background image

21

5. Configuration de l’enceinte 

suite

6. Montage au mur de l’enceinte

5.4 Rails de montage

5.5 Adjusting Mounting Rail Depth

Le boîtier est fourni avec des rails de montage qui sont pourvus de trous carrés (position par 

défaut) et de trous taraudés pour l’équipement du support de montage. Pour installer l’équipement, 
utilisez des écrous à cage et d’autres matériels inclus. (Consultez la page 7 pour l’installation des 

écrous à cage.) 

Attention : Assurez-vous que l’enceinte est solidement fixée au mur ou dans 

sa position finale au sol avant d’installer l’équipement à l’intérieur. Veuillez également vous 

assurez d’avoir tous les bons réglages sur votre rails avant d’installer l’équipement. (Voir 

ci-dessous pour l’ajustement la profondeur des rails de montage.)

Attention : N’essayez pas d’ajuster les rails tandis que l’équipement est installé dans 

l’enceinte. Ne tentez pas d’utiliser des rails sans avoir d’abord installé les vis(2 par rail).

 Les 2 rails de montage sont préinstallés pour accueillir de l’équipement standard. N’ajustez pas les 

rails de montage, sauf si votre matériel nécessite une profondeur de montage différente.

1

 

Chaque rail est connecté au boîtier au moyen de 2 vis et de 2 écrous à cage : 1 ensemble    

 

dans le coin supérieur et un autre dans le coin inférieur. À l’aide d’un tournevis Phillips, enlever  

 

les vis qui retiennent les rails au boîtier.

2

  Déplacer les écrous à cage à la profondeur désirée et réinstaller.

3

  Glissez les rails de montage à la profondeur voulue et rattacher-les avec les vis retirées à 

l’étape 1

Avertissement : Ne tentez   pas de monter l’enceinte au mur avec de l’équipement présent dans l’enceinte.

Avant l’installation, utilisez un ruban à mesurer et un niveau pour positionner la zone d’installation 

avec précision. Veillez à utiliser les attaches appropriées (non incluses) pour fixer l’enceinte au mur.

 

Attention: L’endroit où vous prévoyez installer l’enceinte doit être capable de supporter le 

poids de l’enceinte et tout l’équipement installé.  

1

 

 En utilisant le matériel fourni par l’utilisateur, fixez la plaque de montage au mur ou tout autre 

surface d’installation appropriée. Chaque trou de montage peut accueillir un boulon M8 ou un 

boulon de 5/16 po et les trous sont espacés de 16 po pour faciliter son positionnement 

standard tel qu’indiqué dans le diagramme. Remarque : Lors de l’installation de la plaque de 

montage au mur, assurez-vous que les trois crochets de fixation sont tournés vers l’extérieur et 
loin du mur.

2

 

 Une fois que la plaque de montage a été solidement attachée à la surface d’installation, 

accrochez trois crans de l’enceinte sur les trois crochets de fixation sur la plaque fixée au mur. 
Les encoches iront parfaitement sur les crochets et l’enceinte devrait glisser sur les crochets 
jusqu’à la butée. Remarque : Les encoches de fixation existent sur les deux rails supérieurs et 

inférieurs du panneau arrière. Cela permet d’effectuer une installation dans les positions 

standard ou inverse.

3

 

Une fois que la plaque de montage a été mise en place et l’enceinte accrochée correctement,  

 

sécurisez l’enceinte à la plaque de montage en installant les trois vis fournies dans les trous sur  

 

les crochets de fixation tel qu’indiqué.

16”

2.75”

2.75”

16”

1

3

A

A

B

B

C

C

1

3

2

2

12-11-205-93-327F_FR.indd   21

12/21/2012   1:11:31 PM

Summary of Contents for SmartRack SRW12U13

Page 1: ...ipment Installation 6 7 1 Installing or Removing Cage Nuts 6 7 2 Alternate Mounting 7 Tapped Hole Mounting Rail 8 Storage and Service 8 9 Warranty Warranty Registration 8 Español 10 Français 17 Wall Mounted SmartRack Enclosure Model SRW12U13 Owner s Manual W ARRANTY REGISTRATION Register online today for a chance to win a FREE Tripp Lite product www tripplite com warranty 1111 W 35th Street Chicag...

Page 2: ...r the weight of the enclosure all equipment that will be installed in the enclosure and any other enclosures and or equipment that will be installed nearby Use caution when cutting packing materials The enclosure could be scratched causing damage not covered by the warranty Save all packing materials for later use Repacking and shipping the enclosure without the original packing materials may caus...

Page 3: ...or wall mounting not included 4 2 Unpacking 4 3 Ground Connection All parts of the enclosure are grounded to the frame of the enclosure Use the enclosure s front or rear threaded grounding point A and an M6 screw included to connect the frame of the enclosure directly to your facility s earth ground connection with an 8 AWG 3 264 mm wire Route the ground wire under the enclosure s frame to ensure ...

Page 4: ...was in initially Once it is in place push the shorter leg of the L down to lock it Note To lock and unlock the side panels you will need to have access to the interior of the enclosure The top of the cabinet has rectangular opening for cable access and management This opening can be opened or closed by unscrewing or screwing in the removable cable access panel In order to accommodate various rack ...

Page 5: ...tep 1 Warning Do not attempt to mount the enclosure to the wall with equipment mounted in the enclosure Before mounting use a level and tape measure to position your mounting area precisely Be sure to use appropriate fasteners not included to secure the enclosure to the wall Warning The area you plan to mount the enclosure to must be able to withstand the weight of the enclosure and all mounted eq...

Page 6: ...in your equipment documentation to ensure proper installation of your equipment 1 Locate the numbered square openings in the mounting rails where you plan to install your equipment You will install cage nuts included into the square openings in order to provide an attachment point for the mounting screws included Note Consult your equipment documentation to determine how many cage nuts will be req...

Page 7: ...d screwdriver remove the screws that fasten the rails to the enclosure 2 Switch the rail locations Ensure the tapped hole side of each rail is facing the front door 3 Reattach the mounting rails 4 Use the included silver mounting screws to secure your equipment to the rack rail Place the cup washers between the screws and the equipment mounting brackets Note Your equipment may also include mountin...

Page 8: ...isdiction WARNING The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable adequate or safe for the use intended Since individual applications are subject to great variation the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application Warranty Registration Visit www tripplite com warranty t...

Page 9: ... riel de montaje 13 6 Montaje del rack a la pared 13 7 Instalación de equipos 14 7 1 Instalación o extracción de las tuercas de jaula 14 7 2 Instalación Alterna Riel de Instalación con Orificio Roscado 15 8 Almacenamiento y servicio 16 9 Garantía y registro de la garantía 16 English 1 Français 17 Rack SmartRack para montar en la pared Modelo SRW12U13 Manual del propietario 1111 W 35th Street Chica...

Page 10: ...pos que se instalarán cerca Corte el material de embalaje con precaución El rack podría rayarse causando daños que no están cubiertos por la garantía Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales se pueden causar daños que anularán la garantía No vuelva a enviar el rack con equipos adicionales a m...

Page 11: ...tes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack Use el punto roscado de conexión a tierra del frente o de la parte trasera del rack A y un tornillo M6 incluido para conectar el marco del rack directamente a la conexión a tierra de su planta con un alambre 8 AWG 3 264 mm Guíe el alambre a tierra por debajo del marco del rack para asegurar que las puertas funcionen correctamente Advertenci...

Page 12: ...contraba originalmente Una vez que esté ubicado empuje la pata más corta de la L para bloquear Nota Para bloquear y desbloquear los paneles laterales deberá tener acceso al interior del rack La parte superior del gabinete cuenta con una apertura rectangular para el acceso y la administración del cable Esta abertura se abre y se cierra desatornillando o atornillando el panel de acceso a los cables ...

Page 13: ... los tornillos que extrajo anteriormente en el Paso 1 Advertencia No intente montar el rack en la pared con equipos montados en el rack Antes del montaje utilice un nivel y cinta de medir para posicionar el área de montaje en forma precisa Asegúrese de utilizar pasadores adecuados no incluidos para asegurar el rack a la pared Advertencia El área en donde planea montar el rack debe poder soportar e...

Page 14: ...instrucciones de la documentación de sus equipos para instalarlos correctamente 1 Ubique las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje en donde planea instalar los equipos Instalará tuercas en jaula incluidas en las aberturas cuadradas para obtener un punto de fijación para los tornillos de montaje incluidos Nota Consulte la documentación de su equipo para determinar cuántas tuercas e...

Page 15: ...n 2 tornillos 1 en la esquina superior y otro en la esquina inferior Usando un desatornillador Phillips retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete 2 Cambie las ubicaciones del riel Cerciórese que el lado del orificio roscado vea hacia la puerta delantera 3 Reinstale los rieles de instalación 4 Use los tornillos plateados de instalación para asegurar su equipo al riel del rack Coloque ...

Page 16: ...jurisdicción a otra ADVERTENCIA Antes de usar este dispositivo cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto adecuado o seguro para el uso que pretende darle Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica Registro de la garantía Visite www ...

Page 17: ...montage 21 6 Montage mural de l enceinte 21 7 Installation de l équipement 22 7 1 Installation ou retrait des écrous à cage 22 7 2 Autre possibilité de montage rail de fixation avec trous taraudés 23 8 Entreposage et entretien 24 9 Garantie et enregistrement de la garantie 24 English 1 Español 9 Enceinte murale SmartRack Modèle SRW12U13 Manuel du propriétaire 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 US...

Page 18: ...er le poids de l enceinte et de tout le matériel qui sera installé dans l enceinte et toute autre enceinte et ou équipement qui sera installé à proximité Faites preuve de prudence lors de la découpe des matériaux d emballage L enceinte peut être rayée causant des dommages non couverts par la garantie Conservez tous les matériaux d emballage pour une utilisation ultérieure Remballer et expédier l e...

Page 19: ...al non inclus 4 2 Déballage 4 3 Raccordement au sol Toutes les parties de l enceinte reposent sur le cadre de l enceinte Utilisez le point de masse filetée avant ou arrière et de l enceint A et une vis M6 incluse pour connecter le cadre de l enceinte directement à la connexion de votre installation à terre avec un fil AWG 8 3 264 mm Guidez le câble de masse sous le cadre de l enceinte pour assurer...

Page 20: ...l est en place poussez la jambe la plus courte du L afin de le verrouiller Remarque Pour verrouiller et déverrouiller les panneaux latéraux vous aurez besoin d avoir accès à l intérieur de l enceinte Le haut de l enceinte est munie d une ouverture rectangulaire pour accéder aux câbles Cette ouverture peut être ouverte ou fermée par dévissage ou vissage du panneau d accès au câble amovible Afin de ...

Page 21: ...tissement Ne tentez pas de monter l enceinte au mur avec de l équipement présent dans l enceinte Avant l installation utilisez un ruban à mesurer et un niveau pour positionner la zone d installation avec précision Veillez à utiliser les attaches appropriées non incluses pour fixer l enceinte au mur Attention L endroit où vous prévoyez installer l enceinte doit être capable de supporter le poids de...

Page 22: ...et le bas Suivez les instructions dans votre documentation pour assurer une bonne installation de votre équipement 1 Repérez les ouvertures carrées numérotées dans les rails de montage où vous prévoyez installer votre équipement Vous installerez les écrous à cage inclus dans les ouvertures carrées afin de fournir un point d attache pour les vis de montage incluses Remarque Consultez votre document...

Page 23: ... dans le coin supérieur et l autre dans le coin inférieur Au moyen d un tournevis Phillips retirer les vis qui retiennent les rails au boîtier 2 Changer l emplacement des rails S assurer que le côté de chaque rail avec des trous taraudés est tourné vers la porte avant 3 Remettre les rails de montage en place 4 Utiliser les vis de montage couleur argent pour retenir l équipement au rail du support ...

Page 24: ... une autre AVERTISSEMENT Avant out usage l utilisateur doit déterminer si ce dispositif est adapté et approprié à l usage prévu et s il ne présente aucun danger Puisque les applications individuelles sont sujettes à d importantes variations le fabricant ne prétend ni ne garantit que cet appareil est approprié ou apte pour toute application spécifique Enregistrement de la garantie Visitez www tripp...

Reviews: