background image

11

10

Zum Auflegen des Garbehälters / Gargut.

Pour poser le récipient de cuisson ou les aliments.

Per mettere il recipiente di cottura / cibi.

Para colocar el recipiente de cocción / los alimentos a cocinar.

For placing cooking vessel / food on.

Grille

Griglia d'inserire

Rejilla de introducción

Grate insert

Einschubrost

Zum Auflegen der Auffangschale.

Pour poser le lèchefrite.

Per mettere il vassoio di raccolta.

Para colocar la bandeja de goteo.

For placing drip tray on.

Grille

Griglia di supporto

Soporte de la rejilla

Grate support

Rostauflage

Zur Aufnahme von tropfendem Öl / Fett.

Pour recevoir l'huile ou la graisse qui dégouttent des aliments qui rôtissent.

Per raccogliere le gocce d'olio / grasso.

Para recoger el aceite / la grasa que gotee.

For catching dripping oil / fat.

Lèchefrite

Vassoio di raccolta

Bandeja de goteo

Drip tray

Auffangschale

Zum Garen von nicht saftendem Gargut.

Pour cuire des aliments non juteux.

Per cuocere dei cibi non succosi.

Para cocinar alimentos que no desprendan jugo.

For cooking non-juicing foods.

Récipient de cuisson

Recipiente di cottura

Recipiente de cocción

Cooking vessel

Garbehälter

Garprogramme | 

Programmes de cuisson

 | Programmi di cottura | 

Cooking programs

  |  Programas de cocción

100

95

90

85

80

75

60

55

25

15

15

15

20

30

30

30

A-1

A-2

A-3

A-4

A-5

A-6

A-7

A-8

Zum Beispiel:

Par exemple :

Ad esempio:

Por ejemplo:

For example:

[°C]

[min]

Normales Dampfkochverfahren

Cuisson normale à la vapeur

Processo di cottura al vapore normale

Proceso normal de cocción al vapor

Normal steaming

Frische Lebensmittel / Früchte

Produits frais / fruits

Alimenti / frutti freschi

Alimentos frescos / Fruta

Fresh foods / fruit

Kochen frischer Speisen

Cuire des produits frais

Cottura d'alimenti freschi

Cocinar comidas frescas

Cooking fresh foods

Erwärmen (niedrige Temperatur)

Réchauffer (à basse température)

Riscaldara (a bassa temperatura)

Calentar (baja temperatura)

Warming up (low temperature)

Auftauen (niederige Temperatur)

Décongeler (à basse température)

Scongelare (temperatura bassa)

Descongelar (baja temperatura)

Thawing (low temperature)

Richtwerte

Valeur indicative

Valori indicativi

Valores orientativos

Guidelines

*

*

*

Mitgeliefertes Zubehör  | 

Accessoires livrés

 | Accessori in dotazione | 

Accessories supplied

 | Accesorios suministrados

Für Transport Zubehör aus dem Gerät entfernen, um Türschäden zu vermeiden.

Avant tout transport, retirer les accessoires de l’appareil pour éviter un endommagement de la porte.

Per il trasporto, togliere gli accessori dall’apparecchio, al fine di evitare danni allo sportello.

Para el transporte, retirar los accesorios del aparato para evitar daños en la puerta.

In order to avoid damaging the door, remove accessories from the appliance before transport.

Vorteilhaft: Fleisch und Fisch im Kühlschrank auftauen.

Economique: décongeler les viandes et poissons au réfrigérateur.

Conviene per: scongelare carne e pesce dal congelatore.

Ventajoso: Descongelar la carne y el pescado en el frigorífico.

Advantageous: Thaw meat and fish in the refrigerator.

Summary of Contents for 7690.75

Page 1: ...gelaci n Automatic defrost Kindersicherung Verrouillage parental Sicurezza per bambini El seguro para ni os Child safety catch Edelstahl Innenraum Int rieur en acier fin Interno in acciaio inox Interi...

Page 2: ...n Visi n general del aparato Vor Erstgebrauch Avant la premi re utilisation Prima del primo impiego 5 Before using the appliance for the first time Antes del primer uso Technische Daten Caract ristiqu...

Page 3: ...er et joignez le l appareil si une autre personne doit l utiliser Cet appareil ne peut tre utilis que pour l usage d crit dans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de s curit Branche...

Page 4: ...ivel de agua Water level display Timer Minuteur Timer Temporizador Timer Kindersicherung Verrouillage parental Sicurezza per bambini El seguro para ni os Child safety catch Auftauen D congeler Scongel...

Page 5: ...4 sec 4sec ON OFF Eclairagedel cran Illuminazione del display Iluminaci n del display Display illumination Displaybeleuchtung 3 Sek gleichzeitig gedr ckt halten Maintenir simultan ment pour 3 sec Tene...

Page 6: ...rfahren Cuisson normale la vapeur Processo di cottura al vapore normale Proceso normal de cocci n al vapor Normal steaming Frische Lebensmittel Fr chte Produits frais fruits Alimenti frutti freschi Al...

Page 7: ...sori adatti secondo i cibi da cucinare Accesorios en funci n de los alimentos que se vayan a cocinar Accessories in accordance with foods to be cooked 1 2 3 55 100 C 5 60Min max 60Min Wassertank f lle...

Page 8: ...appuy s simultan ment jusqu vidange compl te Tenere premuto contemporaneamente fino a che non si svuota Mantener pulsado simult neamente hasta que se vac e Keep pressed simultaneously until empty Schm...

Page 9: ...de bombeo No water in pumping system Brandsicherung geschmolzen Le fusible de s curit a saut Il dispositivo di sicurezza anti ustione fuso La seguridad contra incendios se ha derretido Fire protectio...

Page 10: ...ent au r seau la tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil Ger tnieamNetzkabeltragen ziehen Netzkabelnichtknicken einklemmen berscharfeKantenzieh...

Page 11: ...ompletamente estanco Do not use any aggressive cleaning agents chemicals adhesive material which make the appliance permeable Appliance must always be completely sealed Sollte das Ger t insWasser fall...

Page 12: ...Do not remove food from oven without using oven gloves danger of burning yourself Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminaci n Ausgediente Ger te sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehe...

Page 13: ...eteur accompagn du bon de garantie dat et sign par le point de vente ou de la preuve d achat FR Questo apparecchio provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia incl...

Page 14: ...Ditta Empresa vendedora Company Verk ufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Num ro de s rie Numero di serie N mero de serie Serial number Modell Erzeugnis Mod le produit Modello...

Page 15: ...41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2...

Reviews: