17
16
Problem |
Problème
|
Problema
|
Problem
|
Problema
Problem |
Problème
|
Problema
|
Problem
|
Problema
E-1
E-6
E-2
E-7
E-3
E-8
E-4
E-9
E-5
Mögliche Störung
Perturbation possible
Possibile guasto
Posible avería
Possible causes
Mögliche Störung
Perturbation possible
Possibile guasto
Posible avería
Possible causes
Problemlösung
Résolution des problèmes
Risoluzione dei problemi
Solución del problema
Problem solving
Problemlösung
Résolution des problèmes
Risoluzione dei problemi
Solución del problema
Problem solving
Das Gerät ist überhitzt.
L'appareil est en surchauffe.
L’apparecchio è surriscaldato.
El aparato se sobrecalienta.
Appliance has overheated.
Kurzschluss bei der Heizplatte.
Court-circuit de la plaque chauffante.
Corto circuito nella piastra riscaldante.
Cortocircuito en la resistencia.
Hotplate shorting.
Das Gerät wird nicht heiss genug.
L'appareil ne chauffe pas suffisamment.
L’apparecchio non si scalda abbastanza.
El aparato no se calienta suficiente.
Appliance does not become hot enough.
Überhitzungsschutz ausser Kraft.
Protection contre la surchauffe désactivée.
La protezione anti-surriscaldamento non funziona.
Protección contra sobrecalentamiento fuera
de servicio.
Overheating protection system out of order.
Heizplatte im Garraum wird zu heiss.
La plaque chauffante à l'intérieur du four
chauffe trop.
La piastra riscaldante diventa troppo calda
nella camera di cottura.
La resistencia del horno se calienta demasiado.
Hotplate in cooking chamber overheats.
Temperaturkontrolle im Garraum defekt.
Défaillance du contrôle de température à
l'intérieur du four.
Controllo difettoso della temperatura nella
camera di cottura.
Control de temperatura averiado en el interior
del horno.
Temperature control in cooking chamber faulty.
Heizplatte im Garraum funktioniert nicht richtig.
La plaque chauffante à l'intérieur du four ne
fonctionne pas correctement.
La piastra riscaldante non funziona
correttamente nella camera di cottura.
La resistencia del horno no funciona correctamente.
Hotplate in cooking chamber malfunctions.
Kein Wasser im Pumpsystem.
Manque d'eau dans le système de pompage.
Assenza di acqua nel sistema di pompaggio.
No hay agua en el sistema de bombeo.
No water in pumping system.
Brandsicherung geschmolzen.
Le fusible de sécurité a sauté.
Il dispositivo di sicurezza anti-ustione è fuso.
La seguridad contra incendios se ha derretido.
Fire protection fuse melted.
Gerät ausschalten, ausstecken, Türe öffnen, auskühlen lassen.
Arrêter l'appareil, débrancher la fiche, ouvrir la porte, laisser refroidir.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina, aprire lo sportello, lasciar raffreddare.
Apagar el aparato, desenchufarlo, abrir la puerta y dejarlo enfriar.
Switch off appliance, open panels, allow to cool.
Gerät ausschalten, ausstecken, nicht öffnen! Trisa Electronics kontaktieren.
Arrêter l'appareil, débrancher la fiche, ne pas ouvrir! Contacter Trisa Electronics.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina, non aprire! Contattare Trisa Electronics.
¡Apagar el aparato, desenchufarlo, no abrirlo! Ponerse en contacto con Trisa Electronics.
Switch off appliance, unplug, do not open! Contact Trisa Electronics.
Gerät ausschalten, ausstecken, nicht öffnen! Trisa Electronics kontaktieren.
Arrêter l'appareil, débrancher la fiche, ne pas ouvrir! Contacter Trisa Electronics.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina, non aprire! Contattare Trisa Electronics.
¡Apagar el aparato, desenchufarlo, no abrirlo! Ponerse en contacto con Trisa Electronics.
Switch off appliance, unplug, do not open! Contact Trisa Electronics.
Gerät ausschalten, ausstecken, nicht öffnen! Trisa Electronics kontaktieren.
Arrêter l'appareil, débrancher la fiche, ne pas ouvrir! Contacter Trisa Electronics.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina, non aprire! Contattare Trisa Electronics.
¡Apagar el aparato, desenchufarlo, no abrirlo! Ponerse en contacto con Trisa Electronics.
Switch off appliance, unplug, do not open! Contact Trisa Electronics.
Gerät ausschalten, ausstecken, Türe öffnen, auskühlen lassen.
Arrêter l'appareil, débrancher la fiche, ouvrir la porte, laisser refroidir.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina, aprire lo sportello, lasciar raffreddare.
Apagar el aparato, desenchufarlo, abrir la puerta y dejarlo enfriar.
Switch off appliance, unplug, open panels, allow to cool.
Voller Wassertank ganz in die Aussparung hinein drücken.
Remplir le réservoir d'eau et le pousser à fond dans l'ouverture prévue.
Spingere il recipiente dell’acqua nell’alloggiamento.
Presionar todo el depósito de agua hasta que quede encajado en la entalladura.
Place full water tank correctly into the opening.