Trisa electronics 9488.41 Instructions For Use Manual Download Page 9

17

16

DE | FR | IT | EN | ES

Geräteübersicht | 

Description de l’appareil

 | Descrizione dell’apparecchio | 

Appliance description

  |  Visión general del aparato

Geräteübersicht | 

Description de l’appareil

 | Descrizione dell’apparecchio | 

Appliance description

  |  Visión general del aparato

Staubbehälter

Bac à poussière

Contenitore della polvere

Depósito para el polvo

Dust container

Lüftung

Ventilation

Ventilazione

Ventilación

Venting

Öffnung Staubbehälter

Ouverture bac à poussière

Apertura contenitore della polvere

Apertura del depósito para el polvo

Opening for dust container

Ein- / Ausschalter

Bouton  marche / arrêt

Interruttore  ON / OFF

Interruptor  ON / OFF

ON / OFF  switch

Ladeelektroden

Electrodes de charge

Elettrodi di carica

Electrodos de carga

Charging electrodes

Filter

Filtre

Filtro

Filtro

Filter

Bürste

Brosse

Spazzole

Cepillo

Brush

Vorderrad

Roue avant

Ruota anteriore

Rueda delantera

Front wheel

Seitenbürste

Brosse latérale

Spazzola laterale

Cepillo lateral

Side brush

*

*

Bodensensor

Capteur de sol

Sensore pavimento

Sensor de suelo

Floor sensor

Gerät ist ausgeschaltet

L'appareil est éteint

L'apparecchio è disattivato

El aparato está apagado

Appliance is switched off

*

1 Ersatz ist mitgeliefert

1 pièce de recharge est fournie

1 ricambio nella fornitura

1 repuesto suministrado

1 replacement filter is supplied

Sensorfenster

Fenêtre du capteur

Finestra del sensore

Ventana del sensor

Sensor window

Aufladen (zurück zu Ladestation) 

Recharge (retour à la base de charge)

Caricare (ritorno alla stazione di carica)

Cargar (volver a la estación de carga)

Recharge (return to charging station)

Akku

Batterie

Batteria

Batería

Battery

Reinigungs-Modus

Mode de nettoyage

Modalità di pulizia

Modo de limpieza

Cleaning mode

Standby-Modus

Mode veille

Modo standby

Modo standby

Standby mode

Mini-Schraubenzieher

Mini tournevis

Cacciavite piccola

Destornillador mini

Mini screwdriver

Fehlermeldung siehe S. XY

Message d’erreur voir p. XY

Messaggio di errore, vedere pag.XY

Mensaje de error, véase la pág. XY

Error message, see p. XY

beep

+

Gerät wird aufgeladen

Appareil en cours de chargement

L'apparecchio è in fase di carica

El aparato se está cargando

Appliance charging

Synchronisations-Modus

Mode de synchronisation

Modalità di sincronizzazione

Modo de sincronización

Synchronisation mode

Schaltet nach 5 Min. in Standby Modus automatisch aus

S’arrête automatiquement après 5 min. en mode veille

Si spegne automaticamente dopo 5 minuti in modalità stand-by

Switches off automatically after 5 mins in standby mode

Tras 5 min en modo standby, se apaga automáticamente

Staubbürste

Brosse attrape-poussière

Spazzola per la polvere

Cepillo para el polvo

Dust brush

Summary of Contents for 9488.41

Page 1: ...augkraft dank Li Ion Akku Puissance d aspiration lev e gr ce la batterie li Ion Elevata capacit aspirante grazie alla batteria agli ioni di litio Elevada potencia de aspiraci n gracias a la bater a de...

Page 2: ...tshinweise Consignes de s curit Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garant a N...

Page 3: ...ten und Akku entfernen bei nicht vorhandener Aufsicht vor der Montage Demontage vorder Reinigung bei St rungenw hrenddem Gebrauchundnach dem Gebrauch Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf de...

Page 4: ...age m nager et non une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez...

Page 5: ...carica originale L apparecchio stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde n vicino...

Page 6: ...chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near...

Page 7: ...ornillos u otros objetos met licos El aparato ha sido dise ado para su uso dom stico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexi n de alimentaci...

Page 8: ...f rence l appareil sur une prise s curit FI max 30mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L...

Page 9: ...1 ricambio nella fornitura 1 repuesto suministrado 1 replacement filter is supplied Sensorfenster Fen tre du capteur Finestra del sensore Ventana del sensor Sensor window Aufladen zur ck zu Ladestati...

Page 10: ...imension Dimensions Dimensioni Dimensiones 80 mm 326 mm 326mm 4 6kg Poids Peso Gewicht Weight Peso 5h Dur e de charge Durata di carica Ladedauer Charging time Duraci n de la carga Abmessung Dimension...

Page 11: ...p synchronisieren Synchroniser avec l App Sincronizzare con l App Sync with App Sincronizaci n con la App 1 3 App downloaden und vorbereiten T l charger l application et pr parer Scaricare e predispor...

Page 12: ...pitar 7 veces y volver autom ticamente a la estaci n de carga AUTO SPOT EDGE Envoyer l aspirateur la station de charge Inviare l aspirapolvere alla stazione di carica Enviar el aspirador a la estaci...

Page 13: ...nts Non usare mai soluzioni contenti acidi Do not use scourers or solvents No utilizar disolventes Feucht abwischen trocknen lassen Essuyer avec un chiffon humide et laisser s cher Pulire con un panno...

Page 14: ...attery Apretar las conexiones con la nueva bater a Problem Ursache Probl me Cause Problema Causa Problem Cause Problema Causa L appareil ne fonctionne pas L apparecchio non funziona El aparato no func...

Page 15: ...ist nicht m glich Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnu tzung gewerblicher Gebrauch nderung des Originalzustandes Reinigungsarbeiten Folgen unsachgem sser Behandlung oder Besch...

Page 16: ...uali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el dise o el equipamiento los datos t cnicos as como eventuales errores u omisiones We reserve the right to make changes in design eq...

Page 17: ...info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbe...

Reviews: