background image

13

12

und

et

e

y

and

5 – 60 Min

oder

ou

o

o

or

Gebrauchen | 

Utilisation

 | Uso | 

Use

 | Uso

Cuisson normale

Cottura normale

Cocción normal

Normal cooking

Normalgaren

Programmes de cuisson

Programma di cottura

Programa de cocción

Cooking programme

Garprogramm

Bei Bedarf: vorprogrammierte Zeit ändern

En cas de besoin: modifier la durée programmée

Se occorre: modificare il tempo preimpostato

De ser necesario: modificar el tiempo preprogramado

If required: change pre-programmed time

Bei Bedarf: Timer einstellen

En cas de besoin: régler le minuteur

Se occorre: impostare il timer

De ser necesario: Ajustar el temporizador

If required: set the timer

Bei Bedarf: Schwimmer manuell nach oben bewegen

En cas de besoin: remonter le flotteur à la main

Se occorre: spostarlo il galleggiante verso l’alto manualmente

De ser necesario: mover manualmente hacia arriba el flotador

If required: move the floater upward manually

Bei Bedarf: Zubereitung abbrechen

En cas de besoin: interrompre la préparation

Se occorre: interrompere la lavorazione

De ser necesario: cancelar procesamiento

If required: stop processing

Speisen entnehmen

Retirer les aliments

Estrarre il cibo

Retirar la comida

Remove food

Restzeit anzeigen

Affichage du temps restant

Visualizzazione del tempo residuo

Mostrar el tiempo restante

Displaying the remaining time

Garen

Cuisson

Cottura

Cocer

Cooking

Timer

Minuteur

Timer

Temporizador

Timer

Starten

Démarrer

Avviare

Iniciar

Start

Zubehör entsprechend der zu garenden Speisen

Accessoire selon les aliments à cuire

Accessori adatti secondo i cibi da cucinare

Accesorios en función de los alimentos que se vayan a cocinar

Accessories in accordance with foods to be cooked

1

2

3

55 – 100 °C

5 – 60 Min

max. 

60 Min

Wassertank füllen

Remplir le réservoir d’eau

Riempire il recipiente dell’acqua

Llenar el depósito de agua

Filling the water tank

Entkalktes Wasser verwenden

Utiliser d’eau déminéralisée

Usare l’acqua decalcificata

Utilizar agua descalcificada

Use decalcified water

Tank bis zum Anschlag hineindrücken

Pousser le réservoir jusqu’à la butée

Spingere il serbatoio fino all’arresto

Presionar el depósito hasta el tope

Push tank in as far as it will go

Speisen einlegen

Introduire les aliments

Inserire le pietanze

Introducir la comida

Insert food

Temperatur einstellen

Régler la température

Impostare la temperatura

Ajustar la temperatura

Adjust temperature

Zeit einstellen

Régler le temps

Impostare il tempo

Ajustar el tiempo

Set the time

Gewünschtes Programm wählen

Sélectionner le programme souhaité

Selezionare il programma desiderato

Seleccionar el programa deseado

Select required programme

Sobald fertig:

Dès qu’il est prêt:

Appena finito:

En cuanto termina:

Once finished:

oder | 

ou

 | o | 

or

 | o

Préparer

Preparare

Preparar

Prepare

Vorbereiten

Après l’utilisation

Dopo l’uso

Tras el uso

After use

Nach dem Gebrauch

Babyspeisen: Vor dem Verabreichen umrühren und Temperatur prüfen

Aliments pour bébé : remuer avant de donner à manger au bébé et vérifier la température

Alimenti per bambini: Prima di somministrare, mescolare e controllare la temperatura

Platos para bebés: Remover antes de dárselo al bebé y comprobar la temperatura

Baby food: Stir and check temperature before serving

und

et

e

y

and

und

et

e

y

and

und

et

e

y

and

Summary of Contents for 7690.75

Page 1: ...gelaci n Automatic defrost Kindersicherung Verrouillage parental Sicurezza per bambini El seguro para ni os Child safety catch Edelstahl Innenraum Int rieur en acier fin Interno in acciaio inox Interi...

Page 2: ...n Visi n general del aparato Vor Erstgebrauch Avant la premi re utilisation Prima del primo impiego 5 Before using the appliance for the first time Antes del primer uso Technische Daten Caract ristiqu...

Page 3: ...er et joignez le l appareil si une autre personne doit l utiliser Cet appareil ne peut tre utilis que pour l usage d crit dans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de s curit Branche...

Page 4: ...ivel de agua Water level display Timer Minuteur Timer Temporizador Timer Kindersicherung Verrouillage parental Sicurezza per bambini El seguro para ni os Child safety catch Auftauen D congeler Scongel...

Page 5: ...4 sec 4sec ON OFF Eclairagedel cran Illuminazione del display Iluminaci n del display Display illumination Displaybeleuchtung 3 Sek gleichzeitig gedr ckt halten Maintenir simultan ment pour 3 sec Tene...

Page 6: ...rfahren Cuisson normale la vapeur Processo di cottura al vapore normale Proceso normal de cocci n al vapor Normal steaming Frische Lebensmittel Fr chte Produits frais fruits Alimenti frutti freschi Al...

Page 7: ...sori adatti secondo i cibi da cucinare Accesorios en funci n de los alimentos que se vayan a cocinar Accessories in accordance with foods to be cooked 1 2 3 55 100 C 5 60Min max 60Min Wassertank f lle...

Page 8: ...appuy s simultan ment jusqu vidange compl te Tenere premuto contemporaneamente fino a che non si svuota Mantener pulsado simult neamente hasta que se vac e Keep pressed simultaneously until empty Schm...

Page 9: ...de bombeo No water in pumping system Brandsicherung geschmolzen Le fusible de s curit a saut Il dispositivo di sicurezza anti ustione fuso La seguridad contra incendios se ha derretido Fire protectio...

Page 10: ...ent au r seau la tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil Ger tnieamNetzkabeltragen ziehen Netzkabelnichtknicken einklemmen berscharfeKantenzieh...

Page 11: ...ompletamente estanco Do not use any aggressive cleaning agents chemicals adhesive material which make the appliance permeable Appliance must always be completely sealed Sollte das Ger t insWasser fall...

Page 12: ...Do not remove food from oven without using oven gloves danger of burning yourself Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminaci n Ausgediente Ger te sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehe...

Page 13: ...eteur accompagn du bon de garantie dat et sign par le point de vente ou de la preuve d achat FR Questo apparecchio provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia incl...

Page 14: ...Ditta Empresa vendedora Company Verk ufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Num ro de s rie Numero di serie N mero de serie Serial number Modell Erzeugnis Mod le produit Modello...

Page 15: ...41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2...

Reviews: