Trisa electronics 9489.70 Instructions For Use Manual Download Page 13

27

26

DE | FR | IT | EN | ES

Akku geladen

Batterie rechargée

Batteria caricata

La batería está cargada

Battery charged

Karte neu erstellen

Créer une nouvelle carte

Ricreare la mappa

Volver a crear el mapa

Create new map

Akku lädt

Batterie en train de se recharger

Batteria in carica

La batería se está cargando

Battery charging

beep

Upgrade beendet

Mise à niveau terminée

Aggiornamento terminato

Upgrade finalizado

Upgrade complete

beep

Reinigung beendet

Nettoyage terminé

Pulizia terminata

Limpieza finalizada

Cleaning complete

beep

Ladestation suchen

Chercher la station de charge

Cercare la stazione di carica

Buscar la estación de carga

Find charging station

music

Recharge

Initialisation nach dem Einschalten

Initialisation après la mise sous tension

Inizializzazione dopo l'attivazione

Inicialización tras el encendido

Post switch-on initialisation

Mit Wlan verbinden

Connecter au réseau WiFi

Collegare alla rete Wlan

Conectar a WLAN

Connect to Wi-Fi

beep

+

Wlan-Verbindung zurücksetzen

Réinitialiser la connexion WiFi

Ripristinare il collegamento alla rete Wlan

Reiniciar la conexión WLAN

Reset Wi-Fi connection

beep

+

Reinigung starten

Démarrer le nettoyage 

Avviare la pulizia

Iniciar la limpieza

Start cleaning

music

work

Mit Wlan verbunden

Connecté au réseau WiFi

Collegato alla rete Wlan

Conectado a WLAN

Connected to Wi-Fi

beep

Initialisation abgeschlossen

Initialisation terminée

Inizializzazione completata

Inicialización concluida

Initialisation complete

beep

Nicht verbunden mit Wlan/Fehler

Non connecté au réseau WiFi/erreur

Non collegato alla rete Wlan/Errore

No se ha conectado a WLAN/Error

Not connected to Wi-Fi/Error

Gebrauchsanzeigen | 

Indications d’utilisation

 | Segnalazioni d'uso |  

Operation indicators

  |Indicaciones de uso

Reinigung fortsetzen

Poursuivre le nettoyage

Proseguire la pulizia

Continuar la limpieza

Continue cleaning

music

work

Pause/Selbstaufladen

Pause/auto-chargement

Pausa/auto-ricarica

Pausa/Autocarga

Pause/Self-charging

Staubbehälter wurde entfernt

Le réservoir à poussière a été enlevé

Contenitore raccoglipolvere rimosso

Se ha retirado el contenedor de polvo

Dust container has been removed

beep

+

music

Recharge

Aufladen (zurück zu Ladestation) 

Recharge (retour à la base de charge)

Caricare (ritorno alla stazione di carica)

Cargar (volver a la estación de carga)

Recharge (return to charging station)

Ausschalten

Éteindre

Spegnere

Apagar

Switch off

Firmware updaten

Mettre à jour le micrologiciel

Aggiornare il firmware

Actualizar el firmware

Update firmware

beep

+

Upgrade fehlgeschlagen

Échec de la mise à niveau

Aggiornamento non riuscito

Error en el upgrade

Upgrade failed

beep

1.5 Sec.

Sauger suchen

Chercher l’aspirateur

Cercare l'aspirapolvere

Buscar el aspirador

Find vacuum cleaner

music

Locating

Akku ersetzen  | 

Remplacer la pile

 | Sostituire la batteria |  

Replace rechargeable battery

  |  Sustituir la batería

Zuerst Gerät ausschalten | 

Arrêter d’abord l’appareil

 | Per prima cosa disattivare l'apparecchio |  

Switch off appliance first

 | Primero se debe apagar el aparato

1.

Deckel einsetzen

Installer le couvercle

Inserire il coperchio

Poner la tapa

Insert lid

Anschlüsse verbinden

Relier les raccords

Collegare le connessioni

Realizar las conexiones

Plug cables into ports

Akku einsetzen

Introduire la pile

Inserire la batteria

Insertar la batería

Insert rechargeable battery

2.

Anschlüsse gut verstauen, Kabel in seitliche Ausbuchtung legen.

Bien ranger les raccords et mettre les câbles dans l’échancrure latérale.

Riporre bene le connessioni, mettere il cavo nell’incavo laterale.

Stow connectors safely, press cable into indentation on side of unit.

Guardar bien las conexiones, colocar el cable en el compartimento lateral.

Alten Akku ordnungsgemäss entsorgen. Niemals in den Hausmüll geben.

Éliminer la batterie usagée de façon appropriée. Ne jamais la jeter dans les ordures ménagères.

Smaltire correttamente la batteria esausta. Non gettarla nei rifiuti domestici.

Dispose of used battery according to statutory requirements. Never place in domestic refuse.

Desechar la batería antigua conforme a la normativa. Nunca se debe desechar en la basura doméstica.

2.

1.

Deckel abnehmen

Enlever le couvercle

Togliere il coperchio

Remove lid

Retirar la tapa

Summary of Contents for 9489.70

Page 1: ...eit von bis zu 90 Minuten Dur e de fonctionnement jusqu 90 minutes Autonomia fino a 90 minuti Duraci n de hasta 90 minutos Runtime of up to 90 minutes Hohe Saugkraft dank Li Ion Akku Puissance d aspir...

Page 2: ...sign l quipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en...

Page 3: ...ausschalten bei nicht vorhandener Aufsicht vor der Montage Demontage vor der Reinigung bei St rungen w hrend dem Gebrauch und nach dem Gebrauch Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typ...

Page 4: ...t destin un usage m nager et non une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enf...

Page 5: ...zione di carica originale L apparecchio stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde...

Page 6: ...on tables or chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surf...

Page 7: ...ans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de s curit Brancher de pr f rence l appareil sur une prise s curit FI max 30mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni p...

Page 8: ...ministrado 1 replacement filter is supplied 1 Ersatz ist mitgeliefert 1 pi ce de recharge est fournie 1 ricambio nella fornitura 1 repuesto suministrado 1 replacement filter is supplied Sensorfenster...

Page 9: ...ut 60 80min Temps de travail Tempo di lavoro Arbeitszeit Operating time Tiempo de trabajo Abmessung Dimension Dimensions Dimensioni Dimensiones 83 mm 335 mm 335mm 3 5kg Poids Peso Gewicht Weight Peso...

Page 10: ...mente Fully charge Cargar totalmente Akku laden Charger la batterie Caricare la batteria To recharge battery Cargar la bater a 3 Mit App synchronisieren Synchroniser avec l App Sincronizzare con l App...

Page 11: ...stazione di carica Battery charge too low Smartphone will receive a push notification from the app and vacuum cleaner will return automatically to the charging station Poca bater a El smartphone reci...

Page 12: ...Non usare mai soluzioni contenti acidi Do not use scourers or solvents No utilizar disolventes Feucht abwischen trocknen lassen Essuyer avec un chiffon humide et laisser s cher Pulire con un panno umi...

Page 13: ...rde entfernt Le r servoir poussi re a t enlev Contenitore raccoglipolvere rimosso Se ha retirado el contenedor de polvo Dust container has been removed beep music Recharge Aufladen zur ck zu Ladestati...

Page 14: ...Appliance is in the air place on the ground beep 2 Fehler mit Bodenerkennung Sensoren reinigen Erreur dans la d tection des sols nettoyer les capteurs Errore di riconoscimento pavimento pulire i senso...

Page 15: ...ird DE Pour cet appareil nous accordons une garantie de 5 ans compter de la date d achat La prestation de garantie couvre le rem placement ou la r paration d un appareil pr sentant des d fauts de mat...

Page 16: ...info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbe...

Reviews: