background image

1

2

3

4

5

25

24

Composants

1

Port Clavier Console (PS/2: MiniDIN6, Femelle)

2

Port Écran VGA Console (HD-15, Femelle)

3

Port Souris Console (PS/2: MiniDIN6, Femelle)

4

Témoins DEL d'état : Un témoin allumé en 
permanence identifie quel est le PC sélectionné. Il 
indique également que le commutateur est en mode 
“ manuel ”. Un témoin clignotant indique que le 
commutateur est en mode “ Auto Scan ” (auto-
balayage) ou que la fonction “ Raccourci-clavier ” 
est activée.

5

Jeux de câbles (un pour chaque ordinateur raccordé)

Installation

Avant de commencer, assurez-vous que tous les PC rac-
cordés au commutateur KMV ont été mis hors tension.

REMARQUE : 

Pour éviter qu'une tension de mise à la 

terre endommage votre installation, 
assurez-vous que tous les dispositifs de 
l'installation sont correctemment mis à la terre.

Étape 1)

Branchement de la console

1. Tous les ordinateurs étant hors tension, branchez 

le câble de votre écran VGA au port VGA femelle sur 
le panneau avant du commutateur KVM.

2. Branchez directement vos clavier et souris PS/2 dans 

les ports PS/2 de clavier et de souris sur le panneau 
avant du commutateur KVM. 

Étape 2)

Branchement d'un ordinateur

Le commutateur KVM possède deux jeux de câbles
(chacun avec une connexion pour un clavier, un écran et
une souris) fixés en permanence à l'arrière. Utilisez un
jeu pour chaque ordinateur. Les jeux sont identifiés 
“ Port 1 ” et “ Port 2 ”; Les ports ont chacun un témoin
correspondant au dessus du commutateur qui indique
quel port est sélectionné.

Lors du branchement d'un odinateur PS/2

1. Branchez le connecteur de l'écran (bleu, avec une icône 

vidéo) d'un jeu de câble au port VGA de votre ordinateur.

2. Branchez le connecteur PS/2 de la souris (vert avec 

une icône de souris) du même jeu de câble au port de 
la souris de votre ordinateur.

3. Branchez le connecteur PS/2 du clavier (magenta 

avec une icône de clavier) du même jeu de câble au 
port du clavier de votre ordinateur.

Lors du branchement d'un odinateur USB

1. Branchez un adaptateur USB-PS/2 (Modèle 

Tripp Lite : B015-000) au port USB de votre 
ordinateur. Il convertira l'unique port USB en un port 
PS/2 de clavier et un port PS/2 de souris . 

2. Suivez les directives ci-dessus pour " le branchement 

d'un ordinateur PS/2 .

Étape 3)

Mettez vos ordinateurs sous tension

200312045 B030-002-R owners manual.qxd  1/6/2004  3:26 PM  Page 24

Summary of Contents for B030-002-R

Page 1: ......

Page 2: ...B adapter Components 1 Console Keyboard Port PS 2 MiniDIN6 female 2 Console VGA Monitor Port HD 15 female 3 Console Mouse Port PS 2 MiniDIN6 female 4 Status LEDs A continually lit LED identifies which...

Page 3: ...initiate an Auto Scan procedure directly from the keyboard 1 Selecting the Active Port Option 1 Toggle between PCs by pressing and releasing the Scroll Lock key twice then pressing the or key Option...

Page 4: ...eption is a combo mouse which is specifi cally designed for both applica tions In this case ensure that the mouse is set up for PS 2 mode and is being used with the adapter originally provided Unsuppo...

Page 5: ...ference that may cause undesired operation 3 YEAR LIMITED WARRANTY TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workman ship for a period of three 3 years from the date of...

Page 6: ...computadora Visualizaci n con LEDs para un sencillo control de estado Conexi n en operaci n permite agregar o retirar computadoras sin tener que apagar el KVM El estado de las teclas Bloq May s Bloq N...

Page 7: ...tivos de la instalaci n est n conectados a tierra adecuadamente PASO 1 Conexi n de la consola 1 Con todas las computadoras apagadas conecte el cable de su monitor al puerto hembra correspondiente al m...

Page 8: ...autom ticamente entre PCs a intervalos regulares de 10 segundos Para activar el modo Auto Scan Exploraci n autom tica presione y libere la tecla Bloq Despl dos veces y luego presione y libere la tecl...

Page 9: ...e de que el rat n est configurado para el modo PS 2 y de utilizarlo con el adaptador que viene con ste Controlador de rat n no admitido o incorrecto Cada computadora personal debe utilizar el controla...

Page 10: ...spositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operaci n est sujeta a las siguientes 2 condiciones 1 Este dis positivo no debe causar ninguna interferencia perjudicial y 2 Este dispositiv...

Page 11: ...ent ad quat de cette unit et des dispositifs qui y sont branch s tout en vitant de les endommager Tripp Lite 2004 Tous droits r serv s Toutes les marques de commerce appartiennent leurs propri taires...

Page 12: ...rdinateur de cette installation Un clavier de type PS 2 Une souris de type PS 2 Ordinateurs L quipement suivant doit tre install sur chaque ordina teur qui sera branch au syst me Un port VGA SVGA ou M...

Page 13: ...du commutateur qui indique quel port est s lectionn Lors du branchement d un odinateur PS 2 1 Branchez le connecteur de l cran bleu avec une ic ne vid o d un jeu de c ble au port VGA de votre ordinat...

Page 14: ...x de c bles int gr s longs de 1 80 m 6pi chacun avec 2 PS 2 et 1 HD 15 Console 2 PS 2 et 1 HD 15 DEL 2 port s lectionn Clavier d mulation PS 2 Souris PS 2 Intervalle de balayage 10 sec Temp rature de...

Page 15: ...igur e en mode PS 2 et qu elle est employ e avec l adaptateur fourni l origine Chaque micro ordinateur doit utiliser un pilote adapt au fonctionnement de la souris branch e au port du pupitre de comma...

Page 16: ...l quipement on recommande l utilisateur d essayer de corriger la situation en appliquant l une ou plusieurs des mesures suivantes R orienter ou d placer l antenne de r ception augmenter la distance en...

Page 17: ......

Reviews: