summary of Contents for 9504.41

Page 1: ...20 minutes Autonomia fino a 220 minuti Duración de hasta 220 minutos Runtime of up to 220 minutes Gratis App für iOS und Android Application gratuite pour iOS et Android App gratuita per iOS e Android Aplicación gratuita para iOS y Android Free app for iOS and Android Bodenwischfunktion für strahlende Böden Fonction de balayage pour les sols brillants Funzione lavapavimenti per pavimenti splendidi...

Page 2: ...ores u omisiones We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética In...

Page 3: ...oder geistigenFähigkeiten mangelnderErfahrungundKenntnissedürfendasGerätnurgebrau chen wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigungs undWartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Kinder dürfen nicht mit...

Page 4: ...rge d origine L appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas laisser le matériel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Ne pas exposer l appareil à une forte chaleur sources de chaleur radia...

Page 5: ...ie Utilizzare solo la stazione di carica originale L apparecchio è stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Spegnere gli apparecchi incendiati solo con appos...

Page 6: ...ot use vacuum cleaner on tables or chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Only extinguish burning appliances using a fire blanket Do not use at...

Page 7: ...r sobre mesas y sillas Utilizar únicamente la estación de carga original El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego No exponer el aparato a un calor fuerte fuentes de calor radiadores radiación solar Extinguir los...

Page 8: ...cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a ev...

Page 9: ...ffnung Behälter Ouverture du récipient Apertura contenitore Apertura del recipiente Container opening Filter Filtre Filtro Filtro Filter 1 Ersatz ist mitgeliefert 1 pièce de recharge est fournie 1 ricambio nella fornitura 1 repuesto suministrado 1 replacement filter is supplied Wi FI Anzeige Voyant Wi Fi Indicatore Wi FI Indicador WiFi WifI display Verbindung fehlgeschlagen Connexion échouée Conne...

Page 10: ...98 01 Art 9504 98 03 Art 9504 98 04 100 240V Voltage Volt Volt Volts Voltios 20V Voltage Volt Volt Volts Voltios 5200mAh Capacité des batteries Capacità batteria Batteriekapazität Battery capacity Capacidad de la batería 60dB Niveau sonore Livello del rumore Geräuschpegel Noise level Nivel de ruido Batterie de remplacement Batteria di ricambio Ersatzbatterie Spare battery Batería de sustitución Je...

Page 11: ...ompletamente Fully charge Cargar totalmente Sauger andocken Accoster l aspirateur Collegare l aspirapolvere Dock vacuum cleaner Acoplar el aspirador Akku laden Charger la batterie Caricare la batteria To recharge battery Cargar la batería 1 Mit App synchronisieren Synchroniser avec l App Sincronizzare con l App Sync with App Sincronización con la App 1 App downloaden und vorbereiten Télécharger l ...

Page 12: ...hplatte kleben Coller la serpillière humidifiée sur la plaque à serpillière Applicare il panno di lavaggio sull apposito supporto Stick moistened wiping cloth onto the wiping cloth plate Pegar el paño para fregar empapado en la plancha del paño para fregar Wassertank befüllen optional Bodenreiniger hinzugeben Remplir le réservoir d eau ajouter un nettoyant pour sol en option Riempire il serbatoio ...

Page 13: ...Abdeckung entfernen Retirer le couvercle Rimuovere il coperchio Quitar la cubierta Remove cover Vorderrad herausziehen Sortir la roue avant Estrarre la ruota anteriore Extraer la rueda delantera Pull out front wheel Reinigen Nettoyer Pulire Limpiar Clean Seitenbürste Brosse latérale Spazzola laterale Side brush Cepillo lateral Filter Filtre Filtro Filter Filtro Reinigen Nettoyer Pulire Limpiar Cle...

Page 14: ... Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La g...

Page 15: ...onsstrasse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG SCD Handels GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT ...

Reviews: